Фанатка драконов в академии вампиров
Шрифт:
– Пожалуй, все давление он осуществил в твое присутствие. Всех ужасов, которые он наговорил, хватило.
– Больше тебе нечего бояться. Вампиры не посмеют нарушать закон, а неприкосновенность избранницы для нас очень важна.
– Скажи, Вэрд… – Я остановилась. Всмотрелась в глаза принца. – Как долго вампиры могут себя контролировать? И не случится ли так, что однажды Эрик устанет ждать и попросту набросится на меня?
Вэрд неожиданно смутился.
– Ну, ты весьма привлекательная девушка, а Эрик…
– Я не о том! – Кажется, я покраснела. Щекам сделалось подозрительно
– Всю точно не выпьет. Мы бережем своих избранниц и вреда не причиняем.
– Но при этом Эрик вполне осознанно поставил на меня метку собственности. Причинил вред, чтобы защитить, но все же. Не думаю, что его остановит какой-то инстинкт от того, чтобы просто покусать меня, когда ему станет невтерпеж.
Вэрд смерил меня серьезным взглядом.
– Я знаю Эрика и уверен, что он будет тебя беречь. Но Эрик, встретивший свою избранницу, это новый Эрик. Я не знаю, как он себя поведет. Уверен, что не убьет и физический вред не нанесет, а в остальном… не знаю, Шейла, – он качнул головой. – Почему ты так боишься укусов? Людям нравится. Всем. Без исключения. И тебе тоже понравится.
Внутри что-то сжалось, к горлу подступил комок. Я развернулась и снова зашагала по тропинке.
– Может, я просто не хочу становиться едой.
– Шейла! Ты не понимаешь, – принц в два шага нагнал меня.
– Да? Объясни, – я снова повернулась к нему останавливаясь. Прожгла вампира враждебным взглядом. Вэрд смотрел на меня взволнованно и вместе с тем упрямо.
– Ты слышала, что вампиры кусают вампиров?
– Да. Рассказали о ваших развлечениях во время праздничного ужина.
– Вот видишь! Мы кусаем равных себе, но при этом не считаем друг друга едой. Вампиры кусают вампиров, потому что нам это нравится, потому что в укусах нередко есть сексуальный подтекст.
– Ах вот оно что! Значит, Эрик со вчерашнего вечера получает сексуальное удовлетворение со своей едой?!
Для меня это уже слишком. Я развернулась и попыталась сбежать. На этот раз Вэрд остановил меня, схватив за руку.
– Ты уж определись, Шейла! Реши, что для тебя важнее: держать Эрика на голодном пайке и пусть он делает на стороне, что пожелает, или ты ревнуешь и не допустишь, чтобы он шел к другим! Хватит уже вести себя, как ребенок. Мой брат, конечно, натворил глупостей, но он заслуживает счастья со своей избранницей. И в этом, уж извини, я на его стороне.
– Отпусти, – я зло посмотрела на сжавшие мое запястье пальцы Вэрда.
– Я-то отпущу. А вот Эрик – не отпустит, – Вэрд расслабил хватку.
Я предпочла вернуться в замок в гордом одиночестве.
Глава 8
– О боги, что это за великолепие?
– Нравится?
Я подошла ближе, рассматривая его со всех сторон. Платье из черной ткани, прошитое сверкающей серебристой нитью, из-за чего оно казалось похожим на ночное, звездное небо, выглядело волшебно. Но что еще сильнее удивило, так это фасон. Простой, без излишеств верх с глубоким декольте и рукавами длиной чуть выше локтей. Длинная юбка в пол со шлейфом, но верхний подол заканчивается на середине щиколоток, а вот ниже открывается вид на великолепный алый подклад.
– Нравится, – признала недоверчиво. – Откуда оно?
– Из магазина, конечно же, – хмыкнул Эрик. Моя реакция ему явно польстила. – Как ни странно, из магазина в Бладэрдвейне. Нестареющая классика. Элегантная, сдержанная и вместе с тем роскошная одежда до сих пор используется у нас на торжественных мероприятиях, на балах среди высшей аристократии и на важных приемах, связанных либо с политикой, либо с традициями.
– Так значит, не все одеваются так же развратно, как вампирши и избранницы в академии?!
– Конечно. Академия – оплот молодежного бунтарства. Высшие аристократки тоже любят выделиться и одеться модно, однако есть те, которые придерживаются традиционных нарядов.
– То есть ты не хочешь, чтобы я носила ночнушки?
– Ночнушки – только в спальне. Для меня. – Глаза Эрика хищно блеснули. Он подался вперед, но я уклонилась, не позволяя себя обнять. К счастью, вампир преследовать не стал, хотя он мог легко меня схватить.
– То есть ты… банально жадничаешь? Не хочешь, чтобы другие видели мое прекрасное тело?
Скрип зубов мне почудился, да? Выглядел Эрик достаточно спокойно. И заговорил тоже спокойно:
– Шейла, у тебя когда-нибудь был парень?
– Какой парень? Ты о чем? Я жила в Ливьере!
– Только не говори, что у вас в Ливьере втайне от родителей никто ни с кем не встречается и не целуется по углам.
– Целуются. Не все, но некоторые – да. Но во-первых, мой род – один из самых древних и знатных, я не могла уронить честь нашей семьи.
– А во-вторых? Или будет еще в-третьих?
– Во-вторых, я берегла себя для дракона. И не считала нужным размениваться по пустякам.
– Пустяки – это ваши парни, люди?
– Именно. Ну и во-вторых-с-половиной, – Эрик на этом словесном кульбите вздернул бровь, – в сравнении с драконами все человеческие парни кажутся скучными, неинтересными и блеклыми. Так что да, я ждала своего дракона.
– Похоже, у человека не было ни единого шанса тебя увлечь, – усмехнулся Эрик. – Так вот, Шейла, отныне мы с тобой пара. Понимаю, для тебя все это слишком ново, однако, для начала предлагаю начать с простого. Поскольку мы с тобой пара, ты должна понимать, что я не хочу, чтобы все вокруг пялились на твои шикарные ноги.
Я изумленно смотрела на Эрика и не знала, как отнестись к его заявлению. Ну ладно, хотя бы назвал мои ноги шикарными.
– Но другие избранницы ходят в коротких, слишком откровенных платьях. Как и вампирши, которые, возможно, тоже несвободны.
– Я собственник, – хмыкнул Эрик и неожиданно шагнул ко мне, все же обнимая за талию и заглядывая в глаза. – Но готов сгладить этот свой недостаток другими качествами. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя легко и свободно. – Голос вампира сделался проникновенным. – Хочу, чтобы тебе понравилось у нас. Возможно, именно классические наряды сделают Бладэрдвейн в твоих глазах чуть более привлекательным? Тебе ведь понравилось платье?