"Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Не надо, Рик. Не порть мне этот вечер. То, что ушло, уже не вернуть.
Он послушно отступил, но остался рядом с нею.
— Хорошо.
Через некоторое время услышал:
— А ночи еще прохладные.
— Послать за грогом? — встрепенулся Риккардо и набросил на ее плечи свой камзол, оставшись в рубашке.
— Да, будь так любезен, — попросила она.
Расторопный слуга быстро принес две большие глиняные чашки с разогретым вином, приправленным корицей.
Горячая кружка грела руки. Но еще больше грело ощущение того, что Пат рядом.
— Посмотри на звезды, Риккардо. Сколько их на небе
— А рядом Ромб Надежды, звезда моряков, путешественников и влюбленных.
— Надежды обманчивы, Риккардо, на них нельзя полагаться. Проводи меня до резиденции, я устала.
Черная башня. Внутри нее было тихо, как в склепе, сюда не долетает гул затихающего людского праздника. Балкон, нависший над темной пустотой, дна не видно. Луны и звезды освещают лишь верх башни, ниже их свет не проникает.
Граф Кардес смотрит на руки, они кажутся белыми в этом колдовском свете. Он знает, что не должен здесь быть, знает, но не уходит.
Он старался говорить четко и громко — так, чтобы голос казался спокойным. Тот, Кто Слушает, не должен слышать его слабым, не уверенным в себе.
— Давным-давно — время уже стерло следы тех лет — я метался, не зная, куда приложить свои силы, мне казалось, что главная проблема в жизни — выбрать путь, по которому сможешь идти с честью, путь, что отвечал бы чаяниям твоей души. Я ошибался. Путь выбрать легко. Трудно идти по нему не сворачивая, не меняя идеалов, не вступая в сговор с темной стороной своей натуры. Трудно быть честным с самим собой. Я старался выполнять эти условия, придерживаюсь их до сих пор. Но как часто злоба и ненависть овладевают моим сердцем! Нелегко их сдержать, видя крушение надежд, что острой бритвой режут по глазам, ослепляя, не оставляя желания открывать их еще раз, кинжалом пронзают сердце, мое израненное сердце, заставляя выть.
Патриция! Моя любовь, моя ненависть! Мой мираж и мой кошмар! Время, проведенное с ней, — это страшная притягательная пытка. Обливаешься кровью и вновь идешь навстречу боли.
Как я хочу смерти! Не знаю, своей или чужой! Мне все равно, я и так умираю, медленно, час за часом, незаметно для всех. Пат хочет моей гибели, еще не зная, что убьет она лишь тело, души уже здесь нет!
Вот мой меч! — Риккардо достал из ножен длинный клинок, сверкнувший смертоносными гранями. Он вспомнил, как радовался, когда получил его в подарок на день совершеннолетия. — Возьми его как залог того, что желание мое исполнится! Кто знает — может, тебе повезет! Граф взял меч за рукоять лезвием вниз и отпустил. Звука падения он так и не услышал.
Толстый рыжий кот, всю сознательную жизнь проведший на кухне и в ее окрестностях, обнаглел сверх меры и, добираясь до свежего молока, уронил кувшин, а рассерженная служанка в погоне за ним свалила с плиты котел с супом для стражников. Молока ей было не жалко, но вот солдаты, среди которых она часто находила ухажеров, могли и обидеться на свою «курочку» из-за задержки с едой.
Поэтому усатый разбойник отведал кипятка, из-за чего возмущенно заорал, оповещая тенистые аллеи о людском коварстве и несправедливости.
Окно спальни Патриции выходило в сад. Она открыла глаза, потянулась, встала с кровати и подошла к окну в надежде разглядеть виновника ее пробуждения, но котяра уже скрылся в кустах.
Было уже за полдень. Девушка решила, что проспала достаточно. И пришло время завтрака.
Компанию за едой ей составила Кармен. О том, что она вчера хорошо провела время, говорили лишь чуть заметные круги под глазами. Мужчины встали раньше и уже давно занимались своими делами.
Погода за окном оставляла желать лучшего. Хмурые тучи затянули небо, грозя скорым дождем. Природа брала реванш за вчерашнее благолепие. Выходить из помещения не хотелось.
Патриция решила прогуляться по резиденции графов Кардесов, оставалось еще немало залов, где она не была. Огромный комплекс зданий, построенный при знаменитом отце Риккардо, был рассчитан на несколько сотен человек, но де Вега не держал двор, обходясь минимумом слуг, поэтому помещения пустовали.
У графа была огромная коллекция картин работы мастеров всех Благословенных земель, но какой-либо вкус напрочь отсутствовал.
Патриция подозревала, что в большинстве своем картины — часть награбленной в походах добычи, а не плод любви к искусству одного из рода де Вега. Род, которому покровительствовал Ястреб, больше любил военные трофеи. Им было отведено несколько галерей.
У стены, посвященной основателю рода, девушка увидела несколько мечей старинной работы и огромный вытянутый череп, вооруженный десятком клыков длиной в два локтя. Что это было за чудовище, может, даже дракон, история умалчивала. Никакой таблички — думай, что хочешь.
На пути из прошлого в настоящее экспозиция слабо менялась: все то же оружие, доспехи поверженных врагов, истлевшие платья прекрасных сеньор давно ушедших эпох, стяги, знамена, личные вещи. Оживление внесла коллекция редкостей со всего обитаемого мира, собранная одним графом, на редкость миролюбивым, судя по тому, что больше он ничем не прославился.
Черноволосый чародей — прапрапрадед и тезка Риккардо — оставил после себя несколько массивных запыленных книг — Патриция не решилась их открыть — да полуистлевший свиток с обвинением в колдовстве, с печатями инквизиции. И биографию, написанную преданным советником после его смерти, крайне загадочной. Пат не поленилась и полистала тяжелые страницы. Без колдовства в гибели или исчезновении этого графа Кардеса точно не обошлось.
Еще предок оставил после себя измененный родовой стяг, взятый потомком-тезкой — алый ястреб на белом поле, а не наоборот, — и футляр, в котором, по преданию и согласно табличке, хранились три алых пера, данные ему Ястребом. Футляр был закрыт. Патриция подумала, что перья давно уже истлели.
Отец Риккардо — Энрике де Вега — был великим полководцем, гордостью Камоэнса. Его трофеи занимали самый большой участок галереи. Патриция почти не обратила на них внимания, оружие и знамена ей надоели. Девушку интересовали достижения сына знаменитого отца.
Галерея резко заворачивала вправо.
За углом Пат ждал высокий рыцарь, держащий в руках меч и щит с изображением меча и кубка.
Она едва не вскрикнула.
Герб! Альфонс. Ее Альфонс!
Латы во вмятинах, кровавые разводы. В плече и груди по толстой арбалетной стреле. Патриция дрожащими руками подняла забрало шлема.