"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Гостям требовалось переодеться с дороги, и они разошлись по подготовленным для них комнатам. Когда все привели себя в порядок после долгой дороги я пригласил всех к столу. Единственная из дам, кто не сменил брючный костюм на платье, была Амелия, видимо решив, что для неё приезд короля не праздник, а ещё один напряжённый рабочий день. В форме курсанта академии, то есть в чёрных штанах, высоких сапогах, белом камзоле и со шпагой, она резко выделялась на фоне остальных дам.
В коридоре перед залом началась какая-то непонятная суета, знатные господа, а также дамы, старались оттеснить друг друга от входа, чтобы оказаться в числе первых кто войдет в зал вслед за королём.
— Началось, — подумал я, приглашая в зал первыми Теорона с принцессой и графа,
— Кровь всё-таки даёт о себе знать, — подумал я, увидев это.
Шерон лишь заскрежетал зубами, стерпев от девушки толчок, от которого он покачнулся и чуть не толкнул какую-то знатную даму, тоже стремящуюся войти в зал в числе первых. Как оказалось, (Амелия чуть позже поделилась информацией) для приближённых к королю знатных господ, был очень важен порядок входа. Если ты входишь куда-то вслед за королём и оказываешься одним из первых, ты как бы показываешь всем остальным, что ты для его величества более важен. Одним словом в дворцовых не гласных порядках так сразу не разберёшься, в этом болоте нужно прожить несколько лет, прежде чем хоть что-то начнёшь понимать.
Я изо всех сил пытался быть учтивым со всеми, пытался соблюдать этикет (чтоб его моль съела), развлекал разговорами гостей, одним словом был примером для подражания. Правда, это только мне казалось, что я всё делаю, так как надо. Теорон скромно улыбался, когда я делал что-то не так, а Милора культурно прикрывала рот платком, чтобы никто не видел её улыбку на все тридцать два зуба. Граф иногда открыто ржал, он прекрасно знал, как выглядит показной этикет и мне до него было ещё очень далеко. Через некоторое время я заметил, что этого самого проклятого этикета почти никто не поддерживается. Некоторые знатные господа, также как и их спутницы, ели как стадо голодных свиней. О столовых приборах типа нож и вилка после третьего кубка вина многие вообще забыли и ели руками.
Через час гости изрядно опьянели, и началось самая интересная часть банкета. После того как обед, можно сказать, официально закончился, но праздник по случаю приезда короля всё ещё был в полном разгаре, ко мне стали подходить молодые особы. Зная о том, что я ещё не женат, они предлагали себя в качестве верной спутницы жизни. В основном предложения были в виде намёков, но были и предложения, сказанные прямым текстом. Мне все эти молодые и уже не очень молодые особы не интересовали, я ждал провокации, и она не заставила себя долго ждать.
Приблизительно через час, в коридоре, ведущем к лестнице на верхние этажи, что-то упало. Звук разбитого стекла и громкие возгласы, были слышны даже сквозь какофонию из нескольких десятков пьяных голосов. Я быстро осмотрел зал в поиске особо значимых для меня персон. Все были здесь, даже Лемар не присевший за стол, чтобы не раздражать своим присутствием столичную знать. Чарес тоже был в зале, так как он отвечал за охрану внутри замка. Услышав громкую ругань, Чарес и Лемар решили выяснить, что там случилось. Я в этот момент только что избавился от очередной претендентки в жёны и тоже решил, выйти из зала, но не разбираться с проблемой, а просто, чтобы узнать, кто участвует в ссоре. Моему удивлению не было предела, в коридоре я увидел сына казначея и Фернана. Наш некромант был спокоен как удав после сытного обеда, а вот казначейский сын был в ярости. Он обвинял Фернана в том, что тот якобы специально уронил большую вазу на проходившего мимо него баронета.
— Я лично забью тебя плетью до смерти! Вы все тут обнаглевшие твари, я это так не оставлю! Чего ты на меня уставился баран безмозглый? — сын казначея, багровея от гнева и брызгая слюной, пытался схватить Фернана за одежду, но не смог, между ними встал Чарес. — А, вот и господин Волар, — он увидел меня, — я требую наказать этого слугу со всей строгостью!
— Я не могу, он не мой слуга, к тому же, как наказующий его величества я должен проследить за соблюдением всех прав оскорблённых действием или же словом лиц имеющих принадлежность к аристократии, — выдал я, сам от себя не ожидая такой заковыристой речи. — Так как господин Фернан Силирон маг, а маги равны по титулу баронам, вы не вправе требовать от меня наказания. Вы можете потребовать от господина Силирона извинений, либо вызвать его на дуэль, — сказал я, глядя на по-прежнему спокойного Фернана. Его спокойствие меня сбивало с толку, я не понимал, что делать, продолжать давить на сына казначея или же объявить о дуэли. Сын казначея, услышав о том что перед ним маг, а не слуга, умерил свой пыл, но от разборок не отказался и потребовал дуэли. Мне ничего не оставалось, как о ней объявить, так как Фернан извиняться не собирался, было просто не за что, вазу на самом деле уронил сын казначея, а не он.
Как бы мне не хотелось, но веселье пришлось прервать, даже несмотря на присутствие короля, все правила должны были быть соблюдены. По местным законам, а мне пришлось их немного изучить, чтобы не оказаться в сложном положении, объявление о дуэли должны услышать все, кто находится в здании, дворе, таверне или на улице. Для сильно пьяной толпы из знатных особ, известие о дуэли было принято словно объявление о спектакле. Грубо говоря, словно стадо баранов гости поспешили выйти во двор, чтобы понаблюдать за дуэлью. Сам казначей был и доволен удавшейся провокацией и слегка обеспокоен выбором сына. Ни сам Шерон, ни тем более его сын ещё не знали, на кого нарвались. За Фернана, я можно сказать, почти не переживал, я хорошо знал его уровень владения любым видом оружия, тем более что он до сих пор продолжил учиться у старика Шеса продолжая совершенствоваться.
Пока шла подготовка к дуэли, меня подозвал Теорон.
— Эрит, мне жаль твоего друга, сын Шерона очень не плох как фехтовальщик, с ним не каждый справится.
— Так я не понял, мне что сказать Фернану, чтобы он этого придурка не убивал? — Спросил я и увидел, как глаза Теорона чуть не вылезли из орбит от удивления.
— Если дело обстоит так, пусть тогда оставит его в живых, мне пока не кем казначея заменить, он очень много знает такого, чего не знает больше никто. А за их дуэлью и я хочу понаблюдать, должен же я понять, насколько вы тут хорошо обучаете наших магов.
Двор замка быстро заполнился людьми, желавшими посмотреть на дуэль. Знатные дамы и господа заняли лучшие места для наблюдения, окружив тренировочную площадку, где должна была состояться дуэль. Королевские гвардейцы вместе с нашими воинами наблюдали за происходящим с защитной стены, оттуда было даже лучше видно, чем с земли.
Когда дуэлянты вышли на площадку, во дворе стало тихо, я сразу вспомнил о предыдущем поединке Фернана с заносчивым учеником, но тогда это был учебный поединок. Сейчас нам предстояло увидеть вполне реальный бой, который должен закончиться смертью одного из дуэлянтов, но этого не произойдёт. О том что Теорон просил не убивать сына казначея, звали которого Сапро, знали всего несколько человек, Шерон и его сын в число знающих, разумеется, не входили.
Фернан выйдя на площадку, осмотрел присутствующих в поиске того, у кого можно было одолжить шпагу, так как своей у него просто не было. Я хотел одолжить ему свою, но меня опередил Катнар, протянув Фернану собственную шпагу.
— Фер держи! — Лемар бросил ему свои перчатки. Из присутствующих мало кто знал о том, что его перчатки были не простыми, они были кольчужные внутри, ими можно было без последствий ухватиться за острое лезвие меча или шпаги. Как только дуэлянты подготовились, я вышел на площадку, чтобы в последний раз предложить решить дело мирно. Никто из них не согласился, Сапро был уверен в победе, так как полагал, что все маги плохие фехтовальщики. Фернан вёл себя как обычно, не выпендривался и не угрожал своему противнику. Зная о том что сына казначея убивать нельзя, Фернан решил, просто ему принародно набить морду, как обычному простолюдину.