Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

— In god we trust.. сейчас без неё.

— Наша пословица появилась на купюрах? — ухватывает он суть.

— Да. По крайней мере на тех, которые я видел лично. Плюс — микроскопическая печать есть — очень мелкий шрифт… ещё пластиковая… полоска внутри банкноты, для лучшей защиты от фальшивомонетчиков, вроде светится в ультрафиолетовых лучах.

Он с интересом слушает меня.

— А вообще, рано или поздно, наличным деньгам, по мнению многих, придёт конец. Но и в 2018-м по прежнему у сего процесса немало противников. Но их аргументы, слишком

далеки от реалий сегодняшнего сорок второго, как мне кажется и вряд ли вам сейчас будут интересны..

* * *

Вторая половина дня 30 сентября 1942. США, Вашингтон, Миддлтон Маргарет Ивонн.

Мы зачем-то поехали в банк. Пока молодой советский гость Президента и Боулен решали там свои таинственные дела, начавшиеся с того, что мне чуть ранее пришлось ждать под дверью апартаментов русского в Белом доме, я сидела в «Линкольне», который выделили для господина Рожкова.

Целый час ждала. Шофёр из Президентского гаража за стеклом сидит, читает что-то, а я скучаю.

Поначалу было интересно — разглядывать внутреннюю роскошь лимузина, на рассмотрение которой в первый раз, когда ехали в аэропорт, у меня не было времени. Как сказал мне Боулен — лимузин — специально арендованный Белом Домом для гостя из СССР автомобиль. Но мне скоро это надоело, как и смотреть на людей за окном.

Разумеется, я всё равно терпеливо ждала. Ждала, ждала и задремала. Встрепенулась я от открывающейся дверцы.

–.. Да, один банк за раз — это предел. Так медленно! В СССР, кстати, то же самое, довелось оценить… думал — у вас побыстрее шевелятся, но — нет! Хорошая иллюстрация к сегодняшнему разговору об новых банковских технологиях..

Так… что-то с Президентом сегодня говорили про банки днём? Интересно же, о чём гость Рузвельта с ним полдня беседовал!

Но моё любопытство не получает следующей порции новой пищи. Господин Боулен согласовывает с Никитой Егоровичем (как непривычна мне эта славянская форма обращения по имени человека и имени его отца!) что-то насчёт аналогичных визитов в последующие два дня, мы едем до соседней улицы и переводчик Президента покидает нас, сообщив на прощание, что у него — свои дела. Он желает нам приятного вечера и я понимаю, что пришло время заниматься тем, для чего меня взяли на работу в Белый Дом.

* * *

Командую шофёру — пусть везёт нас по городу пока на своё усмотрение.

В целом, это неплохо. Где ещё можно найти такое — получать деньги за то, что катаюсь на лимузине по Вашингтону и развлекаю иностранного гостя беседой?

Но развлекать выходит не очень удачно. Всё же мой русский язык беден. И говорим мы с ним на мешанине русских и английских слов, старательно слушая друг друга и вникая в смысл, который каждый из нас желает донести в сказанном. И я просто не знаю, о чём говорить с ним. Как выполнить то, ради чего взяли на работу в Белый Дом? Это совсем не просто — понять, что нужно для того, чтобы «оставить у гостя из

СССР самые лучшие впечатления об Америке»!

Я ведь ничего не знаю о нём. А что, если… представить — что он — парень, который мне нравится, и на которого я хочу произвести впечатление? Что бы я стала делать? И, может, ему понравится… правда?

— Господин Рожков, моя задача — сделать так, чтобы ваше пребывание в Америке оставило у вас наилучшее впечатление, но чтобы я могла лучше выполнить свою работу, могу я рассчитывать узнать о вас немного получше?

Никита Егорович, до сего момента довольно сухо разговаривавший со мной, откидывается сильнее на то шикарное и мягкое сиденье, на котором мы сидим и повернувшись чуть побольше ко мне, отвечает:

— Мисс Миддлтон, мне… за последние два года моей жизни очень надоел официальный тон, на котором приходится общаться почти со всеми, с кем я… веду дела. Не скрою… общение с вами — в какой-то мере, неформальное… приключение для меня..

Вот как! Что он подразумевает под словом «неформальное приключение»?

–.. и если вы желаете узнать больше обо мне, то подобное должно быть взаимным действием. Вы согласны? — и, не дожидаясь моего согласия, довольно настойчиво интересуется:

— Расскажите мне, как вы оказались на вашей текущей работе. — он всё же добавляет слово —.. пожалуйста.

Поколебавшись мгновение и решив, что у меня нет иного выбора, сообщаю ему:

— Меня наняли для этой работы.

— А кем вы были до того, как заняли должность помощницы пресс-секретаря Белого Дома?

Чувствую, как мои щёки краснеют. Похоже, задача — развлекать «гостя Президента США» совсем не так проста… а Дина Дурбин подбросила мне что-то, из-за чего я ещё пожалею о данном ей согласии?

— Я училась танцам, пению и начала карьеру в Голливуде, снявшись в нескольких небольших ролях..

Возникшее поначалу неприятное чувство внутри меня, что «всё сразу пойдёт неправильно», довольно быстро развеялось, потому что Никита Егорович, как я было решила, не нашёл в этом ничего подозрительного, а стал выспрашивать о том, что я успела сделать в кино.

Я ошибалась!

Выслушав рассказ о тех картинах и эпизодических ролях, в которых я снялась, господин Рожков подвёл вслух итог:

— Таким образом, ваше присутствие в этой машине, связанно исключительно с тем, что я приехал в Америку? Не будь здесь меня, вы, скорее всего, не появились бы вообще в столице США, верно?

— Да.

И почему мой голос дрожит? Всё не так, как надо?

Гость из СССР отворачивается, смотрит за окно справа от него и произносит вроде бы понятную, и даже могущую относиться ко мне, загадочную фразу:

— Интересно девки пляшут… по четыре штуки в ряд..

Мы едем в тягостном молчании пару минут.

Надо что-то предпринимать. Похоже, я сразу расстроила (чем??) «гостя Президента США».. набираюсь храбрости и снова спрашиваю его:

— Никита Егорович, может быть, вы скажете мне что-то о себе?

Поделиться:
Популярные книги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5