"Фантастика 2023-118". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Только не говорите, что, зайдя в подсобку, я обнаружу у раковины настоящую посудомойку.
– Договорились. Я скажу, что вы активно заговариваете мне зубы и отвлекаете от серьезного разговора, – капитан суровым взглядом попытался призвать меня к ответу.
– Один: ноль, – Урсула ненавязчиво дала понять, что внимательно следит за беседой.
Я укоризненно на нее посмотрела – чем она, к слову, не впечатлилась – и ответила капитану:
– Да, простите, я отвлеклась. Так что вы вкладываете в нашу сделку со своей стороны?
– Один: один, – уже
– Ты бы еще ходы начала записывать, – не сдержала я смешка, давая тем самым мужчине время для ответа.
– Лучше запишу вас на айр. Вы неплохо смотритесь вместе.
Мы с капитаном не успели достойно парировать данный выпад, так как на столе начали расставлять наш заказ.
Первым водрузили высокий пузатый чайник. Он был сделан из высокопрочного материала, превосходно имитирующего хрупкий фарфор цвета слоновой кости. В этом сосуде замечательно сочетались историческая элегантность и современная надежность. Следом перед каждым сидящим было поставлено по чашке, а к малышу-меркурианину пододвинули блюдце, на котором аккуратно лежали кругляшки землистого цвета. В глубине души я надеялась, что это обычное печенье, но интуиция подсказывала, что мне такие сладости вряд ли стоит есть.
Тут я с радостью обнаружила, что с десертом повезло не только нашему найденышу. Стол дополнительно украсили две вазы с вкусняшками: в одной – дольки фруктов, во второй – маленькие канапе, по виду – мясные и сырные.
Пока капитан разливал по чашкам содержимое чайника, играя роль радушного хозяина, а мы с подругой выбирали аппетитные кусочки, над столом висело ненавязчивое молчание. Но стоило мне открыть рот для возобновления беседы, как меня опередил автопереводчик, лишь на пару мгновений отставший от скрипа Сишиуя.
– Дядя обещал, что тоже подарит мне айр, – мальчик тяжело вздохнул. – И когда я стану откладывать космические яйца, он первым узнает о моих успехах.
– Малыш, а тебе еще не рано об этом думать? – ошарашенным голосом промолвила Урса, когда отставила в сторонку чашечку чая.
– Ты вспомни, во сколько ты свой первый айр получила, – осадила я вредную подружку. – А Сишиуй будущий ученый, ему самим мирозданием предсказано осваивать достижения науки и магии.
Девушка сдерживалась, сколько могла, но как только я замолчала, она заливисто засмеялась.
– Лейлит, вообще-то я не это имела в виду. Вот не слушаешь ты меня, все таблетки норовишь изобрести какие-то, и каков результат? – она покачала головой, а у меня кровь прилила к щекам, когда я поняла ее намек.
– Тэиры, вы опять уводите разговор в сторону, а хотелось бы уже, наконец, услышать разговор нашего маленького, как любят говорить земляне, зайца?
– Я не заяц, я – шейтерпий, – возмущенно засопел меркурианин и начал рассказывать: – Я третий вылупившийся в пятой кладке седьмой матери. И с тех пор, как изучил родовой мицелий…
– Стоп-стоп-стоп, – тут же перебила рассказ Урса. – Ты что, вылупился здесь, на звездолете? – а потом бросила веселый взгляд на капитана. – Таил эр Тэро, у вас на борту есть неучтенная кладка?
– Сомневаюсь. У меня на борту неучтенными могут быть только маленькие юркие меркуриане и, пожалуй, тараканы…
Мы с подругой одновременно побледнели и попытались отползти на выход. К сожалению, мужчины этому категорически препятствовали.
– Если я скажу, что про тараканов – это была шутка, вы перестанете паниковать?
– Что, так заметно? – сразу успокаиваясь, поинтересовалась венерианка.
– А мы и не паникуем, с чего вы взяли? – одновременно вымолвила и я, но, заметив скептический взгляд, решила пояснить: – Я хотела отлучиться в уборную – руки забыла помыть.
Оставив намек на дамскую комнату без ответа, капитан попросил Сишиуя продолжить рассказ.
– Я пришел к дяде в лабораторию – он давно обещал мне показать, как работают великие ученые. – После этих слов сидящий в опасной близости мужчина вопросительно выгнул бровь, не сводя с меня пристального взгляда. Чтобы снова не перебивать малыша, я прошептала одними губами: «Профессор Ришандр» – и прислушалась к рассказу, ведь самое интригующее мне как раз выпытать не удалось. – Время пролетело незаметно, там было столько всего интересного. А потом кто-то позвонил, и профессор объявил экстренный сбор для отправки в экспедицию.
На этом месте маленький меркурианец тяжело вздохнул, потянулся за своей чашкой и принялся сладко причмокивать. Только после того как кружка опустела, он продолжил:
– Дядя сказал, что больше не может уделять мне время, и попросил спуститься на первый уровень, чтобы, воспользовавшись скоростной платформой, отбыть обратно в пансионат. Я так и собирался сделать, честно-честно. Но там было так интересно, так захватывающе. И этот мешок с пайками так призывно стоял посреди дороги… – последнее было произнесено уже еле слышным шипением, но переводчик справился с ним.
Я уже догадалась, что было дальше: Сишиуй не смог побороть соблазн и залез в этот мешок. Не удивлюсь, если в нем лежали те самые минералы, которыми он уже успел испортить мою магподставку. А профессор, закончив паковаться, не глядя запахнул застежку, воспользовался фемтотехнологией и таким образом пронес племянника на борт корабля.
– Ой, маленький, как же ты выжил после такого? – проявила участие Урсула, после того как мои предположения подтвердились рассказом меркурианина.
– Мы, шейтерпии, очень выносливые. При угрозе жизни впадаем в анабиоз, а потом потихоньку восстанавливаемся и просыпаемся.
Моя буйная фантазия тут же подсунула картинки несвоевременного анабиозного засыпания испуганных меркуриан, но пришлось их срочно отгонять, пока я не начала вслух хихикать.
– С тем, как ты попал на звездолет, мы разобрались, но как ты очутился в моей спальне?
– Он был в вашей спальне? – тут же заинтересовался капитан.
– Представьте себе, – я вернулась к процессу дегустации местной пищи. – Разбудил меня сегодня ночью, перепугав до седых волос.
Присутствующие синхронно взглянули на эти самые волосы.