"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Бу-у, – сказал Гунь Ситцен и, доковыляв до середины помещения, рухнул на пол. – Пу-у…
Две феминоособи заглянули в комнату, неодобрительно посмотрели на Дебору с Белом и захлопнули дверь. – Пи-и… – прохрипел Ситцен, – …и-ить…
Деби вскочила, взяла со стола кувшин и наклонила горлышко к раскрытой пасти.
Раздались горловые звуки «умнн… умнн… умнн…». Струйка воды стекла по коричневой губе и шее на пол.
– Так плохо, Гунь? – сочувственно спросил Бел.
Вода закончилась, носорог, тяжко вздохнув, перевернулся
– Совсем горячий! – ахнула она. Прозвучал глухой, умирающий голос:
– Ух… и… хреново… мне… братцы…
Деби подбежала к двери и заколотила в нее.
– Откройте! – крикнула она – Откройте, ему ж совсем плохо! Ему нужно… Нужно какое-нибудь лекарство! Послушайте, эй!
– Бесполезно. – Белаван склонился над распростертым телом. – Они же видели, в каком он состоянии. Если бы захотели, то уже как-нибудь помогли бы.
Деби отошла от двери, осторожно потрогала медленно вздымающийся носорожий бок и пробормотала:
– Но это ужасно. Неужели ничем нельзя помочь?
– Гунь! – окликнул Бел. – Мы можем что-нибудь сделать?
– Не… паря, – донеслось до них после паузы. – Щас… самый протрус пошел… самая ломка… Еще раз… позже… будет приступ… Потом отпустит. – Носорог тяжело, со всхлипом, вздохнул и добавил: – Токмо… морозит шибко…
Де Фей стянул с себя куртку и, ощутив теперь, что в комнате действительно довольно прохладно, накрыл ею Ситцена.
– Не могу смотреть, как кто-то мучается. – Дебора залезла с ногами на кушетку и, обхватив себя за колени, уткнулась в них лицом.
Белаван уселся рядом.
– А! – зашептал вдруг носорог. – Гля, гля, ползет, зеленый! Это… ух, черт с рогом… с одним! Второй ползет…. Чё, и вам не спится? Косяк на троих… забацаем? А? Не, у меня нет… щас, схожу… – Массивное тело попыталось подняться, не смогло и вновь боком рухнуло на палас.
– Ему сейчас плохо, – тихо сказал Бел Деборе, с ужасом наблюдавшей за хамелеоном. – Но это пройдет. Во всяком случае, он не должен умереть от этого…
– Не щекотись, тля зеленая! – хрюкнул вдруг Ситцен.
Дебора вздохнула.
Спустя какое-то время за зарешеченным окном начал разгораться серый свет. Он озарил здания, кусты и деревья, гипсовые фонтанчики, столбы с рупорами и основание Стопы Санчи, расположенной, как выяснилось, прямо перед окном.
Носорог на полу перестал наконец вести сумбурный диалог с кем-то видимым лишь ему, сипло вздохнул, перевернулся на другой бок и заснул. Дебора тоже спала. Внимание Бела привлекли очертания Стопы, показавшиеся ему неожиданно знакомыми.
– Мне кажется… – Де Фей подошел к окну и уперся лбом в стекло, стараясь разглядеть Стопу до самого верха. – А, конечно же!
Деби проснулась и встала рядом с ним, рассматривая металлическую конструкцию с наростом-горбом. На покатой поверхности серебрился утренний иней.
– Ты знаешь, что это? – спросил Бел.
– Конечно.
Он с удивлением глянул на нее:
– Знаешь?
– Ну да. Это Стопа Санчи.
– Нет-нет, что это в действительности такое?
– В действительности? Я не понимаю.
– Конечно, у вас ведь пока такого нет. В моем мире подобные штуки появились не очень давно и пока еще выглядят… ну, примитивнее, что ли.
– Не понимаю, Бел.
– Это подводная лодка. Вытащенная на сушу и поставленная вертикально.
Деби окинула взглядом проржавевшую длинную сардельку с рядом круглых окошек. От люка в горбе-наросте к покрытой снегом земле вела шаткая деревянная лесенка, явно достроенная уже после установки Стопы.
– Подводная лодка, – медленно произнесла она. – Что это значит? Затонувший корабль? Лодка, которая потерпела крушение и лежит на дне? Но Стопа не похожа на лодку, Бел. Она железная, а лодки ведь делают из дерева, правильно? Именно поэтому они и плавают.
– Нет-нет, лодка, специально предназначенная для плавания под… то есть в воде. «В», а не «на», понимаешь? Она герметичная, внутри воздух, и там должны находиться люди. Да, должны. Только здесь ее зачем-то поставили вертикально. Может быть, это одна из тех вещей, которые доставил сюда Левенгук? Может быть, Посвященная не знала, что еще с ней делать, ну и установила здесь?
– Смотри! Там кто-то идет.
Круглый люк открылся, и на шаткую лестницу вступили две зевающие феминоособи в камуфляже и с арбалетами. За ними появилась знакомая фигура, а следом – еще два конвоира.
– Это же Сави! Видишь?
Бел пригляделся к самоуверенной, несмотря на связанные руки, походке, к решительно задранному подбородку…
– В своем репертуаре. – Де Фей обернулся. – Гунь! Спишь?
Коричневая голова приподнялась над полом, острый рог качнулся.
– Чё? – хрипло спросил Ситцен.
– Эти пятнистые дамы… Кого они захватили?
– Меня и ту резвую бабенку, что хотела отхватить мне башку в «Трепалях». Опутали нас своими шнурками и подняли вверх.
– А Баган Скунс? Вессантра?
– Не знаю, паря. Кажись, те с Матхуном. – Носорог медленно поднялся на подкашивающихся ногах. – Эхма… снова пить хочу… – Его передние конечности задрожали и подогнулись, но он, нагнув голову и упираясь рогом в палас, вновь выпрямился. – Забирай свою обноску, паря.
– Полегчало? – Бел стащил со спины Ситцена куртку, отряхнул ее и надел.
– Малехо лучше. Ночь продержался – теперь бы день простоять.
– Кажется, они повернули к нам, – сообщила Деби. – А почему здесь снег?
– Наверное, тепло как-то аккумулируется внизу, в Кабуке. Хотя по идее, наоборот, солнце светит там гораздо меньшее время, чем здесь, наверху. Как в горном ущелье…