"Фантастика 2024-118". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Мысленно поблагодарив Асил за догадливость, я отдалился от своей охраны, пусть и продолжая собирать на себе интересующиеся взгляды северян, но на этот раз ко мне хоть не спешили подойти и заговорить или просто поклониться.
На площадь мы вышли спустя полчаса, и увиденное вызвало усмешку: плиту отгородили от остальной зоны кругом из королевских гвардейцев и наскоро сколоченным высоким сплошным забором.
— Какая учтивость, — буркнул я, предъявляя именной подарочный амулет в качестве документов и проходя за ограждение.
Никс
— Ну, что скажешь? — спросил Раззарта, разглядывая монументальный камень.
Высокая, в полтора моих роста и шириной метра полтора плита торчала из земли. Вся надземная её часть была бугристой, покрытой каким-то мхом или налётом, а местами и ржавчиной. Но при этом всё ещё угадывались остатки некогда сделанных букв из древнего алфавита, я даже смог распознать несколько целых слов. Интересно, из какого такого камня её сделали, что спустя несколько веков она спокойно тут стоит, являя себя миру, до сих пор не развалившись даже в суровых условиях севера.
— Память о былом величии… — медленно выговорил Раззарт.
Хотел было задать пару уточняющих вопросов, но тут послышался шум за забором, я со вздохом направился туда, уже слыша знакомый возмущённый голос.
— Да пропустите вы меня, Архарт знает меня и будет рад видеть! Да я ему помогал с вашими местными проблемами разбираться, вы хоть знаете, кто я?!
— Я знаю, кто это, — со смешком кивнул я гвардейцам. — Пропустите.
Те послушно расступились, давая Лораку возможность пройти. И пусть им по уставу не положено было отвлекаться, они невольно проводили взглядами мага в чересчур мохнатой шапке с двумя свисающими по бокам хвостами то ли лисы, то ли белки, и в крашенной красно-синей не менее мохнатой шубе. Где он только брал такие яркие зимние наряды?..
— Вот же пустоголовые! — продолжил возмущаться Лорак, проходя мимо меня к плите. — Тут и так скука смертная, эти ещё… Здесь заняться абсолютно нечем, король меня не вызывает, даже круассанов моих любимых нет!
Мои брови взлетели вверх от такой странной и не совсем связанной тирады.
— Так сейчас север расцветать будет, тебе работы будет по самое «не хочу», как для сильного погодника. Погоди, ещё взвоешь, — усмехнулся я.
— Да хоть бы и так, лишь бы не сидеть без дела! — отмахнулся Лорак, отдавая всё своё внимание плите.
Я подождал, пока он в задумчивости обойдет её вокруг по периметру, надеясь на какие-то содержательные комментарии о том, что же это в итоге такое, как работает и как его починить.
— Ну и что это за древность? — разбил мои надежды маг, подняв на меня голову. — Тут же половина ключевых слов стёрта временем и местной безжалостной погодой.
— Это древний телепорт, которым когда-то могли управлять погодники, — вздохнул я, понимая, что помощи от Лорака можно не ждать. — И мне нужно его починить.
Маг хмыкнул, сложил руки на груди:
— Ну, удачи тебе, — скептически сгримасничал он. — Только это невозможно, можешь мне поверить сразу на слово, тебе его не починить, работать эта штука не будет. Я в столице такой же на площади изучал годами, толку — ноль. Даже не понял, что это в итоге такое. Теперь буду знать, что телепорт. Правда, толку-то от этого…
— Да вы серьёзно что ли оба?! — внезапно возмутился Раззарт в голове, заставляя меня вздрогнуть, несмотря на уже выработанную привычку к его восклицаниям к месту и нет. — Это же легко!
— Ты о чём? — осторожно уточнил я, а Лорак тут же сделал охотничью стойку.
— Это нормальный способ перемещения древних! Конечно, слабакам он не под силу, они ж ни образа создать правильного, ни каналы насытить не могли, но вы-то?! Вроде не последние в магии личности, и если ты ещё неуч тёмный, то этот-то куда смотрит?! Да такие плиты во всех городах ваших есть, и ни в одном не нашлось достаточно пытливого ума?! Верните меня обратно в небытие и больше никогда не показывайте, в каких идиотов выродись наши потомки!
— Что сказал дед? — потребовал от меня ответа Лорак.
— Что это всё чинится и работает, а мы тут два идиота, — коротко перевёл я, махнул рукой. — Не приставай пока, мы разговариваем,— и тут же переключился вновь на разговор с Раззартом. — То есть ты мне сейчас хочешь сказать, что у нас весь материк подобным усеян, но мы этим не пользуемся?
— Ну где-то может уже разрушили часть, но в целом, да, мы проезжали же с тобой несколько городов, и в каждом есть такая плита! — древний дух продолжал бушевать. — Где на площадях, где просто на улице. Их не та легко разрушить, поэтому многие остались.
— И ты всё это время умалчивал, что мы ходим рядом с древними телепортами?! — тут уже я не выдержал. — За каким Дастовым дерьмом мы тогда перемещались на дирижабле и лошадях, когда можно было просто починить эти каменюки?!
— Да откуда я знаю?! Я думал, тебе просто нравится такой неторопливый способ! — отказался брать вину на себя Раззарт.
Я выругался длинно и непечатно, вставляя сразу несколько слов из древнего языка и переплетая их между собой так, что вокруг меня поднялись небольшие пылевые вихри.
— Вот это ты завернул, — выдохнул Лорак восхищённо.
Древний дух в голове крякнул, не найдя, что ответить.
— А теперь скажи мне, что ты не пошутил, и мы действительно сможем заставить эту штуку перенести меня, допустим, в мой же родной город? — спросил я с замиранием сердца, отчётливо вспоминая, что и на главной улице моего города тоже есть что-то подобное этой плите.
— Я такими вещами не шучу, юноша, — обиженно отозвался Раззарт.
— Тогда я весь твой, — решительно выговорил я, разводя руки в стороны. — Делай всё, что нужно, но мы должны заставить его работать!