"Фантастика 2023-118". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Веста обустраивается. При всей гнилой сути Сергеича, не могу не отметить, что под его контролем поселение становится все лучше и лучше. Еще вчера у них не было нормальной ограды, сегодня — стена. Еще вчера у них не было ловушек на подходе, теперь на подходе к стене двор усыпан ловушками. И я знаю, блять, как поселение достало карту навыка установки этих ловушек! Сука. Пиромант сегодня станет историей!
Я отошел на пять шагов назад и надавил на странный участок земли. Из насыпи вылетела стрела и пронеслась над местом, куда я чуть было не наступил.
—
Голос шел из-за моей спины. Странно, но я не ощущал там никого. Недвижимость с бесплотностью? Отвлечение внимания? Гадство. Вот и начались встречи с противниками моего уровня… Дёргаться было бессмысленно — человек пока не атаковал, и я тоже не стану. Да и непонятно, сколько там людей.
Возведение стены не прошло бесследно: вокруг меня валялись камни, песок, пыль. Я собрал рядом с собой крохотную щепотку пыли и пустил её расходящимся кругом. В одном месте пыль просто исчезла.
Глава 17
Меня здорово напрягал человек, который стоял сзади. Признаю: незаметность — классный навык. Но против меня теперь бесполезен: я знаю, где этот человек, и стоит метнуть кинжалы в зону, где исчезла пыль, и скрытник загрустит. Если бы он не обнаружил себя и напал со спины, грустил бы я. Почему он не остановил меня, когда я шел к ловушке, но и не напал со спины?
— Если ты не хочешь, чтобы я уничтожал ловушки, может, кто-нибудь наконец проведёт меня?
— Тебе тут не рады. Ты чуть не завёл команду пироманта в ловушку! Будь благодарен, что я вообще с тобой разговариваю! — пафосно сказал скрытник.
Я поморщился. Так и знал, что пиромант начнет задвигать этот бред. Мол, я превратил жителей многоэтажки в зомби, а они благородно зачистили квартиры, чтобы я не завел туда никого другого.
— Соколова позови, — попросил я. Нужно расставить все точки над "и". Я должен узнать, чья идея была убить остатки людей в семнадцатиэтажке. Пиромант по-любому пострадает, но если Соколов не причем, то выхватит только пиромант.
— Сергеич занят!
— Так отвлеки его от того, чем он занят, и позови.
— Я не стану тревожить главу поселения!
Меня иногда ужасно бесят люди. "Кровавая стойкость" снимает львиную долю негатива в сторону парня, но оставшейся части хватает, чтобы я страстно хотел разбить ему лицо.
Если гора не идет к Магомеду… Магомед использует системный навык и тащит гору к себе. Я закрыл глаза, отрешился от пафосного бубнежа со спины, и перебрал всех людей в ощущаемом радиусе. Сергеича вычислил сразу: мужчина жрал.
Находящийся на столе нож встал на острие и нацарапал: Я У СТЕНЫ. Линии вышли тонкие, я не уверен, что мужчина вообще разглядит их, но смысл он должен понять: я рядом и хочу поговорить. Долго ждать не пришлось.
— Пришлый… — услышал я знакомый голос, — И чего ты хотел?
— Чего я хотел?! — искренне удивился я тупому вопросу, — Я хочу рассказать, что команда пироманта обратила в зомби остатки людей в семнадцатиэтажке и убила. И узнать, с твоей ли, Сергеич, подачи это произошло.
Нас слушали. На стене стояли люди с арбалетами, за моей спиной — скрытник. Они не удержались и недоверчиво выругались.
— О-о, нет, — Сергеич ехидно оскалился, — Когда команда зашла в дом, их встретили запертые в квартирах зомби. И если кого и нужно судить за это, так только тебя. Я считаю, — повысил он голос, — , Что и уровень ты поднял, убив остальных людей в том доме!
Соколов так перекроил правду, что я растерялся.
Зачем он топит меня? Я ему вроде ничем не насолил… не считая пощечин. Но и их можно простить: я многоэтажку спас и качнул его людей. Погибли собаки? Все шло к этому, из толпы они бы не вышли. Вывез продукты из светофора? Он не должен знать, что это был я, а если и знает, что с того? Пока продукты в магазине — они общие. Я же их не с Весты спиздил.
Точно! Вестовцы воспринимали меня как героя, ко мне прислушались бы, а это вызов в сторону авторитета Сергеича!
— Для чего мне заводить отряд пироманта в ловушку? — спросил я, не зная, как выстраивать диалог дальше. Соколов сейчас не собеседник, а человек, для которого важно очернить меня. И у него это получится, если мы продолжим разговор — Сергеичу вестовцы доверяют больше, чем мне.
— Я не собираюсь выяснять причины твоих поступков, — на миг отвел глаза в сторону мужчина. Вот жук! Я угадал с угрозой авторитету! Ладно, остается последний козырь.
— У местных была карта навыка "установка ловушек". После того, как команда пироманта перебила всех людей, они забрали карту, и отнесли в поселение, либо использовали на месте, и теперь один из них щеголяет способностью, которую взял в бою против беззащитных людей!
Сергеич снова улыбнулся, и его уверенная улыбка мне не понравилась.
— Не было такого, пришлый, — с видимым удовольствием сказал глава поселения, — Одна девица спряталась в шкафу и видела, как ты обращал в зомби ее родных, а после и жильцов ее дома. Я не представляю, как тяжко было ей дарить покой всем людям, которых ты превратил в зомби!
Вот это поворот… Сука. Как, блять, так? Она же жила рядом с людьми, которых убила! Она росла в шаге от них!
— Сергеич, ты видел, что я чувствую живых людей. У нее не получилось бы спрятаться. Она убила людей во всем подъезде, и обратила жильцов в зомби, чтобы повторно собрать с них опыт.
— Ты путаешься в словах. Еще минуту назад ты утверждал, что команда пироманта убила людей.
— Там были старики, женщины и дети, старый дурак! — сорвался я, — Ты держишь чудовище в доме, полном людей! Что ты сделаешь, когда люди начнут попадать в неожиданно появившиеся ловушки, а ее вдруг не окажется в поселении?!
— Ты бредишь, — покачал головой Соколов, смотря на меня как на неразумного ребенка, — После всего, что ты сделал для нашего поселения, я закрою глаза на убитых тобой жильцов семнадцатиэтажного дома, но советую больше не появляться рядом с нашим поселением.