"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Стук, ржание... Это Мышка. Мышка что-то почуял.
Фредерик открыл глаза и тут сообразил, что болен. Совсем болен. Его знобило, а голова, наоборот, горела, словно в огне. «Ну оно и к лучшему. Осталось только помереть».
Ему уже было все равно, кого почуял Мышка. Зверя или человека — какая разница, кто, возможно, прикончит его здесь. И мысль о смерти показалась даже заманчивой...
— Да он еле жив, — раздался голос. — А ты говорил: очень опасен. Не опаснее младенца.
— Так убейте его, сэр.
— Зачем?
Фредерик слышал все это как из колодца. А после последних слов ему в рот сунули горлышко фляжки, и что-то, похожее на жидкое пламя, обожгло ему горло, пищевод и сам желудок. Он закашлялся, его согнуло пополам, и кто-то поддержал за плечи, постучал по спине, хохоча:
— Эге, это тебе не южное винцо-компотик!
Затем его грубо, но плотно замотали в несколько теплых плащей и куда-то понесли.
В голове зашумело, завертелось, по телу бежало приятное тепло, а не горячечный жар, и очень быстро Фредерик вновь провалился в сон, хмельной и без сновидений.
12
Приятно, проснувшись после болезни, чувствовать себя здоровым...
Фредерик проснулся именно так. Болезнь, которая, как он думал, лишит его жизни, пропала так же быстро, как и одолела его. Он сильно пропотел, и первая мысль была — сменить рубашку. Сев в постели, вдруг понял, что ослаб: перед глазами все закружилось, а в ушах противно зазвенело, и в руках он не почувствовал былой силы. Пришлось лечь обратно и укрыться одеялом.
Тут появилась вторая мысль — где это он?
Помещение — маленькая комнатка с низким потолком — было незнакомым, но запахи и ощущения что-то напоминали. Еще странность — не было ни одного окна.
На табурете у кровати Фредерик обнаружил кувшин с водой и жадно напился. Влага взбодрила его, освежила мысли, и они побежали более деятельно.
Одежда?
Если не считать его собственной льняной рубашки, он был раздет.
Оружие?
Его тоже не оказалось. Нигде в комнате.
Вообще вся обстановка помещения была: простая кровать, на которой он лежал, табурет с кувшином, квадратный дощатый стол и еще табурет. Все.
Это походило на камеру...
День вообще сейчас или ночь?
Фредерик лег глубже в подушку и задумался очень крепко.
Почесав свою отросшую щетину, он сделал вывод, что ей не меньше трех дней. Уже стало легче. Тогда получается, что целых три дня он спал? Вполне возможно — за один день он не выздоровел бы...
Тут залязгало железо — открывали тяжелую дверь.
Фредерик смежил веки и сделал дыхание ровным — прикинулся «все еще спящим».
В комнату вошел мужчина среднего роста, плотного телосложения, в просторной бархатной одежде. Его молодое холеное белое лицо украшали маленькие усы и бородка. Голову покрывал необъятный берет, а на груди, в складках куртки, поблескивал внушительных размеров круглый медальон из старинного потемневшего золота на массивной цепи.
— Я думаю: ты не спишь, южанин, — сказал вошедший, и по голосу Фредерик узнал того, кто распоряжался насчет него на заброшенном хуторе. — За три дня только мертвый не выспится. Хотя надо заметить, иногда я думал, что тебе конец.
Фредерик уже открыл глаза и внимательно смотрел на мужчину.
— Конечно, вижу: у тебя много вопросов, — усмехнулся тот и подошел ближе к кровати, переставил кувшин на пол и сел на табурет. — Постараюсь объяснить все быстро и доходчиво. Я — граф Густав, и ты кое-что слыхал обо мне. И не только слыхал, а имел неосторожность разболтать услышанное чуть ли не всей стране... Хм, как все-таки быстро вести разносятся... Но к делу. В последнее время ты сильно подпортил мои планы...
Фредерик на такое заявление лишь пожал слегка плечами.
— Убил юного Романа, стал причиной смерти преданного мне барона Лиера, прекрасно осведомил насчет моих планов барона Криспина, его сладкую дочь и, возможно, все его окружение. Могу предположить, что многое уже долетело и до ушей моего владетельного брата...
И тут тоже ответом было лишь пожатие плечами.
— Вот сколько у меня причин, чтоб, самое малое, убить тебя, южанин, — продолжал Густав. — Но я этого не сделал.
Фредерик чуть приподнял брови, как бы лениво интересуясь «и почему?».
— Я наоборот — спас тебя от смерти на этом заброшенном селище. И ты мне должен, южанин...
— Как вы узнали, что я там? — внезапно перебил его Фредерик.
Густав даже вздрогнул — он просто не ожидал вопроса, тем более — заданного таким тоном, словно его допрашивают; потом ответил:
— Это неважно.
Фредерик кивнул, отметив про себя, что из графа никакой информации он не вытянет, поэтому расслабился и стал внимательно слушать то, что Густав сам намеревался рассказать. И тот спросил:
— Во-первых, где леди Роксана?
— В отеческом доме, я полагаю, — в который раз пожав плечами, ответил Фредерик.
Густав заиграл желваками. Было видно, что он едва сдерживает ярость. Правда, Фредерик никак не понимал ее причины.
— Не держи меня за дурака, — прошипел граф. — Мы сейчас в замке барона Криспина, но Роксаны тут нет. Она ведь была с тобой...
— С чего вы взяли? — опять пожал плечами Фредерик.
— Со слов барона!.. И советую отвечать сразу!
— Чушь какая-то, — пробормотал молодой человек сам себе. — Ничего не понимаю...