"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Чтобы не замерзнуть, Джек заставил Карину ходить восьмеркой вокруг двух деревьев, – нога ее уже практически не беспокоила, видимо, то было не растяжение, а просто сильный ушиб – и сам ходил следом, постоянно подгоняя ее. При этом он не забывал следить за дорогой, что проходила метрах в двадцати от места их импровизированного аттракциона.
Первая машина появилась, когда от одежды их начал подниматься пар. И машина эта точно подходила под описание, данное Орли, так что Джек рванул к дороге и замахал руками.
Из остановившейся машины вышли Орли и Онрэ – агент-хонтиец, которому первый всецело доверял. – Сухую одежду! – воскликнул Джек, заметив, что в руках у них ничего нет.
Орли кивнул и достал из багажника два свертка. В них оказались абсолютно одинаковые спортивные костюмы. Джеку один из них пришелся в самый раз, а Карине оба были великоваты, так что она взяла оставшийся.
Оказавшись в теплом уютном салоне автомобиля, Джек и Карина одновременно зевнули и опустили спинки сидений (в
Джек коротко, не вдаваясь в подробности, рассказал о событиях прошедшей ночи, а когда закончил, Карина, многозначительно посмотрев на него, добавила: – И еще Джек пришел к выводу о правильности строения человека и полезности ног не только как органа движения.
Орли и Онрэ удивленно переглянулись, но ничего не спросили, тактично решив, что это внутренний вопрос Карины и Джека, которым те, при желани, поделятся сами. – А что у вас? – поинтересовался Джек, отчаянно борясь со сном. – Думаю, мы близки к разгадке. В ближайшее время нам предстоит посетить одну научно-исследовательскую лабораторию, которая привлекла внимание еще первого посланного сюда агента. Он и второй агент пропали именно после того, как проявили к ней повышенный интерес. Достоверно известно, что об их интересе к этой лаборатории знал начальник отделения стоуковской СОП. И именно он настоял на том, чтобы вас пустили на планету, предоставив охрану, и поручил заниматься этим своему заместителю… Как вы уже, наверное, поняли, Мэлу Гримстеру. – Гримстера могут здорово подставить, – заметил Джек. – В первую очередь, подставить могут тебя. Утренние новости будут полны сообщениями о бойне в «Приюте странника». В лучшем случае тебя сочтут погибшим, в худшем – ее организатором. Тот же Гримстер будет охотиться на тебя как на виновника в смерти сестры. Ты одновременно вышел из этой стычки и победителем, и проигравшим. Победителем, потому что остался жив, в отличии, как я понимаю, от всех нападавших. Проигравшим, потому что победу твою наш противник сможет использовать в своих пропагандистких целях. Напряженность в отношениях между людьми и остальным Содружеством растет с каждым днем… – Знаете, – сказал Джек, – мне кажется, что наш противник всегда пытается убить двух зайцев. Чтобы убрать меня, достаточно одного снайпера или спокойно подошедшего на улице убийцы. Но такое убийство не будет иметь резонанса. А вот взорванный отель, даже при неудаче в покушении!.. Прямо опровергают истину: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь… – Кто такие зайцы? – спросил Онрэ. – Это такие животные, на которых охотились… – объяснила Карина. – Охотились? – переспросил хонтиец. – А что, ваши предки не добывали себе пищу охотой?
Джек с сожалением подумал, что на Земле, в еще чудом сохранившихся диких лесах люди до сих пор убивают животных ради своего удовольствия. – А что это за лаборатория? – поинтересовался он у Орли. – В том-то и дело, что узнать это точно не удается! Официально она занимается социологическими исследованиями, но расходует больше энергии, чем завод средних размеров. У нее даже есть свой термоядерный реактор. К тому же, первому агенту удалось выяснить, что персонала на ней работает раза в три больше, чем не просто необходимо, а больше, чем может удобно для работы разместиться в ее маленьком здании. – Подземные уровни? – предположил Джек. – Причем нигде не зафиксированные. А второму агенту удалось найти свидетеля, который утверждает, что видел вблизи лаборатории Феликса Лорелли и Марка Беглера…
При упоминании имени Беглера Джека словно ударило молнией. Карина даже обеспокоенно посмотрела на него. – Покажите мне фотографию Беглера!!! – не повышая голоса, но очень требовательно попросил он.
