"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Значит, не ушла гадина, - сказал я, опускаясь на корточки у трупа.
– Не ушла.
В поясной сумке Дуззара я нашел кошелек с несколькими золотыми монетами, перочинный ножик, походную чернильницу и свернутый в трубку лист пергамента. Я развернул его. Пергамент был чистый, но я вспомнил о записке, которую мы прочли в конторе Атеньера. Надо дождаться возвращения Элики и показать этот свиток ей.
– Что с ним делать?
– спросил Ригос.
– Ничего, - я встал, сунул свиток в свой кошель.
– Он хотел скормить нас упырям, так пусть теперь сам кормит волков. Заслужил.
– Да, милорд. Может, отрезать ему голову и выставить над воротами? Пусть все видят, что ждет предателей.
– Да. Это будет справедливо.
– Будет сделано, милорд.
– Возьмите, Матьен, - я протянул сержанту найденные у Дуззара золотые.
– Разделите между всеми.
– Благодарю покорно, ваша милость.
– Вы закончили?
– Да, милорд. Никого в живых не оставили. Все мертвы. Если кто и сумел сбежать, далеко не уйдет - полон лес волков.
– Тогда помогите мне доставить Лелло в цитадель.
– Конечно, милорд...
Ворота Фор-Авек были открыты. И за воротами нас уже ждали сотни людей, выстроившихся в цепочку по обе стороны улицы. Весь город пришел встретить нас. И вот тут у меня встал ком в горле. Жители Фор-Авек не кричали "Ура!" или "Слава!", не махали нам руками, не бросали в воздух свои шляпы и колпаки. Как только мы вошли в город, все эти люди молча, одновременно, как по команде, обнажили головы и опустились на колени прямо в мокрый снег и грязь. Все разом. Склонив головы.
– Встаньте, люди!
– крикнул я.
– Вы не рабы, а я не ваш король. Встаньте!
Горожане подчинились. По толпе прошел тихий ропот и смолк. Стало очень тихо. И лишь изредка, проезжая по этому затихшему скорбному живому коридору, я слышал плач младенцев и всхлипывания женщин, увидевших мертвого Лелло, которого шесть стрелков Ригоса несли на солдатском плаще, слышал тихие голоса, благодарившие меня:
– Спасибо вам, милорд, спасибо!
– Да благословит вас Матерь-Воительница, милорд шевалье!
– Благословенны будьте, милорд шевалье! Вы спасли меня и моего ребенка...
– Без вас нас бы всех убили. Спасибо вам!
– Бедный мальчик! Упокой Матерь его душу...
– Спасибо вам, спасибо! Да хранит вас Матерь!
– Вот они, наши мальчики!
– Нетрезвая, пестро одетая девица выскочила из толпы и кинулась на шею Ригосу.
– Живы, хвала Матери! Сегодня всем дам бесплатно!
Послышались смешки, толпа оживилась. Шок у этих людей начал проходить.
– Вина!
– закричало сразу несколько голосов.
– Выпьем за здоровье императора и нашего шевалье!
– Вина!
– подхватили в толпе.
– Слава! Слава!
Ну вот, началось, подумал я. Сегодня эти люди будут праздновать свое избавление от смерти. Сегодня в Фор-Авек будет весело. Всем будет весело, кроме меня.
Оказывается, у любой победы бывает очень горький привкус.
Привкус невосполнимой потери.
Отряд, посланный мной на север, вернулся через неделю. Пейре лучше меня справился с заданием - он уничтожил основные силы мятежников и не потерял ни одного человека. Но, главное, Элика вернулась живой и невредимой. И с обидой на меня. Никаких эмоций при встрече, только сдержанное, издевательски-почтительное приветствие ("Целую руки, милорд шевалье!"). Сойдя с коня, эльфка тут же потребовала приготовить ей ванну и ушла в свои покои.
Отчет де Торона был по-военному сухим и лишенным красочных тошнотворных подробностей. Зато пана Домаша было не унять, особенно после того, как в замковой трапезной, где я распорядился накрыть стол для де Торона и его людей, он принял на грудь пару ковкалей местной полынной водки.
– Ох, и веселый был поход, пан Эвальд, ну и поход!
– рассказывал он, брызгая слюной и сверкая глазами.
– Вовремя мы поспели, нечего сказать. В самую точку поспели, истинно! Бродяги уже со свсей округи к Дроммарду собрались, и было их там, что псов на собачьей свадьбе. Город обложили кольцом и ворота принялись ломать огроменным бревном на манер тарана. А тут мы объявились, яко с неба свалились, ха-ха-ха! Ну, мессир де Торон и атаковал с ходу. Мудрое было решение, я бы тоже так поступил, клянусь честью своей и имением! Встали мы клином и вдарили прямо на мост, туда, где большинство этих бездельников около тарана роилось. Надо было это видеть, милостисдарь Эвальд - мужепесы эти, как увидели наше приближение, так таран свой поиметый бросили и в ров начали со страху прыгать. А мы их - мечами да секирами по головам! Да и дамзель Элика чары на них напустила какие-то, отчего ужас их несусветный охватил, и впали они в полное расстройство духа. Так что о сопротивлении никто из этих стервецов и не помыслил, только о пощаде просили, но мы помнили, что ты нам наказал и потому...
– Тут Домаш ударил ладонью по столу.
– Эх, давно мой меч столько крови не пил, как в тот день! Всех вырезали, поголовно. Из сотни один не ушел. Дюжину мятежников, впрочем, мессир Пейре взял в плен, да и то затем, чтобы шерифу для показательной экзекуции передать. А уж шериф, шериф-то!
– Домаш захохотал.
– Видел бы ты, милостисдарь, как он выбежал нам на встречу и чуть ли не копыта у лошадей от радости целовал! А потом пир у себя в усадьбе закатил горой, чтобы нас за героизм наш и помощь неоценимую отблагодарить и почествовать! Наутро просыпаюсь я, а на площади уже молодцов-ребеллянтов вешают. Не стал его милость шериф волынку тянуть, быстро это дело организовал. Народу на радость, воронам на угощение.
– Я уже сообщил в Рейвенор о бунте и о том, что было сделано лично мной, - сказал я.
– Теперь непременно сообщу и о ваших заслугах, судари. А сейчас отдыхайте, я ненадолго оставлю вас...
Дверь в комнату Элики была открыта. Эльфка уже переоделась в чистую одежду - ее дорожный костюм был брошен в корзину у двери. Она сидела у растопленного камина с книгой в руке и никак не отреагировала на мое появление.
– Ты не пришла обедать, - сказал я, закрыв за собой дверь.
– В чем дело?
– Я не голодна, - Элика даже не посмотрела на меня.
– И мне хочется побыть одной.
– Этот пергамент я нашел у Дуззара, - сказал я, положив на стол свиток из сумки инквизитора.
– Взгляни на него. Похоже, опять шпионское донесение. Это может быть важно.
– Хорошо.
– Ты ничего не хочешь мне сказать?
– Нет, ничего. Нам не о чем говорить.
– Ты так считаешь?
– Я все знаю, - Элика все-таки отложила книгу и посмотрела на меня.
– Я знаю, что Домино была здесь. И ты мне об этом не сказал.
– Это наши с ней дела. Прости, но тебя они не касаются.
– Ах, Эвальд, ды даже не понимаешь, что ты натворил! Когда я вызвалась перед Охранительной Ложей сопровождать тебя в Фор-Авек, я сделала это для того, чтобы уберечь тебя от роковых ошибок. И не смогла.
– О каких ошибках ты говоришь?
– В первую очередь о твоих отношениях с Домино.
– Еще раз повторяю - моя личная жизнь...
– Личная жизнь!
– взорвалась эльфка.
– Глупец! Ты настолько одержим своими страстями, что не понимаешь очевидного. Харрас Харсетта должен был попасть в Рейвенор, в хранилище Ложи. Нельзя было отдавать его виари, нельзя!