Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-145". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Так, что дельтапланы остались увлечением молодёжи, и по моей рекомендации самые простые варианты летающих треугольников взяли на вооружение шесть судов "греческой азбуки", "Альфа", "Бета" и прочие. Взлетали они нечасто, погода позволяла подниматься раз-другой в неделю. Однако, наблюдение с высоты приносило достаточную пользу. Суда кампании практически блокировали японское мореплавание. У побережья островов задерживали все японские суда, рыболовов и торговцев, мелочь просто грабили, а крупные приводили в Беловодье. Нам пришлось спешно расширять портовые склады и причалы Невмянска ввиду такой успешности капёров. Не говоря об огромной добыче и страшных слухах, расползавшихся среди европейских Ост-Индских кампаний. Думаю, скоро подобные слухи дойдут и до японских послов, или уже дошли. Так, что предстоящие переговоры меня не особенно волновали. Рано или поздно мы добьёмся своего, и, чем позже, тем хуже для Империи Восходящего солнца. Прошедшие изменения наглядно убедили меня, Палыча и Евграфа, что азиаты

понимают лишь силу, чем она наглее, тем быстрее делают выводы. Не зря америкосы подмяли их всех в будущем, кроме вьетнамцев, конечно.

– Мацума-сан уточняет, все ли ваши предложения остались в силе?
– произношение у японца довольно внятное, да и держится он спокойно. Видимо, не знает новостей о капёрских действиях.

– Не родственник, ли, уважаемый Мацума-сан, бывшему здешнему князю?
– Довольно нагло уточняю я у переводчика, уже в пятый раз за полгода. Пусть считает меня идиотом, легче станет вести разговор. Выслушав отрицательный ответ, тихим-тихим голосом, зная, что для японцев такая тональность разговора считается тоном обращения подчинённого к начальнику, продолжаю.
– Передайте уважаемому Мацуме-сан, что прежние условия мы предлагали два года назад. С тех пор многое изменилось, в первую очередь на острове Белом, затем в Корее, да и в морях вокруг Японии. Раньше мы предлагали империи Ниппон условия равноправного партнёрства, сейчас это нам не надо. Через пару месяцев у японцев не останется кораблей, даже рыболовных. Японцы просто вымрут от голода, например. Или мы вооружим простолюдинов, как в Корее, да уничтожим императорскую власть, и сёгунат сразу. Сделаем это руками тех же ронинов, например. Выжившие в подобной войне, уверен, с радостью примут власть русского императора, мы уговорим. Поэтому, постарайтесь заинтересовать меня своими предложениями, пока у меня есть время на переговоры.

– Буммм!
– Отвалившаяся от удивления челюсть переводчика, казалось, физически стукнула о столешницу. После его сбивчивого перевода аналогично отреагировал Мацума-сан, который не родственник прежнему князю. Японцы предполагаемо быстро собрались и откланялись, надо думать, для консультаций. Если будут тянуть, обвиню их в шпионаже и потребую Киото в личное владение, например, для своего замка. Где-то так, наверно.

Впрочем, японцы всё равно не успеют получить консультации до моего отбытия. Через два дня я отбывал к вожделенному Цейлону в составе настоящей эскадры из четырёх самых крупных трофейных судов, водоизмещением в тысячу тонн каждый. Буквально за день до переговоров Сормов закончил испытания всех установленных на четырёх трофейных гигантах паровых машин, благо места в трюмах хватало. Акцентировать на внешних надстройках наличие парового двигателя не стали, трубы спрятали в кормовых надстройках. Две паровых машины выходили каждая на свой винт, запаса угля в бункере хватало на тысячу миль экономного хода, благо большая часть угля использовалась в качестве балласта. Воинское пополнение на корабли с материка прибыло. Я имею в виду вогульскую роту ветеранов, три сотни русских отставных военных, два десятка присланных Потёмкиным офицеров, прошедших переподготовку на базе военного училища Палыча. С ними на корабли загрузились купленные крепостные, подготовленные приказчиками РДК для закупки корицы, самоцветов и прочей экзотики у аборигенов. Таких получилось две с небольшим сотни работников. Именно на них упадёт основная тяжесть жизни на острове, что ж, такая планида. Тем более, я обещал им за хорошую службу дать свободу и возможность заработать на достойную жизнь в России.

С парусами на кораблях работали почти сплошь англичане, завербованные из пленных, в восемнадцатом веке служба на флоте для простых матросов оставалась практически пожизненной. Поэтому предложенные нами контракты на пятнадцать лет, отсутствие мордобоя и телесных наказаний, отличное питание, оказались для забитых британских матросов райским предложением. Что позволило оставить на кораблях относительно адекватных людей, избегая полных негодяев и дебилов. Трюмы были полны подарков для императрицы, по оценке специалистов, не уступавшим прошлогодним. Хотя на бывшем моём прииске уже хозяйничали государственные управляющие, запасов золота и серебра хватило для создания пленными маньчжурскими ювелирами достойных украшений, с использованием цейлонских самоцветов.

В прошлом году с Цейлоном у нас ничего не вышло. Король сингальского королевства Канди сделал свою ставку на британцев, полностью отказав нам в союзе. Даже ружья не стал брать, не говоря о пушках. Правильно, таких недалёких аборигенов англичане и покорили, своими мизерными по меркам двадцатого века, силами. Собственно, мы будем заниматься тем же самым, зато без всякого угрызения совести. Хотя, Клааса Ван Дамме я решил не вовлекать в предстоящий конфликт на острове, там рано или поздно произойдёт столкновение с голландцами, оно нам надо? Задача у людей РДК стояла чёткая, вытеснять будем лишь британцев, с голландцами нейтралитет либо сотрудничество. Однако, я и сам в такие сказки не верил, тем более, что первым делом мы собирались отбить у британцев некогда голландский порт Коломбо. Уверен, что голландцы воспримут подобные действия не союзными, а оскорблением, забыв,

как сами захватили Коломбо у португальцев.

