"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Сказав это, пересекаю коридор и спускаюсь на первый этаж.
Сменить телохранителя я всегда успею. А сейчас важно уверить господина заклинателя в том, что я – это графиня Дайго. На этом и нужно сосредоточиться.
– И вот ещё… – останавливаюсь перед самыми дверями гостевой и разворачиваюсь к Ха Ру. – Больше не заходи в мою спальню. И тем более – не трогай меня.
– Даже если вы спите?
– Особенно если я сплю.
– Даже если вы спите на полу?
– Тебя не должно касаться, где я сплю, – чуть нахмурив брови, произношу я, а затем замечаю взгляд своего теперь уже настоящего телохранителя, – что с глазами?
– Они смотрят, – отвечает Ха Ру.
– Да, но как они смотрят! – подняв бровь, восклицаю я. – Такого взгляда больше быть не должно. Следи за своим лицом.
– Предлагаете мне ходить с закрытыми глазами? – бросает мне юноша.
Теряю дар речи.
Он совсем ошалел от вседозволенности и собственной силы?!
Я действительно не знаю, что ответить!
– На встрече с заклинателем говорите только правду, – отводя взгляд в сторону, ни с того ни с сего произносит Ха Ру равнодушным голосом.
– Пошёл вон, – от души посылаю и вхожу в гостевую.
Стараюсь не заводиться, заметив, что мой телохранитель даже не подумал отправиться в дальние дали – и спокойно вошёл следом.
– Господин заклинатель, – прохожу в дальнюю часть комнаты, где в кресле сидит невысокий и немолодой человек в дорожном костюме.
– Графиня, – мужчина с незапоминающимися чертами лица поднимается со своего места и склоняет голову. – Рад видеть вас в полном здравии.
От моих глаз не скрывается то, как напряжённо он меня рассматривает, словно дивится чему-то.
– В чём дело? Я изменилась с тех пор, как мы виделись в последний раз? – забрасываю удочку.
– Мы ни разу не виделись с вами, графиня. Я впервые в Паучьих землях, – глядя на подвеску на моей шее, произносит заклинатель.
– Тогда поясните мне значение вашего взгляда, – жестом предлагаю ему присесть, а сама усаживаюсь в кресло напротив.
Даже не думаю переживать по поводу своей оплошности – ну, мало ли, сколько людей я встречала за всю свою жизнь? Всех не упомнить.
– Ваш дар, – охотно поясняет мужчина в дорожном костюме, – я не слышал, что вы им обладаете.
– Мой дар? – поглаживая паука на груди, переспрашиваю медленно.
– Покойный граф был человеком скрытным, но я удивлён, что такой важный факт был утаён от общественности…
– Я сейчас удивлю вас ещё больше, – спокойно произношу, отрываясь наконец от своих медитативных поглаживаний гладкой фигурки. – Я сама не в курсе, что у меня за сила.
Ведь правда не в курсе!
– Вот как? – Брови заклинателя поднимаются на середину лба.
– Вы – первый заклинатель, с которым я встретилась, – отвечаю честно и киваю служанке, зашедшей в гостевую с подносом в руках.
Слежу за тем, как по кружкам разливается душистый отвар, и продолжаю беседу, стоит двери за прислугой закрыться:
– Так что не обессудьте, если допущу какую-то ошибку в обращении к вам. И прошу, поправьте, если её обнаружите.
– Ваши манеры достойны похвалы, – склоняет голову мужчина, – а что касается вашего дара… возможно, он совсем мал, потому вы его и не замечали.
– Думаю, он настолько крохотный, что даже ни разу не проявлялся, – растягиваю вежливую улыбку на губах.
Заклинатель тоже улыбается, слегка заворожённый зрелищем.
– Что вы ощущаете в моём присутствии? – задаёт он вопрос.
Прислушиваюсь к себе.
– Лёгкое напряжение. Словно всё моё существо – это натянутая струна, вибрирующая после взятого звука, – отвечаю честно.
– Это и выдаёт в вас носительницу дара. Так заклинатели ощущают друг друга, – кивает мой собеседник.
Надо взять на заметку.
– Благодарю за информацию, – киваю в ответ, – теперь буду знать.
– Признаться, я удивлён, – после нескольких секунд молчания произносит мужчина, который так и не представился.
– Чем же я смогла вас удивить? – поднимаю бровь.
– Я был наслышан о том, какой скромный у вас нрав и как вы осторожны в общении… Если не нелюдимы… И вот вы сидите передо мной, абсолютно живая, вопреки заявлению вашего супруга, и полная желания общаться.
– Муж поспешил объявить о моей смерти, – киваю, настраиваясь на важный разговор и неожиданно почувствовав, как по коже начинает маршировать стайка мурашек.
Что это? Его сила?.. Я вообще должна это чувствовать?..
И как мне теперь быть – стоит ли рассказывать заклинателю, что я ощущаю его действия?
Что бы он со мной ни делал…
– Расскажите подробно, как получилось, что вы пропали больше чем на месяц? – внимательно глядя в мои глаза, спрашивает заклинатель.
При этом на лице он изображает всё ту же очарованность мной, однако взгляд и напряжённая поза выдают его.
– Хороший вопрос, – искренне хвалю, – должно быть, вы знаете о том несчастье, что постигло наши земли?..
– Вы говорите о чёрном колдуне, проводящем обряды на границе графства? – сосредоточенно уточняет заклинатель.
– Именно. Мой муж даже нанял Охотника, чтобы он выследил того колдуна, – киваю, сообщая общеизвестный факт, – должно быть, когда я исчезла, Тай-Вэй решил, что я умерла от его руки.
Замечаю взгляд заклинателя и склоняю голову:
– Что не так?
– Вы… вы называете мужа по имени, – сведя брови, замечает тот.
– Я должна была назвать его графом Дайго? – уточняю вежливо, ощутив внутри нечто сродни раздражению. – Простите, но в связи со всеми событиями моей жизни память о прежнем графе не позволяет мне называть второго мужа этим титулом.