Через полминуты Орли протянул ему компьютер с изображением погибшего на Четре убийцы.
Взглянув на него, Джек выдохнул и принялся безсознательно тереть лоб. Все, кроме следившего за дорогой Онрэ, ждали, что он скажет. – Он был среди нападавших на отель. – Но ведь точно известно, что он упал с двухсотметровой высоты! – возразила Карина, но Джек повторил: – Он был среди нападавших…
Повисла долгая пауза. Каждый думал об этом странном факте.
«Мертвый» Беглер среди нападавших!..
Как это объяснить?
Множество различных, причем самых фантастических и невероятных идей приходило в голову, но никто пока не делился ими, возможно, даже потому, что не хотел показаться сумасшедшим.
Небольшой кемпинг располагался в тридцати километрах от столицы, на берегу большого озера и представлял из себя мини-городок из одноэтажных сборных домиков с навесами для машин. Останавливались здесь исключительно любители дикой природы. – Хорошее место… – заключил Джек, а Орли тут же добавил: – И минимум связи с внешним миром. Но в идеале, нам лучше всего поступить как Линдцо – затаившийся агент, я вас с ним познакомлю. Так вот, он прятался в крупном
Орли согласно кивнул. – Начальник местной СОП – идеальная кандидатура! – А если и ему введен гипноблок самоуничтожения? – Тогда начнем разговор без «сыворотки правды»! – У тебя уже есть какой-то план похищения? – после недолгого раздумья спросил Орли.
Джек вздохнул, показывая, что плана пока нет, и тут за его спиной раздался голос Карины: – Можно попытаться привлечь к этому Мэла Гримстера.
Орли и Джек обернулись, уставившись на девушку. Та замялась под их пристальными взглядами и, как бы оправдываясь, сказала: – Если, конечно, мы сможем убедить его в том, кто на самом деле виновен в смерти его сестры.
С самого утра Мэл Гримстер находился на месте чудовищной бойни, учиненной в «Приюте странника».
Ранним утром его шеф выразил свои соболезнования по поводу смерти его сесты, но Гримстер принял их холодно, ведь именно шеф убедил его в том, что Орнелле ничего не угрожает, что на Стоуке нет нелегально пребывающих людей и тем более землян, которые хотели бы убить Джека Маркоффа. По правде говоря, Гримстер сам был уверен в этом.
Теперь же он ничего не понимал.
Кто напал на отель? Что это за неопознанные человеческие трупы?..
Но в одном он был почему-то уверен точно. Джек Маркофф и его напарница живы!
И поэтому когда ему позвонили, и голос, принадлежащий молодому хонтийцу, сообщил, что у него имеется информация о выжившем землянина, Гримстер тут же помчался в указанное место, что находилось в десяти километрах от отеля, на берегу небольшой речушки.
Как было сказано, он приехал один. Остановился на пустой смотровой площадке, где стоял одинокий автомобиль с тонированными стеклами.
Гримстер понимал, что все это очень подозрительно, но для него была важна даже самая маленькая зацепка. Он вышел из своей машины и остановился на полпути к одинокому автомобилю.
Дверь того открылась и из нее появился… Джек Маркофф.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом Гримстер выхватил парализатор и направил его на землянина. Тот осуждающе покачал головой, но ничего не сказал.
Гримстер вдруг почувствовал, как какая-то сила в одно мгновенье сковала его мышцы, – и рухнул на землю, так как ноги отказались слушаться его.
Прятавшийся неподалеку Гиро опустил парализатор и, оглядываясь по сторонам, быстро зашагал к машинам. Вместе с Джеком они погрузили бесчувственное тело Гримстера на заднее сиденье его машины, и Гиро занял ее водительское место, а Джек вернулся в другой автомобиль.