"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Все напряглись, а я, не моргнув глазом, продолжил:
– Поцелуй был, но не тот. Её кожа была липкая от пота, и она задыхалась, Исар. Я не мог понять, её лихорадит или ей душно и достаточно выйти на свежий воздух. Мои собственные ладони были влажными, поэтому я прикоснулся губами к её лбу, чтобы проверить температуру, как учила нас мама. Мы все знаем, что лихорадка опасна, особенно летом при такой жаре. Поэтому Эйлин могла спутать. Как я понимаю, все её воспоминания вообще туманны из-за плохого самочувствия. Если ты считаешь, что я перешёл границы, то ты уже ударил меня. Если хочется, можешь сделать это ещё раз. Однако было бы хуже, оставь я Эйлин с высокой температурой.
Все молчали, обдумывая мой рассказ. Исар внимательно разглядывал моё лицо, решая, верить или нет. Эйлин держала его за руку, с благодарностью глядя на меня, но я не позволил себе смотреть в её сторону, боясь, что моя маска спокойствия треснет. Я принял удар на себя не ради неё, а ради сохранения сердца старшего брата и отношений между ним и Шейном.
– Так и было, Шейн? – Исар повернулся к третьему свидетелю произошедшего той ночью.
– Я видел, как Илос её поймал, но не видел поцелуя. Я сам был почти в отключке из-за её эмоций. Тогда я попросил увести Эйлин от меня подальше, чтобы вернуть способность дышать. – Брат благоразумно подхватил ложь, но не захотел подтверждать мою причастность к поцелую.
Исар всё ещё не выглядел убеждённым. Эйлин начала поддакивать моей истории, признавая спутанность своих воспоминаний и плохое самочувствие, но этого всё равно было недостаточно.
– Всё так и было.
Я обернулся на Каида. Он выглядел спокойным, даже скучающим, несмотря на неразбериху. На меня он бросил один-единственный предупреждающий взгляд, давая понять, что видел мою ложь так же хорошо, как и меня самого. Но в данной ситуации Каид пытался помочь, подставляя себя.
– Я встретил Илоса на улице, когда он вёл Эйлин к тебе. Мы вместе довели её до твоего павильона. Она выглядела бледной, ей явно нездоровилось. По дороге Илос рассказал мне, что произошло с Шейном. Это я посоветовал им обоим ничего тебе не говорить, посчитав, что незачем беспокоить, если наутро Эйлин станет лучше. А то ты постоянно переживаешь сверх меры и кудахчешь, как наседка, если кто-то заболевает. – Каид излишне равнодушно повёл плечами, закатив глаза на последней фразе. – Илос забрал накидку Шейна у Эйлин, но запах остался, поэтому ты его почувствовал и вообразил неизвестно что. Вроде среди нас только Илос ещё достаточно молод для вспышек ревности, а ты, брат, погорячился.
Я вовремя захлопнул рот, едва не спросив у Каида вслух про накидку и откуда он знал, что я её забрал. Исар устало свесил голову. Он запустил руку в волосы и сжал их, будто пытаясь избавиться от тяготивших эмоций. Мы все молчали, ожидая вердикта, поверил ли он в рассказ. Тея подошла ко мне сзади, ухватилась обеими руками за рубашку и уткнулась лбом мне в спину.
– Я прошу прощения, Шейн, Илос. Я не знаю, что на меня нашло, – с искренним раскаянием пробормотал Исар и устало потёр лицо рукой. – Я знал, что вы на такое неспособны, и мне жаль, что я поддался эмоциям, не обдумав или не поговорив с вами. Стоило сперва спросить. Мне действительно жаль.
Старший брат привычным жестом пригладил волосы назад, возвращая причёске достойный вид, и первым подошёл к Шейну, протягивая ему руку. Шейн поколебался, но пожал её в ответ, пытаясь пойти на примирение. Я был уверен, что Шейн нескоро это забудет, но попытается простить, чтобы вернуть всё на круги своя. Затем Исар подошёл ко мне, и я пожал его ладонь. Он не забыл подойти и к прятавшейся за моей спиной Теяле. Исар обнял её, поцеловал в волосы и попросил прощения за то, что напугал. Старший брат извинился даже перед Каидом, хотя тот отмахнулся, намекая, что он и не обижался.
Исар
День был по-прежнему прекрасен, небо оставалось насыщенно-голубым, а облака были всё такими же пушистыми, как и до всей неприятной сцены. Однако именно в тот солнечный день первая трещина поползла между нами.
Глава 11
Наступила середина осени. Кроны алых клёнов вместе с золотистыми листьями дерева гинкго создавали потрясающе красивые пейзажи в наших садах и вокруг Астары. Стараясь всё забыть и уладить, мы с особым размахом отпраздновали Хокхан – праздник окончания Чёрной Зимы. А ещё через неделю родители устроили огромный фестиваль в честь нашего с Теялой девятнадцатого дня рождения. В тот день родители позволили сестре творить всё, что она пожелает, и даже Каид разинул рот от удивления, когда в ночи наша маленькая сестра показала приготовленный для нас сюрприз.
Это был завершающий этап праздника, солнце зашло, а сумерки уступили место густой ночи. Темноту разгоняли зажжённые факелы и красочные фонарики, развешанные между столбами. На площади перед дворцом установили шесть традиционных барабанов, по три с каждой стороны, перед которыми с барабанными палочками в руках выстроились девушки в нарядных платьях. Мы с братьями переглянулись, заметив, что отец не был в курсе предстоящего, поэтому следил за разворачивающимся действом с не меньшим недоумением. Одна только мама улыбалась, но игнорировала немые вопросы в наших взглядах.
Теяла поднялась на возвышение в роскошном рубиновом платье, с чёрной традиционной накидкой, расшитой золотыми нитями на плечах. Рукава были излишне длинными, полностью скрывали её руки и почти касались земли. Гудящая толпа зрителей с противоположной от нас стороны замолкла, следя за своей «принцессой». Повисла вязкая тишина, в которой я мог различить дыхание многочисленных министров и учёных, находящихся за нашими спинами.
Первые удары палочек по барабанам заставили толпу вздрогнуть, а последующие вызвали волну предвкушения. Теяла выдержала несколько тактов, прежде чем начать двигаться, а отец заулыбался, быстрее всех нас узнав один из традиционных танцев «людей востока». Мы с братьями тоже о них знали, но были далеки от подобного искусства, поэтому впервые со всей жадностью наблюдали за красотой движений. Длинные рукава то взлетали, то опускались, пока наша сестра делала уверенные, но плавные шаги, прогибаясь в спине. А спустя пару минут, когда темп барабанов принялся нарастать, Теяла подняла руки к ночному небу, позволив вырваться огню и искрам. Струи пламени взлетали вверх и затихали по желанию сестры. Она вертелась, и огонь вился за ней спиралями, искры осыпались вокруг затухающим дождём, а небо и облака окрашивались оранжево-красными всполохами.
Стоящий рядом Шейн шумно выдохнул, шокированный, как и я, способностями нашей сестры. Она давно никому не демонстрировала свой Дар в подобной мощи, а хрупкость её фигуры на фоне опасной стихии приводила зрителей в восторг, граничащий с трепетом от страха. Рукава накидки прогорали, распадаясь на лоскуты, и опадали на землю. За взмахами тонких рук тянулась не шёлковая ткань, а шлейфы огня. Я улыбнулся, поняв, почему сестре так претили традиционные платья, закрывающие кожу от шеи до кончиков пальцев, – при использовании огня рукава её одежд сгорали.