"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Пустая лавка паяльщиков выглядела грязной, убыточной и убогой, обустроенной не по заветам кизо-даридрата, а с хорошо выверенным запустением, словно ширма нарочитой нищеты. Способной, впрочем, обмануть разве что доверчивых мздоимцев из КуВА.
Открывший мне дверь оказался невысоким худосочным торчком, чей нос беспрерывно исторгал невероятное количество бледно-желтой слизи. Худой, изможденный, определенно сидящий на грязном стрихе, он откровенно вонял, причем не специфическим мускусным запахом чу-ха, а обыкновенным дерьмом. Проплешины от последствий применения
Одним словом, паяльщик выглядел… скажем так, где-то у меня в норе завалялся гидропонный цветок, давний подарок Сапфир. В специальной стеклянной колбе, не из дешевых. Не стану врать, я регулярно забывал его поливать. Более того, сейчас даже не помнил, куда засунул. Так вот у того растения было больше шансов дожить до ближайшей Ночи Переосмысления, чем у ничтожества, открывшего мне дверь. Пусти я ему фанга в лоб, и Юдайна-Сити вообще ничего не потеряет…
— Давай, выкладывай, чо там у тебя за срочность? — суровым шепотом распорядился дистрофик, вытирая сопли чудовищного вида тряпкой. — Только тихо, у нас тут важные дела. Тебе я сам помогу, сисадда? И деньги тоже мне…
А затем (вероятно, к убогому дворецкому на секунду вернулось обоняние) вдруг повел мокрым носом и потянулся ко мне, недоверчиво заглядывая под капюшон.
— А ты ваще кто? И Хряка откуда знаешь?
— Вы всех ценных клиентов так встречаете? — спокойно ответил я, надеясь, что тщедушный расслышит в моем голосе добрую улыбку.
Выпрямился, с хрустом повертел затекшей от подражательства шеей и шагнул к паяльщику.
— Ты не клиент… — просипел тот, все еще не решаясь говорить в полную силу, чтобы не делиться легкими деньгами с засевшими в подвале дружками. И ведь уже догадывался, дурашка, что никаких денег-то и не будет… — Давай-ка проваливай, пока я…
— Пока ты что? — все так же вежливо и негромко поинтересовался я.
Моя маска оказалась на груди, а в сопливую крысиную морду ткнулся массивный ствол «Молота». Чу-ха оцепенел, пискнул, скосил глаза на башер, а затем уставился мне в лицо и глаза его распахнулись.
— Байши… — пролепетал он. — Ты же Бесхвостый Джадуга!
Я медленно кивнул и приложил палец левой руки к губам, намекая, что беседу стоит продолжить в негромкой рассудительной манере. Что и говорить, любому польстит, когда улица величает его колдуном…
— И если ты не станешь делать глупостей, Джадуга не причинит тебе никакого вреда, — шепотом пообещал я.
— Чо те надо?
п.1; г.6; ч.2
На паяльщика было жалко смотреть. Он по-прежнему боялся даже шелохнуться, отчего сопли потекли рекой, и я брезгливо отодвинул ствол.
— На эту кухню недавно привозили кукуга, — вкрадчиво проговорил я, уже понимая, что для раскола сопливого мне даже не понадобится «низкий писк». — Из качественных, не уличных. Она все еще здесь?
— Нет! — без раздумий выпалил чу-ха, обвивая себя хвостом и вскидывая верхние лапы. — Не здесь. Никого не привозили! Ты с чего это вообще взял? Мы чиним гаппи. И фаэтоны немного. Я не видел никаких кукуга.
Я покивал головой и ласково ткнул его стволом «Молота» в левое плешивое ухо.
— Отпирай подвал. И не дергайся.
— Не нужно… — плаксиво пропищал мой собеседник.
«Молот» снова стукнул его в ухо, на этот раз значительно сильнее. Скуксившись и утирая безобразный нос, паяльщик пошлепал к светящемуся квадрату на полу. Плечи его подрагивали от страха и отчаянья.
— Там внизу, — спросил я в его спину, — сколько?
— Двое, — всхлипнул тот, прикладывая сморщенную ладонь к дактилоскопическому замку. И добавил, будто я не поверил и уже собирался его ударить: — Клянусь, только двое! И… кукуга.
Мое сердце подпрыгнуло, чтобы тут же потяжелеть и тревожно забиться.
— Скажи своим, чтобы не дергались, — приказал я, напоследок осматривая пустую лавку. — Без повода стрелять не собираюсь.
Сопливый кивнул. Распахнул люк, откуда мгновенно вырвался сноп яркого света. Шагнув на первую бетонную ступень, он нагнулся и срывающимся голосом пропищал вниз:
— Парни… это я иду… вы там не дергайтесь, хорошо?
— Ты чо, снова вмазался?! — недовольно рявкнули из подвала. — Уговорились же закончить сперва! Байши, ты совсем спятил, говна кусок? И кто там ваще приходил?!
Но я не был настроен развивать дистанционную беседу — быстро сдвинув «Сачирато» на лоб, схватил паяльщика за засаленный ворот куртки и буквально сбросил того в подвал, прикрываясь тощим чу-ха и стараясь не щуриться от перемены освещения.
Подземная кухня, как и предполагалась, была вдвое просторнее контейнера сверху. Да и нарочной грязи тут не разводили, разве что хватало ее на полу.
Лестница наверх располагалась вдоль торцевой стенки. Вдоль длинной правой выстроились верстаки и стройные, прикрытые прозрачными чехлами стеллажи с запчастями для консолей и рядами ворованных целых, старательно рассортированными «болтушками» и батареями от гендо. Под потолком разбегалась по углам внушительная сеть кабелей и систем скоростного подключения к Мицелиуму.
У левой стены разместились сразу две «кукольные дыбы» — откидные полусидячие лежаки для калибровки кукол. За ними виднелись закутки туалета и хозяйственной подсобки; чуть дальше несколько шкафов отгораживали спальную зону с двухъярусным топчаном и умным пищевым комбайном. Едва слышно гудела вентиляционная система, наполнявшая лабораторию приятной прохладой.
Вопреки моим опасениям, чу-ха внизу оказалось действительно двое.
Первым был определенно глабер, с выбритой головой — знаком цеховой принадлежности, — суетливый и жилистый, он сидел сразу за парой активированных консолей, а его когти с завораживающей точностью клацали по сенсорным отверстиям двух портативных клавиатонов. Второй паяльщик был как две капли воды похож на сопливого, разве что выглядел менее больным и чуть более опрятно одетым.
А еще… еще в подвале обнаружилась кукуга — чистенькая самочка из онсэн, каких можно встретить только в хорошем уютном доме.