"Фантастика 2024-131". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Отвечай, где жемчужное ожерелье, мерзавка! Ты входила, когда оно лежало на столе. После этого украшение пропало. Никто из высоких лордов Империи не опускается до краж. На такое способны только рины и призванные по Договору слуги. Особенно, из народа людей, — выплюнула драконица с искренним отвращением.
Я на секунду углубилась в воспоминания, возвращаясь к стеклянному столику на котором видела темный жемчуг в последний раз. А после зло дернула головой ответить, что не виновна, но Мириам опередила:
— Мы просканировали твою
Не упуская из виду каждого, сделала долгий успокоительный вдох:
— Я. Его. Не брала.
— Лгунья! — Вскипела Гертруда, — где оно?
— Честно, не брала. — В груди больно сжалось — верить мне не собираются.
Ведьма удрученно вздохнула:
— Сама напросилась, — и кивнула страже: — обыскать.
Двое притихших в сумраке бугаев сделали два быстрых шага. Растерявшаяся в первое мгновенье, я сбросила наваждение от острого лязга висевших на их поясах ножен с мечами.
— Стойте, я не причастна…
Первый сдернул меня вбок и развернул лицом к стене, чем пресек попытку оправдания. Пальцы второго до боли сомкнулись на запястьях, поднимая мои руки на уровень головы и прижимая к камню. По лодыжкам неприятно хлестнуло холодным металлом, раздвигая ноги на ширину плеч. Грубые пальцы в перчатках легли на предплечья, дотошно их ощупали, а после прошлись по спине к бедрам, попутно обшаривая грудь и впадину живота.
На глаза навернулись горячие слезы. Чтобы не выдать их на потеху ухмыляющимся от удовольствия мужикам, бессовестно лапающим меня везде, где вздумается, я вжала лоб в камень и прикусила губы до боли. Но как ни старалась, отвлечься не смогла. Слишком ярко все воспринимала.
— Скажи, где ожерелье, — с насмешкой предложила управляющая. — И все закончится.
— У меня нет…
В этот момент чужие пальцы, рыскавшие под подолом, подобрались к нижнему белью и, дернувшись от вскрика, я забыла, что хотела добавить.
— Дикарка, — с издевкой дыхнул в ухо страж и усилил нажим колена на поясницу. Судя по растягивавшей мужские губы улыбке, ему нравилось, как я вздрагивала после каждого прикосновения его товарища.
— Что здесь происходит?
Твердый как камень голос заставил обступивших меня людей буквально присесть от испуга. Даже своды помещения дрогнули, посеяв пылью.
— Брат? — Воскликнула Гертруда чересчур высоким голосом.
— Милорд? — В отличие от аристократки Мириам обернулась без резких движений, но в ее интонации тоже промелькнуло волнение. — Мы вас не ждали.
Давление на спину резко прекратилось. Охранники метнулись в тень, а я, потеряв опору, осела на холодный, залитый мыльной водой пол. Испуганная, в странном оцепенении, с клубящимся в голове туманом. Мгновенье приходила в себя, а потом заставила себя обернуться.
В
— Вы не ответили, ринесса. — Хозяин сузил недобро потемневшие глаза. — Что здесь происходит?
Управляющая замешкалась:
— Проводим допрос.
— По чьей инициативе?
— Моей, — сжалась растерявшая всю воинственность Гертруда.
— В чем она провинилась? — Жар, заколовший по телу, подсказал, что мужчина бросил в мою сторону долгий взгляд.
— Обокрала меня, — что я слышу? Гертруда захныкала?
— Видела лично?
— Нет.
— Почему не призвала магов? Они бы заглянули девушке в память.
— Зачем? — Яростно всхлипнула Гертруда, — кроме человечки — некому!
— Сомнительное утверждение, — твердость в голосе Кассиана придала уверенности, что не все потеряно и еще удастся обелить свою честь.
Хозяин остановился около опрокинутой навзничь бадьи, секунду смотрел на мерцающие мыльные пузыри, и властно позвал:
— Рунольв!
Очерченная темнотой стена заискрила, открываясь Порталом с выступающим из него человеком с сединой в волосах, смуглой кожей и лицом, испещренным морщинами. Окружающее пространство тут же наполнили негативные концентрации, темные, удушливые и одновременно сдавили разум и сердце.
— Господин? — Призванный маг поклонился.
— Найди и приведи Кассандру и Клейю.
— Девочки? — Возмутилась Гертруда, когда тот испарился. — Ты же не думаешь…
Кассиан оборвал сестру взмахом широкой ладони. Пересек прачечную и опустился рядом со мной на колено, опаляя драконьим жаром по открытым участкам тела.
— Ева.
Я не шелохнулась.
— Посмотрите на меня.
Не двинулась.
— Ева? — Настойчивее, властнее.
Ноль реакций. Слишком больно и обидно смотреть ему в глаза. Чего он ждет? Оправданий? Признаний? Раз меня все равно уже обвинили, пусть думает что хочет.
Терпеливо молчавший мужчина долго присматривался. После подался вперед и потянул ко мне ладонь, но я резко отодвинулась. Обхватила плечи и вдавилась в каменную стену до упора, закрывая глаза. Не хочу его прикосновений, ни чьих прикосновений. Не сейчас.
Дракон замер, удивленный (а может, оскорбленный) этим недоверием. Думала — рассвирепеет, прикажет наказать, а он тяжело вздохнул и, слегка отстранившись, обратился к страже:
— Принесите стул.
И без спроса обвил мою талию широкими ладонями. Осторожно поднял на ноги, но от пережитого стресса лодыжки подогнулись и с удивленным «ох» я навалилась Кассиану на грудь, обхватывая за шею. Наши глаза пересеклись. Бесстрастный золотой взгляд дракона против моего — растерянного и напуганного.