"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
А девица хороша. Не ошибусь, если классические «90-60-90». Пристроить бы её… в разных позах… как надо пристроить. И так, и эдак. Эх, только зря себя дразню! Посмотрим ещё, чего-то сие уж больно примитивно, как мне кажется, словно по шаблону. Неужели не понимают, что мне все их «медовые ловушки» по барабану? Случай представится, залезу куда надо. И так же спокойно вылезу. Что я из другого века, и мне начхать на «морально-политический облик советского человека»? И на «осуждение товарищей»? И даже на «оргвыводы». И сим меня не пошантажируешь? А «кто надо», в СССР, думаю,
Хотя… может, на это и расчёт? Не надо считать себя самым умным. Короче, утро вечера — мудренее. «Будем посмотреть». Мне бы до душа сейчас поскорее добраться. Вот уж не думал, что о ванной комнате в Белом Доме буду мечтать!
Вечер 29 сентября 1942. США, Вашингтон, Белый Дом. Миддлтон Маргарет Ивонн.
Высокий молодой человек. Живи он в Америке… с таким она могла бы и сыграть в кино… — родилась нежданная мысль. Вполне хорош собой, очень уверенно держится. Даже несколько самоуверенно, на её взгляд. Наверное, хорошо знает себе цену. Что же, это верно. Он — «специальный гость президента США».. вот только понять бы — за что именно, чтобы лучше выполнить свою работу!
Скоро всё разъяснится?
Он — «Сын Сталина»? Скорее всего — нет! Уж слишком его черты лица не похожи на того, кого она видела на фотографиях вождя СССР.
Говорит «Никита Егорович Рожков» (настоящие ли его фамилия, отчество и имя?) по-английски неплохо — если честно, то лучше, чем она сама по-русски и словарный запас его хорош, но произношение просто ужасно! И фразы строит часто неправильно. Да и вообще… какой-то странный английский язык у него. Как будто много читал, но мало разговаривал на нём.
После того, как господин Рожков пришёл в себя после утомительного авиаперелёта с другой стороны океана и привёл себя в порядок, он позвонил ей по телефону, соединяющему их соседствующие друг с другом помещения..
Покинув отведённые ему апартаменты, он принял её предложение провести для него небольшую экскурсию по Белому Дому.
Она всё сделала так, как и посоветовал ей на сегодня сделать господин Боулен, по воле Президента распоряжающийся всем, что связано с гостем.
Она, с господином Рожковым, в ходе экскурсии, обменялись всего лишь десятком фраз за пределами её объяснений, где что расположено.
Он пока оценивает её. И она — оценивает его..
Но почему… его интерес к обстановке явно — дань вежливости?
Неужели ему… скучно? Что не так? Она уже где-то ошиблась?
Сейчас он уединится с Президентской четой и господином Боуленом за ужином. А она… пока не продвинулась ни на шаг в том, чтобы понять — за что этот человек из государства — утопии так интересен Президенту?
.. И зачем ему с эта красивая сумка из неизвестного материала, которую он понёс с собой на ужин к Президенту? Что важного в ней? Она не могла не подметить, как аккуратно гость Президента поддерживает рукой прямоугольную сумку с скруглёнными краями. Словно ребёнка..
Почему это сравнение родилось у неё?
Вечер 29 сентября 1942.
Жаль, что осень такая напряжённая и приходится ожидать исхода выборов в конгресс, успевая наблюдать за ходом сражений на Тихоокеанском театре военных действий! Стоят хорошие, ясные деньки. И пара поездок по стране, одну из которых он уже совершил, оставляют до выборов не так уж и много времени на общение с гостем, которому ещё надо успеть помочь двум инженерам, которые работают на военное министерство — собрать и настроить первые две расчётные машины из числа купленных в СССР.
Но это будет недолго, а в целом, впереди — полгода общения с человеком из будущего.
Конечно же, после он отпустит пришельца из иных времён обратно в СССР. Взаимное доверие между руководителями США и СССР стоит очень дорого. Да, Сталин смог удивить! Немногим меньше, чем удивил сам факт путешествия во времени и знания, которые принёс пришелец из 21 века. Ещё стоит снова обдумать, какие могут быть изменения в политике СССР. Хотя, как всегда, стоит судить по делам, а уж во-вторую очередь, по словам.
Интересно, что думает Никита Рожков сам об этом? Как ему видится происходящее с ним? Прямо сегодня, за предстоящим сейчас ужином имеет ли смысл об этом спрашивать? Или отложить на завтра?
Да, супругу он удивит, она очень заинтересована, что за приготовления и что за «специальный гость»..
Элеонора, хоть и нелюбима им, преданна ему, она его настоящий друг и их содружество всегда было полезно им обоим. Их странные отношения даже окрепли после победы в выборах в первый раз, тогда, когда в марте 1933 в окружение Элеоноры окончательно пробралась одна пронырливая и уродливая журналистка.
Но… с супругой можно поделиться подобным величайшим знанием, что принёс этот… очень и очень интересный великовозрастный мальчишка иного века.
Супруга оценит его собственное доверие к ней. Она заслужила. А он, Президент США, всегда будет прощать супруге её собственные маленькие шалости с Лореной.
Как и она прощает ему — его мужские желания, направленные не на неё.
И Элеонору… — усмехнулся Рузвельт —..точно порадуют некоторые черты «общества будущего», о которых мимоходом ещё на «даче» Сталина упомянул «пришелец из иных времён».
Пришлось в августе-сентябре лично заниматься кучей вопросов, которые нельзя было на кого-то возложить!
Джон Эдгар Гувер получил указание выделить команду надёжных и опытных агентов для охраны и контроля персоны «гостя Президента США».
У пресс-секретаря Белого Дома Стивена Ирли появилась «помощница», к деятельности которой тот не имел никакого отношения и никак не контролировал её.
Ныне «помощница пресс-секретаря», юная и прелестная девочка Маргарет, со всем ожидаемым от неё прилежанием восприняла распоряжения, обучена русскому языку (пусть и в минимально необходимом объёме) и, после выслушивания мнения Боулена об успехах и старательности той, допущена к тому, что замыслил Президент.