"Фантастика 2023-118". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Ты такая вкусная, – шершавый язык быстро мазнул меня по губам. – Твой страх такой сладкий, а аромат сводит с ума, – мужчина наклонился и провел носом вдоль моей шеи, а затем потерся кончиком носа об ухо.
– Что вы делаете? Таил, б-быстро слезьте с меня, – несмотря на то что голос еще дрожал и слова давались с трудом, я нашла в себе силы упереться одной ладонью в накачанный торс и оттолкнула мужчину.
Реакция, последовавшая за этим, была совершенно противоположна той, на которую я рассчитывала. Вместо того чтобы отступиться, кэп впился мне в губы горячим поцелуем,
Я растерялась. Его запах сводил меня с ума. Мозг отказывался понимать, что происходит и анализировать полученную информацию. Гормоны взбунтовались и жадно кричали «еще-еще». Когда я поняла, что поцелуй только углубляется и чужой язык уже коварно ласкает мой ротик, я начала сопротивляться.
Я колотила его по спине и упиралась в плечи, чтобы оттолкнуть. Но справиться с навалившимся тяжелым сильным телом не получалось. И от этого я начала задыхаться. Слезы побежали по щекам. Ночь сюрреалистического кошмара довела меня до нервного срыва.
«Кошмар… Сон», – мелькнула мысль, и я наконец-то смогла проснуться.
Запись шестая
Экскурсия
Теперь магия стала нашей неотъемлемой частью.
Она повсюду, она во всем. Она – это мы…
Прежде чем открыть глаза, я прислушалась к своим ощущениям. Из глаз текли слезы, орошая волосы. Дыхание было частым, все еще сбивавшееся на всхлипы. По животу кто-то топтался…
– И-и-и-у-у-у, – с визгом аварийной сигнализации подскочила я на ноги, как только последние ощущения были обработаны уставшим мозгом. – Свет!
Последнее я выкрикнула быстрее, чем сообразила, что резкая смена освещения ослепит меня на какое-то время. Собственно, так и произошло.
– Агр-шииихщ-ничт, – раздался какой-то детский писклявый голос с совершенно неразборчивыми требованиями.
Я постаралась как можно быстрее проморгаться, и первое, что привлекло мое внимание, – это суровая фигура ассасина, закрывающая проход в спальню. Хотя мне по-прежнему были видны только его глаза, он производил впечатление угрюмой стены, неподвижно блокирующей выход. Однако именно такой его вид придал мне уверенности в том, что моим здоровью и жизни ничего не угрожает. А значит, можно осмотреться в поисках того, что по мне прыгало посреди ночи.
Медленным взглядом я обвела помещение. На противоположном конце постели сидел маленький перламутровый меркурианин. Он покорно сложил две пары рук на животе, поджал запасные ноги и вперился в меня немигающими, слегка раскосыми глазами. Весь его вид выражал такую безнадежность и покорность судьбе, что дрогнуло бы даже самое черствое сердце.
Но я была непреклонна! Некоторые знания природы меркуриан очень помогли в данной ситуации. Ведь если перед таким малышом показать слабость – пожалеть его, – в дальнейшем он сядет на шею, в том числе в прямом смысле этого слова. Во всем остальном детеныш «образумившихся» гусениц не представлял никакой опасности, а значит, можно было попробовать с ним поговорить. Но предварительно я постаралась придать себе более-менее приличный вид, насколько это в принципе возможно сделать в собственной каюте посреди ночи… Накинув пеньюар, аккуратно висящий на спинке кровати, я обратилась к малышу.
– Как ты здесь оказался? – Я присела на подушку и скрестила ноги, пристально глядя на маленького гостя.
Однако в ответ на свой вопрос получила такой же непередаваемый набор звуков, как и в первый раз.
– Переводчик, – подал голос всегда молчащий Дэрион, и я вздрогнула от неожиданности.
Действительно, как я могла забыть. До определенного возраста маленькие меркуриане не способны воспроизводить языки, отличные от исконного средства общения их расы. Поэтому, если я хотела получить хоть какие-то ответы, необходимо было воспользоваться переводчиком, встроенным в программатор. Я взяла браслет с тумбочки и активировала нужную функцию.
– Привет, – выдал переводчик с секундной задержкой после того, как малыш произнес слово.
– Привет, – как можно дружелюбнее ответила я. – Ты кто? А главное, что здесь делаешь?
Из динамиков донесся скрежет, но, судя по осмысленному взгляду моего маленького оппонента, он все понял и готовился отвечать.
– Сишиуй… – произнесла перламутровая гусеничка и замолчала, а ее шерстка начала забавно переливаться холодными оттенками.
– Это имя? А дальше?
– Сишиуй Ращи…
– Мне из тебя слова клещами вытягива… – не успела я договорить, как малыш подпрыгнул, при этом громко заверещав, и кинулся под кровать.
Мой переводчик с таким визгом не справился, потому пришлось прихватить его и спуститься на пол, чтобы вести переговоры уже оттуда.
– Эй, ты чего? – лежа на животе на полу, я глядела под кровать, откуда на меня взирали слегка фосфоресцирующие щелки глаз.
– Не надо меня пытать, – просуфлировало умное устройство донесшийся из темноты писк. – Я племянник профессора Ришандра.
– Какие пытки, ты о чем? – начала я возмущаться, когда поняла, что только что услышала.
Глубоко вздохнув, я опустила голову на скрещенные руки. Все-таки слишком много впечатлений для одной ночи.
Неожиданный легкий свист заставил опять вскинуть голову. Ассасин стоял на корточках у кровати и пальцем подзывал малыша-меркурианина, подкрепляя просьбу особым свистом.
Сишиуй охотно выбрался и позволил взять себя на руки. Протянув свободную руку мне, Дэрион помог подняться и проводил нас в гостиную – для беседы в более подходящей обстановке.
Мы с ассасином сели на кресла, стоящие около круглого столика, а виновник ночного совещания был водружен непосредственно на столешницу. Задумавшись об удобстве беседы, я быстро переместилась к магподставке и наколдовала нам пару чашек кофе и блюдце с небольшими печенюшками.
– Дэрион, я и не подозревала, что ваша раса способна воспроизводить меркурианские звуки.
Из-за затянувшейся паузы, я уж было решила, что словарный лимит телохранителя на сегодня исчерпан, он и так был чрезвычайно многословен. Однако мужчина все-таки снизошел до объяснений, пока я смаковала ароматный напиток.