Сингапур мы не собирались посещать, да и Малаккский пролив прошли, не отвлекаясь на немногочисленные встречные судна. Погода нам благоприятствовала, к гавани Коломбо корабли подошли без потерь. Там я сразу отправился в шлюпке в город, захотел лично оценить противника. Для проформы меня сопровождали пять вогул с помповиками, да в шлюпке остались дюжина гребцов под охраной. Под белым флагом парламентёров мы высадились на причале, пропахшем солью и корицей. Причём приправа отбивала вездесущий для портовых городов запах тухлой рыбы. План обороны порта у нас давно имелся, судя по моим наблюдениям, ничего в расположении орудийных батарей не изменилось. Даже тревогу артиллеристы не сыграли, южная расслабленность не способствовала соблюдению дисциплины. Хотя, какая там дисциплина, в восемнадцатом веке? Все русские суда стояли вне доступности огня береговых батарей. Силуэты кораблей были торговыми, а слухи о свирепствующих русских капёрах восточнее Сингапура здешним народом явно не воспринимались прямой угрозой.

А наши суда, вытянувшись вдоль берега, уже брали под прицел всех вероятных противников. Начиная от береговых орудий, заканчивая одиночными кораблями, способными открыть огонь в нашу сторону, имею в виду шлюпку. Так, что, о путях отступления я не волновался. Представившись дежурному офицеру, в попугайно-красном мундире, с загорелой физиономией старого рыбака, я почувствовал, что открыто конфликтовать британцы не собираются. Конвой из трёх человек доставил нас к дверям двухэтажного белого домика, скорее португальского стиля, нежели голландского. Там мне предложили подняться к начальнику порта, что я и сделал, легко взбежав по ступеням. За оставшихся на улице стрелков беспокоиться не нужно, все парни надёжные, добротно проинструктированы.

– Ричард Дик, комендант порта, - представился мне в ответ белобрысый мужичок лет тридцати пяти, с довольно бледным, в сравнении с моим конвоем, лицом. Не пытаясь подняться из своего вольтеровского кресла, он угрюмо уставился на меня, выжидая продолжения.

– Я представляю здесь Русскую Дальневосточную кампанию, в отношении которой представители Британской Ост-Индской кампании длительное время допускают недружественные дискриминирующие, нарушающие честную конкуренцию, меры. От имени правления русской кампании предлагаю вам и всем представителям Британской Ост-Индской кампании в двухдневный срок покинуть город Коломбо и остров Цейлон.
– Я положил на стол лист бумаги с письменным подтверждением сказанного. Там обиды на британцев перечислялись подробнее и красочней.
– Если послезавтра до полудня мы не получим ответа, будем действовать военными методами. Да исполнится право сильного! Честь имею.

Не оглядываясь на пытающегося осмыслить мои слова англичанина, я быстро вышел из кабинета, спустился по лестнице и, только тогда услышал дикий крик дикого Дика, взбешённого Дика.

– Срочно задержать этих наглецов!
– Продублировал он свой невнятный вопль, высунувшись на улицу из окна своего кабинета.

– Мистер Ричард, я спешу!
– Раскланялся я Дику с улицы, - поспешите и вы, осталось меньше двух суток!

– Взять мерзавца!
– не выдержал англичанин.

Четверо находившихся возле выхода солдат поспешили исполнить грозный приказ, но куда им! Я не успел толком размяться, стрелки показали свою удаль, короткими ударами и бросками разбросали служащих британской Ост-Индской кампании по пыльной улице. Чтобы не ждать выстрелов в спину, парни собрали трофейные фузеи, и, поспешили обратно к причалам. Идти было недалеко, может, поэтому, организованная погоня настигла нас только после успешного отплытия шлюпки к кораблям. Два десятка выбежавших за нами солдат в красных мундирах попытались стрелять, но, были рассеяны в считанные секунды соскучившимися вогулами. На сто метров помповики били вполне достойно, а прилетевший с рейда фугас, хоть и попал в пустую набережную, произвёл достойное впечатление мощью разрыва, вырвал воронку до сажени в диаметре. После такой демонстрации силы красные мундиры попрятались, кто куда. Зато порт словно проснулся от спячки, забегали артиллеристы в фортах, матросы на кораблях. Увы, к моменту, когда пушечные порты некоторых кораблей едва открывались, мы успели подняться на борт флагмана "Север". Я не упоминал, что четыре переоборудованных парусных пароходов назвал четырьмя сторонами света?

И, началось наше стояние в блокаде порта Коломбо. Стрелять по четырём русским торговым кораблям никто с берега не стал, пушкари отлично знали свой сектор обстрела, ни одна из береговых батарей, не говоря о судовых орудиях, не имела шансов добросить ядро. Да и фугас с "Севера", разбивший набережную, насторожил артиллеристов. Возле него почти сразу собралась толпа зевак, затем прибыли и официальные лица, судя по различной яркости мундирам. Обсуждение длилось часа два, после чего "мундиры" разошлись в разные стороны. Почти до темноты никакого движения в порту не наблюдалось, мы успели пообедать на свежем ветерке, поднявшемся после полудня. Ни один из трёх европейских торговых кораблей, не считая десятка мелких шхун, не рискнул атаковать нас. Потому, ближе к ночи, четыре русских корабля неторопливо расползались в стороны, охватывая горло бухты редкой сетью.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона