"Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
«Заходят в бар вампир, волшебница и ассистент режиссера…»
К счастью, фырканье в спальне избавило его от необходимости придумывать концовку анекдота.
Арра, спотыкаясь, вышла в гостиную. Кошки вились у ее ног.
Она долго и мрачно смотрела на Тони из-под нахмуренных бровей, в конце концов рявкнула:
— Приготовь кофе!
После чего она развернулась на пятках, прошла в спальню и захлопнула за собой дверь.
Тони сделал, как было велено.
— Остались три тени. У нас есть семь часов до очередного открытия ворот. Пока тебе очень везло, но теперь эти три мерзости
— Хватит ли у тебя сил?
Под глазами женщины залегли темные круги. Кожа на тыльных сторонах рук казалась тонкой, почти прозрачной.
— Несмотря на мое поведение этим утром, я умею правильно распоряжаться своей силой. — Не поднимаясь из-за маленького кухонного стола, она протянула Тони кружку. — Я найду их, уничтожу тень, остальным займешься ты, — объявила волшебница, когда Тони вновь наполнил эту посудину кофе.
— Э-э… Тебе надо будет приготовить еще зелья.
— Прекрасно! Я обязательно это сделаю! — Она кивнула в сторону гостиной. — Принеси мне «Желтые страницы». Но сначала сунь бублик в тостер.
Судя по всему, под «остальным» Арра подразумевала именно все остальное.
Одна тень оказалась в ричмондском сикхском храме Гуру Нанака [58] на Вестминстерском шоссе.
Держа обрывок листка из книги в одной руке, второй Арра просеяла пепел, вздохнула и заявила:
— Нам нужно раздобыть еще один справочник.
— Да неужто?
— Время не ждет! — многозначительно добавила волшебница.
Тут до Тони дошло, что новую телефонную книгу придется искать ему.
58
Гуру Нанак Дэв (1469–1539) — основатель религии сикхизма и первый сикхский гуру.
— Такая должна быть в комнате отдыха. На шестом этаже, — сказала Арра.
«Час от часу не легче».
— Я должен свистнуть «Желтые страницы» из вашей общей комнаты отдыха, чтобы ты их уничтожила?
— Чтобы с их помощью я смогла узнать, где находятся заложники теней! — Она стряхнула пепел с пальцев. — Один из них, возможно, захвачен тенью-шпионом. Она вернется через ворота с информацией, которая убедит Повелителя вторгнуться в твой мир и уничтожить его. Да, я хочу, чтобы ты украл ту книгу.
— Угу. Ясно. Я понял возможные перспективы.
Тони гадал, когда они начали говорить «тени-шпионы»?
«Как будто простого слова „тень“ уже недостаточно?»
Он направился к двери, но отпрыгнул в сторону, когда Зазу зашипела на него.
— Что ты сделал с моей кошкой?
Животина явно затаила на него обиду, потому что Тони пытался вытащить ее из-под кушетки.
— Ничего.
Закрывая за собой дверь, он услышал, как Арра фыркнула.
«Она ведь волшебница. Если ей так хочется знать, может спросить у кошки».
На этот раз, выходя из квартиры, парень чувствовал себя по-другому. Ему казалось…
Тони нахмурился. Вообще-то ощущение безопасности испарилось к тому времени, как проснулась Арра. С тех пор он все время нервничал.
Пустой коридор будто кишел необъяснимыми опасностями. Во время короткой прогулки к лифту Фостер постоянно оборачивался, уверенный в том, что кто-то или что-то идет за ним, наступая на его тень. Каждый раз он не видел ничего, кроме нее. Она приклеилась к его пяткам, но эту самую тень как будто тоже нервировало все то, что тут происходило.
Лифт доставил Тони столько же беспокойства, сколько и в прошлый раз. Он прищурился, нажал на кнопку шестого этажа и понадеялся, что не отпечаток, оставленный на нем тенью, сделал его столь чувствительным к свету.
«Или то, что я воспринял у Генри?..»
«Нахватался дурных привычек у своего обитателя ночи?»
Пять лет Фицрой иногда пил его кровь. В последнее время все реже, и все-таки… Не привело ли это к необратимому эффекту?
Юноша пробежал языком по зубам — острее они не стали. В мифах — а Тони давным-давно взял за правило проверять их — все происходило совсем не так. Генри тоже всегда настаивал, что в мифах полно ошибок, хотя и не уточнял, в чем именно заключались ошибки.
Может, он меняется?
«Проклятье, да возьми ты себя в руки! — мысленно прорычал Тони, когда лифт открылся. — Как будто мало кругом творится чертовщины! Тебе понадобилось свалить на себя еще что-то?»
После пяти часов вечера в солнечное воскресенье комната отдыха была пуста. Тони слышал, как два человека о чем-то говорили на балконе, но целый ряд деревьев в горшках закрывал вид через окно, а телефонные книги были сложены в светлом шкафу возле двери. Идеальная ситуация, чтобы стащить что-то и убраться незамеченным. Фостер схватил «Желтые страницы» по Ванкуверу и его окрестностям, а потом потратил мгновение на осмотр комнаты.
Он на девяносто девять процентов был уверен в том, что Арра не убиралась в ней. Значит, это сделал кто-то другой, потому что помещение выглядело безупречно чистым. Все здесь было голубого цвета — ковер, стены, обивка мебели — и без единого пятнышка.
Вместо того чтобы попривыкнуть к поездкам в лифте, спускаясь вниз, Тони психовал еще больше. Возможно, его мучило чувство вины, но, учитывая, какую жизнь он вел до встречи с Генри, вряд ли. Приделать ноги «Желтым страницам» — это войдет в число самых пустячных его прегрешений.
Фостер засунул толстую книгу под мышку, постарался выглядеть как можно менее подозрительным, вышел из лифта и сразу натолкнулся на звуковой вал.
— Тихо, Мойра! Успокойся, девочка!
Чихуахуа, находящаяся в полной безопасности на руках Джулиана, без околичностей давала Тони понять, что если он сделает еще хоть один шаг по коридору, то только через ее труп. У парня зазвенело в ушах. Он всерьез задумался о чалупах [59] с собачьей начинкой и отошел в сторону.
59
Чалупа — маисовая лепешка, иногда в форме лодочки, обычно наполненная пикантно приправленной смесью (мясо, овощи или сыр).