"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
И поезда.
И сама бездна…
– Милли! – Эдди все-таки втащил меня в вагон и нахмурился. – Веди себя прилично.
– Мама же не видит.
– Я вижу.
Не хватало еще.
– Тут… тут так… – Я не находила слов.
– Небезопасно, – вздохнул Эдди. – Здесь не любят чужаков. Я ведь говорил.
И ладонью по башке провел. На бритой макушке уже волосы пробиваться стали, такие полупрозрачные пока, жесткие, что осока.
– Знаешь, такое дело… мы пока поезд чинили…
– Ты тоже чинил?
–
Тогда понятно, куда он пропадал. Небось, тех, кто воевать может, в поезде хватает, а вот таких, чтобы чинить, вряд ли много. И сердце наполнила запоздалая гордость.
Эдди у меня самый умный.
– Не в том суть. Главное, Итон уверен, что в городе неладно. Что… они готовятся к войне.
– С кем? – Графчик был тут же, держался вроде поодаль и так, словно совсем ему даже не интересно, чего там, за окном.
– Со внешниками. – Эдди поглядел в окно. – Вроде как хотят, чтоб их признали. Ну, и по закону все… послов к Императору и все такое. Объединенные Штаты будут. Племена и мастера, и остальные, кто есть…
– Сомневаюсь, что Император согласится.
Пропасть жила внизу.
А город приближался.
Он сиял металлом, он пыхал паром, который поднимался выше, карабкаясь по гладким стенам железных башен. А меж ними протянулась паутина дорог. И медленно плыли в ней воздушные суда, словно рыбины в сетях.
– Вот и я… сомневаюсь. А значит, будет война.
– Империя огромна.
– А они в заднице мира. И хрен кто сюда доберется… тут много магов. Ну и не только их. Итон уверен, что дело даже не в магах и мастерах. Что неладно там, по другую сторону гор. Что все это неправильно.
И я согласилась, что неправильно.
Чего ради воевать-то?
– А еще Итон сказал, что далеко не все внешники довольны Императором. И… в определенной ситуации может выйти так, что Император… он ведь тоже не вечный. Дети маленькие. Императрица же… женщина.
Эдди уставился на город.
Чем ближе он становился, тем больше я могла разглядеть.
Дома в тени башен.
И путы веревок, их соединяющие. Переходы. Галереи. Будто кто-то выгрыз скалу изнутри, источил ее до крайности. Огромное сооружение из железа и стекла, в котором отражаются окрестности. И медленно проворачиваются колеса, черпая что-то, выливая, перемешивая. А из коротких труб вырываются клубы желтого вонючего пара.
Он расползается, накрывая и колесо, и фигурки людей, что суетятся вокруг. Выползает по-за ограду, чтобы растечься по улицам желтою жижей.
Пар этот…
Я закрыла лицо, ибо дышать было невозможно. И согнулась в приступе кашля. Эдди же, зараза этакая, заботливо хлопнул меня по спине и ласково произнес:
– Вот и я думаю, что поспешить бы тебе надобно.
Граф повернулся к окну, сквозь которое пробивалась алхимическая вонь странного города. И посмотрел вниз.
Долго смотрел.
Молча.
А потом сказал:
– Поспешим.
Карина Демина
Еще более дикий Запад
Оформление – Екатерина Соболевская
Иллюстрация на обложке – Anne Svart
Глава 1,
в которой приходится принимать неожиданное решение
Город Мастеров производил престранное впечатление. Сперва Чарльз едва не задохнулся от вони. Она была столь резкой, что глаза заслезились, и в слезах этих, в едком тумане, что окутывал то ли вокзал, то ли пристань, он совершенно потерялся.
– Никак не привыкну, – проворчал орк, ухватив Чарльза за шиворот, что и удержало графа от падения.
Рядом раздался протяжный трубный звук, коему ответил лязг и грохот, но с другой стороны. В лицо пахнуло жаром, и капли желтого тумана, наверняка ядовитого, испарились, оставив мерзковатое ощущение грязной кожи.
– А к этому, – просипел Чарльз, пытаясь все-таки прийти в себя, – вообще можно привыкнуть?
– Со временем. – Эдди озирался вокруг, явно пытаясь высмотреть кого-то. – Погоди. Держитесь с Милли рядом, сейчас знаки получим.
– К-какие?
– Что находимся тут законно. – Эдди осторожно высвободил Чарльза из рук собрата. – И что пошлину уплатили.
– Пошлину?
– На прибытие, – пояснил орк, доставая кошель. – Люди жадные.
А Чарльз согнулся в приступе кашля. Проклятье… да даже некромант держится лучше, чем он.
– Просто ты отравлен был, – заметила Милисента и под руку взяла. – Вот и… А воняет зверски.
И вправду.
Хуже, чем на нефтеперерабатывающем заводе, и даже чем на бойне, будто… будто всем и сразу. И маслами, и железом горячим, и гарью, дымами, кровью, плотью гниющей.
– Ртом дышите, – посоветовал некромант и протянул железную коробочку. – И смажьте ноздри розовым маслом.
– С-спасибо. – Отказываться Чарльз не стал.
И сделал пару глубоких вдохов, мысленно обругав себя за слабость. Отравлен там или нет, но это еще не повод в обморок падать.
Вокзал?
Если так, то подобных вокзалов Чарльз не видывал.
Он огляделся, пытаясь целиком запомнить эту удивительную картину. И огромную башню, удерживающую на железном теле своем тонкие мачты дорог. И скользящие по дорогам этим вагончики. Одни нарядные, поблескивавшие медью и позолотой, другие грязные, тяжелые с виду. Башня уходила в небеса, на каждом ярусе своем раскрывая лепестки причалов.
Здесь же, на нижнем уровне, к ней вплотную подходили поезда.
Суетились люди.