"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Всю неделю Грегори не выходил из комнаты, а когда появлялся, то глядел на Варламова виновато. В пятницу Джанет затеяла большую уборку, и после передышки на ночь продолжила её в субботу. Евгений одурел от шума пылесоса, с которым таскался по всему дому. От скучного занятия его оторвал Грегори, поманив из приоткрытой двери. Варламов выключил надоевший агрегат и зашёл в комнату.
Грегори прикрыл дверь.
— Бросай всё это, — сказал он. — Бери кредитную карточку, и поехали к ювелиру.
Варламов поглядел исподлобья: не причастен ли Грегори к ночной истории? Но спрашивать не стал, и через десять минут уже вёл автомобиль по городу. Облака нависли над крышами, в лужах празднично отражались огни светофоров.
В магазине ювелира Грегори долго изучал сверкающие витрины. Варламов не знал, на что смотреть, большая часть выставленного была ему не по карману.
— Пожалуй, вот это. — Грегори указал на золотое колечко с бриллиантами в форме веточки. — Размер шестнадцатый?
Варламов поглядел на ценник и втянул сквозь зубы воздух. Грегори попросил ещё два обручальных кольца, и одно сразу примерили на палец Варламова. К счастью, кольца оказались дешевле — денег Варламова как раз хватило. За кольцо с бриллиантами заплатил Грегори.
— Как-нибудь расплатишься, — отмахнулся он. При этом улыбнулся, но улыбка получилась кривой. — Держи всё это. Джанет про обручальные кольца пока не говори.
Но Джанет была вся в делах и не поинтересовалась, где они пропадали. Обед приготовила самый простой. Грегори пошутил:
— Может, передумаешь выходить замуж? Хлопотное это дело.
Усталая Джанет даже не отреагировала.
И вот наступило воскресенье. Когда вернулись из церкви, дверь открыла женщина с каштановыми завитушками над весёлыми карими глазами, в белом кружевном передничке.
— Это моя подруга, Филлис, — представила Джанет. — Будет помогать мне сегодня. А это Юджин, мой…
Она неуверенно смолкла.
— Мы уже знакомы, — пробормотал Варламов, вспомнив вечеринку и высказывания Филлис о мужском шовинизме.
Филлис рассмеялась и помогла Грегори снять куртку. Стол был накрыт: на белой скатерти стояли тарелки и лежали массивные, похоже серебряные, ножи и вилки. Джанет и Филлис поднялись наверх, Грегори прилёг у себя, а Варламов маялся в одиночестве. Он послонялся по гостиной, подошёл к книжным полкам, рука снова потянулась к Библии.
«И сказал фараон Иосифу: вот, я поставлю тебя над всей землёю Египетской. И снял фараон перстень с руки своей и надел его на руку Иосифа; одел его в виссонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему…».
Варламов пожал плечами: почему ему во второй раз попадается эта история? Он поставил книгу на место и подошёл к окну.
Голые ветви уже не закрывали небо, цветы пожухли, пусто и уныло стало вокруг. В Кандале, наверное, давно лежит снег. Позвонить бы отцу: как отнесётся к его женитьбе? Но между ними хмурые моря, тысячи километров снега и льда. Да и хватит оглядываться на отца: теперь он, Варламов, принимает решения. И сегодня, в канун зимы, он отправляется в новое путешествие, ещё более странное, чем первое, через океан. Где и когда ему придёт конец?..
Он услышал мелодичное звяканье и оглянулся — наверху лестницы стояла Филлис и, улыбаясь, помахивала колокольчиком.
По лестнице только что начала спускаться Джанет — она остановилась и негодующе глянула на подругу. Но Варламов был благодарен Филлис: он и не думал, что Джанет может выглядеть так ослепительно. В длинном фиолетовом платье, со сверкающим колье и подвесками в ушах, со сложной спиралевидной причёской, она казалась королевой.
Он поспешил к лестнице и подал руку. Джанет смущённо улыбнулась, а Филлис издала резковатый смешок.
С улицы послышался шум мотора. Варламов увидел в окне подъехавший автомобиль — пора было встречать гостей.
Первой, к его удивлению, прибыла Хелен, мэр Другого Дола. Варламов поспешил снять с неё пальто, а она, по-мужски пожав руку, заговорила с появившимся из своей комнаты Грегори.
Потом появился стандартный жук китайско-детройтского производства, из него вылез бородатый Болдуин и помог выбраться двум пожилым леди. Варламов узнал Джин и Лу — тех, у кого жил Сирин. Варламов освободил их от шубок, и его чмокнули в обе щеки — Джин в правую, а Лу в левую.
Болдуин ухмыльнулся и по-медвежьи крепко пожал руку.
— Рад видеть тебя в полном здравии. Жениться собрался? Дело стоящее. Я тоже всё Филлис уговариваю.
Он прошёл в гостиную, а Варламов выглянул с опаской: нет ли ещё машин? Но, похоже, Болдуином список гостей заканчивался.
Едва Варламов отошёл от двери, как его взяли в оборот Джин и Лу. Сначала пролили на него бальзам утешения: Бедняжка Сирин! Бедняжка Эрна!
Потом закидали вопросами: Нравится ли ему Другой Дол? Нравится ли Америка?
Покончив с вопросами, забросали комплиментами. Как элегантно выглядит в этом костюме! Как хорошо прижился в чужой стране! Какой молодец, что очаровал такую замечательную девушку, как Джанет!
После этого общения, напомнившего интенсивный горячий душ, беседа с Хелен походила на редкий тёплый дождик. Филлис в беседе и вовсе не участвовала: суетилась вокруг стола, шикая на Болдуина.
Наконец заняли места за столом. Варламов сел рядом с Джанет, та была напряжена.
Грегори встал, держа бокал с шампанским.