Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

— А как же команда, которая из Республик должна за матрицами прийти? — озадаченно почесал затылок Арсенин. — Может, лучше их дождаться?

— К сожалению, сюда больше никто не придет, — поморщился Кочетков. — Ту команду еще три дня назад взвод английских улан перехватил. Так что надеяться не на кого, привыкайте обходиться своими силами.

— А про улан вы откуда знаете?

— Птичка на хвосте принесла. Здесь попадаются очень интересные экземпляры пернатых. Нужно только уметь их слушать. У вас карта есть? Отлично. Давайте ее сюда, я отмечу маршрут, а то пока наш бур в себя придет, пока вы с ним договориться сумеете, тут и состариться можно. Буры и так господа недоверчивые, а уж к чужакам тем более… Да, вот еще что. Бумаги из портфеля Скотта вы тоже бурам передайте, глядишь, они найдут им применение, хотя в последнем я не совсем уверен. Очень уж недальновидная они нация.

Кочетков оказался прав. Ван Бателаан пришел в сознание лишь к вечеру, когда маленький отряд успел отъехать от злополучной деревеньки на пару десятков миль и остановился на привал. Очнувшись, неугомонный бур первым делом попытался скрыться из фургона, но из-за раны далеко уползти не смог и вскоре был обнаружен в кустах.

— Вам нет нужды беспокоиться за жизнь и безопасность, сударь, — тщательно выговаривая слова на подзабытом со школьных времен немецком, начал Арсенин, глядя на принесенного к костру беглеца. — Вы среди друзей, и вам ничего не угрожает.

— Отродясь у меня таких друзей не водилось, — по-немецки, но как-то непривычно для русского слуха коверкая слова, буркнул Ван Бателаан и обвел угрюмым взглядом окруживших его людей. — Для начала хотелось бы знать: кто вы такие и почему вам можно верить?

— Мы — русские моряки, — как можно дружелюбнее произнес капитан, — и мы вам не враги…

— Ага! Моряки! Вот только моря вокруг не наблюдается, — скривился в презрительной усмешке бур. — Да и не похожи вы на моряков-то. На охотников за головами — да, а на моряков — нет. Какого черта, прости Господи меня грешного, я должен верить, что вы мне не враги? На слово? Так дураков в Кейптауне ищите, тут их не водится…

— А чем это мое слово хуже других? — возмутился Арсенин. — Если вы, недоверчивый друг мой, не заметили, мы сейчас в буше на пути в Республики обретаемся, а не в колониальной администрации чаи гоняем! Будь мы американскими индейцами, я бы вам показал кучу вражеских скальпов, но не по-христиански это, над мертвыми глумиться, и придется вам на слово верить! Уж то, что бритты ваших друзей положили, вы помнить должны. А мы прикончили тех, кто чуть не похоронил вас. И теперь делаем все, чтобы ваша миссия увенчалась успехом.

Услышав про скальпы, бур несколько оживился, еще раз внимательно взглянул на Арсенина и о чем-то задумался.

— А чего вы там про миссию бормотали? — чуть менее недоверчиво проворчал Ван Бателаан. — Я что, проповедник бродячий, чтоб по миссиям шляться? Может, я просто охотился не там, где нужно, а вы — миссия, миссия…

Тяжко вздохнув, Арсенин прикурил папиросу и принялся второй раз за сутки рассказывать историю своих злоключений, добавив к ним выдуманную Кочетковым историю, но скромно умолчав об участии в них последнего.

— Ну и чудны же замыслы твои, Господи! — удивленно пробормотал бюргер, выслушав капитана. — А вы точно тех англичашек в Сайлент-Хилл прибили? Побожись! — Глядя на размашисто перекрестившегося Арсенина, он удовлетворенно кивнул головой и продолжил:

— Жаль, я в той драке не участвовал. Ну да будет на то воля Всевышнего, сил наберусь и сам с «томми» поквитаюсь. Сейчас-то чего делать будем?

— То, что должны были сделать ваши друзья, — пожал плечами капитан. — Клише в фургоне, осталось только их до места назначения доставить. — И грустно улыбнулся: — Почти что обычный фрахт получается…

— Мы сейчас где?

— Карту читать умеете? — Арсенин развернул перед буром трофейную трехверстку. — Мы примерно здесь.

— Угу, — задумался Ван Бателаан, — это дня через два мы до Тугела [168] доберемся. Река не проблема — броды я знаю. Еще через полсотни миль Ледисмит. Вот где повертеться придется. Там сейчас такая каша из англичан и наших, что лучше туда не соваться, а идти вверх к Фрейхеду [169] , а уж оттуда наши враз до Претории доставят…

168

Река в Южной Африке.

169

Городок в Трансваале.

До Тугела они добирались почти трое суток. Можно было бы и быстрее, но вступать в объяснения с каждым встречным патрулем не хотелось, и большую часть пути они проехали по едва различимым тропам, проторенным то ли контрабандистами, то ли просто любителями экстремальных путешествий. Еще полдня ушло на разъезды вдоль берега реки в поисках обещанного буром брода, и когда команда с большим трудом пересекла водную преграду, сил на продолжение пути уже не оставалось. Устройство походного лагеря почти подошло к концу, когда примерно в полумиле от них раздался пронзительный свист паровозного гудка.

— Странно, — озабоченно пробормотал Арсенин, рассматривая карту, — здесь вроде железная дорога не обозначена…

— Проклятый буш, будь он неладен! Ошибся я! — Ван Бателаан с силой хлопнул себя по лбу. — Надо было вчера возле брошенной фермы сворачивать, а не сегодня… То-то я брод найти не смог. Это мы, хеер капитан, на десяток миль выше нужного места вышли, почти что к англичанам в лапы. Там, — он махнул рукой в направлении донесшегося гудка, — станция. На ней гарнизон. Мелкий, дай бог, чтоб взвод набрался, может, меньше, но нам сейчас и этого много. Ну да не беда! Сразу нас не увидели, а ночью, милостью божьей, тем более не заметят. Хотя надо бы выведать, сколько вояк на станции обитает, и прикинуть, сунутся ли они за нами следом, если что, или побоятся. Потому как, кроме как через станцию, здесь других путей нет. Ночью мы тишком проберемся, да один черт, прости Господи, утром по следам кто-нибудь увязаться может…

Понимая, что бур прав, Арсенин отправил Туташхиа к станции разведать обстановку, и все время, пока абрек отсутствовал, просидел у фургона, внимательно вглядываясь в темноту и прислушиваясь к доносящимся звукам.

— Там и впрямь англичане, батоно капитан, — откуда-то из-за спины капитана раздался голос Туташхиа, словно по волшебству материализовавшегося перед костром. — Я шестьдесят семь голов насчитал. Все пешие, в красных мундирах. А еще с десяток в одежде, какую моряки в Дурбане носят. Непонятно — чего здесь матросы делают? Еще на станции поезд стоит, только странный он какой-то.

Популярные книги

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Целитель. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга третья

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Гром небесный

Михайлов Дем Алексеевич
4. Мир Вальдиры
Фантастика:
героическая фантастика
9.28
рейтинг книги
Гром небесный

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда