"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Сидит у себя в каюте, её Зиц туда уволок, когда всё началось, может, испугалась и не выходит. Мы её проверим.
— Я сам её навещу, а вам боевая задача — осмотрите трофейную броню и оружие, может быть, что-то повреждённое удастся подлатать или собрать из нескольких один. Если у них шмотки получше окажутся, то замените кому-нибудь из наших.
— Есть, командир, — синхронно кивнули мои боевые девушки, и на этом активная часть разговора закончилась, они уже веселее заработали столовыми приборами.
Да и я, по-быстрому закончив трапезу, поднялся из-за стола и, попрощавшись,
По статистике, люди, предрасположенные к псионике, встречались достаточно часто, но, как правило, они являлись разумными с незначительной силой дара. Мой собственный показатель, судя по данным последнего обследования, на текущий момент не выше «С-4», а это значит, практически ничего. Но я-то что-то видел, и моё пси-ядро мне показалось переполненным энергией, посредник тоже что-то говорил про выброс силы, но ничего не сказал по поводу того, можно ли это считать пройденным этапом или данный инцидент может повториться. Сейчас к нему бесполезно обращаться за советом, как говорится, «ушёл в себя, вернусь не скоро».
Прекрасно помня о достаточно специфическом поведении этой серокожей девушки, перед тем как войти в её каюту, я деликатно постучал по гермодвери костяшками пальцев.
— Кто это? — раздалось из-за неё.
— Айра, это Джон, я хотел с вами поговорить.
— Со мной всё в порядке, — послышался не слишком дружелюбный ответ.
Несмотря на достаточно бодрое настроение, мне очень захотелось нагрубить ей, но я сдержался и решил проявить терпение.
— Айра, мне необходимо с тобой поговорить и желательно не через дверь. Не вынуждайте меня входить внутрь без вашего разрешения, вы ведь должны понимать, что я могу пройти куда угодно на своём корабле.
— Хорошо, входите, — дверь в каюту открылась без моего участия, и я осторожно шагнул внутрь.
Каюта, куда поместили девушку, была рассчитана на двух человек и так же, как и моя, оборудована санитарным блоком. Дельфийка стояла в противоположном конце помещения с каким-то трудночитаемым выражением на её симпатичном лице.
— Доброе утро, Айра, — поздоровался я, остановившись в шаге от входа.
— Доброе утро, господин Джон Сол.
— Можно просто Джон или Сол, как вам угодно, но прошу, не называйте меня господином.
— Мне говорили, что это приставка означает того, кто вправе, разве это не так?
Я задумался над её словами.
— Пожалуй, вы правы, но лучше называйте меня капитаном, это мне больше по душе.
— Хорошо, капитан Сол, что вы от меня хотеть? — вновь начала коверкать слова девушка.
— Моя хотеть поговорить, — передразнил я её, — и желательно, чтобы наш разговор был конструктивным и остался между нами.
— Я вас слушаю.
— Ну, во-первых, что это такое было перед нападением? Вы ведь сказали нам о нём буквально перед тем, как всё началось.
Лицо дельфийки, как мне показалось, окаменело, запечатлев на себе это странное выражение, но потом глаза ожили, и она ответила.
— Вы думаете, я не задавалась этим вопросом? Я увидеть какие-то образы, это было словно вспышка, и раньше я подобного не испытывать. Я видеть вас, и вы с кем-то сражаться, это было очень страшно, и вдруг я почувствовать, что всё это вот-вот должно случиться. Но этого просто не должно было произойти, ведь я женщина.
— Ну и что, что вы женщина, это делает вас какой-то особенной? Или вы феминистка?
После моей фразы девушка удивлённо сдвинула свои брови, и мне показалось, что она вот-вот ответит мне в своей обычной, на мой взгляд, излишне прямолинейной манере, но в следующую секунду она будто бы сдулась, словно из неё вытащили внутренний стержень.
— Женщина не может стать карувалом.
— Честно говоря, это название мне ни о чём не говорит. Кто это или что?
— Это, — замялась девушка, словно подбирая слова для ответа, — те, кто смотреть вперёд, — наконец-то попыталась объяснить Айра, — мне тяжело вам это объяснить.
— Ладно, спрошу прямо. Насколько хорошо вы разбираетесь в псионике? Потому что то, о чём вы говорите, насколько я понимаю, имеет к ней какое-то отношение.
— Я не понимать, о чём вы говорить, — ответила дельфийка, — наверное, я плохо знать ваш язык.
— Хорошо, допустим, но у меня ещё есть парочка вопросов. Ваш зверь был непростым, это ведь практически, мать его, волшебство, а вы же с ним работали, вы не могли не знать о его возможностях. По-моему, это и есть самая настоящая псионика.
— Если вы говорите о нашей Эа, то да, я проходила обучение, это методика управления внутренним духом.
— Дух, разум, ни одна ли малина?
— Я не могу смотреть внутрь, если вы об этом, я ещё слишком молода для этого.
— Перефразирую свой вопрос. То, что произошло с вами в столовой, является частым явлением?
— Я думаю, что это случайность, энергетический сбой, произошедший после того, как вы убили моего глира.
— По-моему, вы сами нам это предложили сделать, или я неправ? Да и не было у нас, похоже, никакого иного выхода.