"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– К приветствию нашего любимого барона приступить, – и махнул рукой.
Под страшный грохот верхом на Росиланте из-под навеса выехал грозный Хорт. Катили Росиланта трое ушедших с Хортом стражников. Резво катили, старательно. Если кто забыл, Росилант – это деревянный конь. Макет, который я соорудил, когда учился седлать коня. Хорт махал саблей и кричал «Ура!». Сначала довольно вяло, а после разошелся и кричал уже что было мочи.
Остальные стражники тоже кричали. Секунд десять, после чего не выдержали и разразились
Я опять дома, как это здорово. Как мне не хватало этих добродушных парней, с их неудержимой тягой к веселью и доброй шутке. Как они Хорта-то, интересно, на Росиланта уговорили залезть? От бравого десятника я подобного не ожидал.
Мы приняли горячий душ, плотно пообедали и готовы были выслушать новости. Енхи подробно рассказал барону о том, что происходило в поместье в наше отсутствие. Поведал о множестве разных мелких происшествий – как без этого в таком большом хозяйстве! – но в общем и целом все было в порядке. Дела шли, справлялся с ними Енхи неплохо.
Следующим был начальник стражи. Как начальник гарнизона он заверил барона, что обороноспособность поместья находится на хорошем уровне, службу несут должным образом, и никакой враг поместью не страшен. Услышать это было приятно даже мне, а барону тем более. Всегда приятно знать, что вокруг все в порядке.
– А скажите-ка, любезный Хорт, чем вызван ваш необычный парадный выезд нам навстречу? Он, конечно, нас порадовал, но это слишком необычно.
Барон, как всегда, был деликатен в сравнениях, дворянское воспитание – страшная сила.
Начальник стражи смутился, но все же ответил на вопрос без промедления:
– Это все Енхи. Поймал меня на слове. Когда вы пропали, я почувствовал себя виноватым, вот и брякнул сгоряча, что, если ваша милость вернется, то я готов приветствовать вас парадным выездом на Росиланте. Вот дворецкий и запомнил. Надо будет сказать Арише, чтобы не звала его больше чай пить.
Они еще и чай вместе пили? Это просто удивительно, но Енхи и Хорт подружились. Сначала Хорт переживал, что Енхи в поместье остался за главного, но продолжалось это недолго. Беспокойство о судьбе барона их быстро примирило. Все-таки оба они были людьми хорошими, пусть и каждый по-своему.
Ночь прошла спокойно и беззаботно, а утро принесло удивительные новости. Только мы успели закончить завтрак и приступить к обсуждению наших дальнейших планов, как появился Енхи с удивительной новостью.
– Господин барон, к вам гости.
Кто это так быстро узнал, что барон вернулся в поместье? Рамеля этот вопрос тоже заинтересовал.
– И кто там пожаловал? Не от графа ли Бухтера, часом?
– Что вы, ваша милость, разве я не знаю, кого пропускать за ворота, а кого не следует? А пожаловала графиня Иланда и с ней какой-то маленький проныра. Назвался сыщиком Тусо и сказал, что подождет на улице.
– Так что ж ты стоишь, зови скорее графиню!
– Уже зову, – поклонился Енхи, – я лишь хотел вас предупредить.
Иланда быстрым шагом вошла в комнату. Глаза ее горели, а щеки покрывал легкий румянец, должно быть, от утренней прохлады. А может, и не только.
– Дорогой барон, как я рада видеть вас в добром здравии! – И добавила, чуть смутившись: – Я проезжала мимо вашего поместья и подумала, почему бы не заглянуть в гости.
Интересно, куда это можно отправиться, чтобы проезжать мимо поместья барона Рамеля? Здесь и дороги-то никакой нет, которая проходила бы мимо. Но это Рамеля не смутило.
– Как я рад, дорогая графиня, что вы смогли найти время, чтобы заглянуть ко мне в гости.
Барон бросил в мою сторону красноречивый взгляд, и я понял, что буду совершенно лишний при этой беседе. Быть неделикатным – это лучший способ испортить отношения с кем бы то ни было, я поднялся и направился к двери.
– Пойду поздороваюсь с Тусо и проверю, все ли готово к нашему отъезду.
– Да-да, Андрэ, конечно, идите. Я к вам присоединюсь чуть позже.
Выехать желательно сегодня, герцог ждет нас в столице, но несколько лишних часов большой роли не сыграют. Пусть себе побеседуют спокойно. Я позвал Енхи и попросил его:
– Господин дворецкий, у меня к вам дело. Совсем простое. Не могли бы вы проследить, чтобы барона не беспокоили по пустякам, разве что будет что-то совсем срочное.
Енхи понимающе кивнул. Как он бывает выразителен и немногословен одновременно!
Тусо я нашел под навесом. Вокруг него собралось несколько стражников, которым сыщик что-то оживленно рассказывал.
– Тогда я бросился и схватил его, но он извернулся и соскользнул в яму. Но от меня так просто не уйдешь, я прыгнул за ним следом.
А, понятно, это он рассказывает, как ловил в лесу мастера Пруста. Правда, когда мы вытаскивали их из ямы, сыщик утверждал, что они упали туда случайно. Но не соврал же – в яму-то они действительно свалились, а небольшие преувеличения пусть останутся на его совести.
– О, господин Андрэ, рад видеть вас в добром здравии.
– Спасибо. Оно не совсем доброе, раненая рука меня немного беспокоит. А в остальном все в порядке.
– О да, я только что рассказывал ребятам, как вы героически сражались.
– Ну, допустим, не я один. Барон был не менее отважен. И вы, Тусо, тоже отличились. Даже спасли мне жизнь. Было бы весьма прискорбно, случись иначе.
– О, Тусо, вы должны нам это обязательно рассказать, – оживились стражники.
– Одну минутку, ребята. Я отвлеку вашего собеседника ненадолго, а после он вам все расскажет.
Я отвел сыщика в сторону, чтобы расспросить о графине. Все-таки они вместе приехали, и сыщик должен быть в курсе предыстории этого визита.
– А скажите-ка, господин сыщик, что вы делали после того, как мы расстались?