"Фантастика 2024-118". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Нет, им одного раза хватило.
Я откинулся на спину, уставился взглядом в потолок, рассматривая отсветы огня на старой побелке.
— Ты рад вернуться? — задал внезапно пришедший в голову вопрос.
— Что? — Никс повернул лицо от огня ко мне.
— Рад вернуться на север?
Командир несколько секунд просидел в задумчивости, поднялся, расстёгивая куртку.
— Это не мой север, — как-то глухо ответил он. — На его месте теперь имперское графство.
Я прикусил язык, кляня себя за такие глупые расспросы, мог бы и сам догадаться,
— И я не хотел бы, чтобы Нордатт постигла та же участь, — выговорил он, ложась на кровать и отворачиваясь к стене. В повисшей тишине я услышал еле слышное: — И чтобы твоя знакомая побывала в шкуре Мийи.
Меня на мгновение окатило горячей волной гнева, стоило только представит Астрит на месте беловолосой девушки, стоящей в клетке на рынке рабов с кровавыми разводами на ногах…
— Спи! — проворчал Раззарт в голове. — Не дыми, утром будем разбираться, что тут происходит.
Я думал, что не смогу уснуть от наплыва новой информации, но усталое тело решило иначе, практически отключаясь, стоило мне только закрыть глаза.
Но спокойно провести ночь не получилось, меня разбудил холод, забравшийся под одеяло. Открыв глаза, я понял, что разожжённый Никсом камин погас. Встал, подошёл к нему, заложил оставшиеся дрова, вновь возрождая пламя. Протянул замёрзшие руки, немного погрелся и вернулся в постель.
Утром я проснулся уже в одиночестве: Никса, как и его вещей не было. Быстро одевшись, спустился вниз: в таверне уже ярко горело два камина, наёмники сидели за столами. Присоединившись к Фраусу с Никсом, я с благодарностью принял у понятливого трактирщика горячий травяной настой и тарелку с дымящимися колбасками. Сразу же сделал несколько глотков напитка, прогоняя холод изнутри.
— Сдаётся мне, задание для испытания тебе будет зачитывать сам король, — задумчиво проговорил Фраус.
— Ты пойдёшь со мной? — спросил я, прикидывая, кого взять в качестве сопровождения и слегка нервничая от того факта, что придётся предстать перед королём. И отцом Астрит по совместительству. Кто знает, а не захочет ли он мне что-нибудь оторвать за то, что весь учебный год я жил в одной комнате с его дочерью?..
— Нет, во мне там нет необходимости. Я лучше пройдусь по городу, посмотрю, что здесь да как. Если вдруг понадобится быстро сняться и поехать дальше, то меня не ждите, я вас потом найду, — отмахнулся младший бог.
— Лорак? — я глянул на сидевшего за соседним столом мага. — Тебе вроде бы тоже надо явиться пред королевскими очами.
Тот окинул меня ленивым взглядом, откинувшись на спинку стула.
— Меня не приглашали, — растягивая гласные, проговорил он. — Если я им понадоблюсь, то пусть присылают индивидуальное приглашение.
Я покачал головой, но спорить не стал, понимая, что лучший имперский маг привык к своеобразному обращению.
— Я тоже погуляю по городу, посмотрю на местные достопримечательности вместе с Лизой, — продолжил Лорак.
Я предположил, что Лизой зовут как раз ту самую вдову, которую пока что в общем зале не наблюдал.
Позавтракав, определился с составом сопровождения, решив взять с собой Никса и Асил. Выходя из таверны, прикидывал, как лучше добраться до замка, но обнаружил, что во дворе стоит карета с королевским гербом.
— Прошу, — услужливый кучер открыл перед нами двери.
Мы втроём без лишних разговоров забрались в карету и покатили по улицам. На королевскую карету люди реагировали иначе, чем на повозку: если раньше они нас почти не замечали, то теперь либо кланялись, либо прожигали исподлобья злыми взглядами.
Но вот мы подъехали к горе, проехали вверх по серпантину. Борясь с лёгкой тошнотой, я крутил головой, с интересом рассматривая открывающийся сверху вид: раскинувшиеся справа от столицы поля, еще не совсем освободившиеся от снега, смотрелись серыми, а лесок неподалеку каким-то облысевшим. Даже хвойные деревья имели зелёные иголки только у самой верхушки.
— Что-то тут не то… — раздался задумчивый голос Раззарта. — Определённо.
— Что именно? — среагировал я мысленно.
— Пока не разобрался. Ты пока с королём поговори, может, он на что-нибудь прольёт свет.
Я кивнул, вслед за Никсом выходя из остановившейся кареты.
Глава 19
Тучи сгущаются…
От увиденного глаза сами собой расширились: я как-то в задумчивости проморгал момент, когда мы забрались на высокий уступ, почему-то всё ещё покрытый кристально чистым снегом, который сейчас сказочно переливался на солнце, словно россыпь бриллиантов.
— Красиво, — искренне выдохнул я, на что Никс кивнул со скупой улыбкой, потирая покрытый лёгкой щетиной подбородок.
От вида самого замка у меня отпала челюсть: величественный, белый, с хрустальными вставками, он поражал воображение тонкостью украшений, сочетающейся с монументальностью строения. К главным дверям вела большая белая лестница, у подножия которой нас уже ждали.
И только сейчас, взглянув на вышколенного дворецкого в торжественных, отделанных благородным чёрным мехом одеждах, я вдруг остро осознал тот факт, что мой наряд совершенно не подходит для королевского приёма. Новая меховая куртка, шапка и шерстяные брюки — практично, но явно не являлись образцом правильной одежды для представления правителю страны.
— Вот же… — выругался тихо сквозь зубы, понимая, что сейчас уже поздно что-либо менять. — Фраус, неужели подсказать не мог…
— Растяпа, — не упустил возможность прокомментировать мой промах Раззарт.
— Вот уж молчал бы, раз сам не удосужился заметить! — возмутился я.
Впрочем, обвинять бога или наставника здесь было несправедливо, сам должен был вовремя головой думать, а не сидячим местом, поэтому я только пытался глубоко дышать, поднимаясь по лестнице, чтобы согнать с лица ненужный румянец досады.