Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Ближе к делу.

— Так вот… — протянула она, и вдруг в ее глазах показались слезы. — Последняя экспедиция, в которую он и его группа отправились почти год назад, пропала, господин Том! Уже больше полугода от папеньки нет никаких известий! Я пыталась найти его сама, но… но… столкнулась с очень, очень черными людьми! Они сказали, что если я не прекращу поиски, то… убьют меня… Убьют насовсем, господин Том!

На последних словах она натурально разрыдалась.

Черт подери. Я аж растерялся… Но…

— Ну-ну… Барышня… Не стоит так надрываться… — я извлек из Инвентаря платок и передал его девушке.

— Б…благодарю…

— И как называлось то место, куда отправился с экспедицией ваш папа, госпожа Лианна?

— Хагорд. Синкол Хагорд, господин Том.

Поведанное девушкой было не просто интересно, а мегоинтересно! Ареус при нашей встрече, то ли забыл (ага, щаз!) то ли намеренно опустил инфу собственно о Реликте, из которого он собрался делать Колодезь и вокруг которого собрался возводить свою Академию Магии. И рассказ Лианны если и не полностью заполнил этот пробел, то, во всяком случае, дал неплохие наметки для его заполнения.

Линдрагон Номад действительно был докой в своем деле. Я вспомнил о том, где слышал это имя. Когда во время всей этой истории с Пришествием Зога, я раздумывал над использованием Реликтов, то просматривал доступную литературу по этой теме. В ней-то периодически и мелькало имя профессора Норада. Да, он не сильно интересовался собственно Реликтами, но изучая до-дарогаровскую эпоху, невозможно не сталкиваться с массой древних артефактов.

Лианна не особо вникала в дела папаши, но знала, что на Хагорде профессор уже бывал и ранее ничего сверхъинтересного на нем не находил. Но в этот раз рванул туда со всей возможной скоростью!

И знаете, что это означает?

Он или узнал что-то новое или кое-кто ему рассказал это «что-то новое». Причем, я поставил бы, скорее на второе… Хотя, возможно, я вижу черную кошку в черной комнате, которой там нет.

В любом случае от «пропажи» экспедиции довольно дурно пованивало. Ареус вообще не особо вдавался в детали, ограничившись заявлением: «собери о Хагорде побольше информации, а по прибытию сядем и проработаем детальный план». И это было здраво при тех вводных, которые он мне дал, но сейчас…

Но почему, твою мать, я не удивлен, что сраный старикан не выдал мне всей инфы? Боялся, что я соскочу? Недаром подослал Лианну тогда, когда процесс вербовки уже был почти завершен. А тут еще Малорг с базарами про козни Зога…

Тьфу ты… Как всегда, куда ни плюнь — везде загадки.

Впрочем, мне не привыкать.

— Так чего же вы, госпожа Лианна, от меня хотите? Включиться в поиски вашего отца? На Хагорде у меня другие задачи, но коли это будет возможно… я поспособствую им.

По выражению ее личика я понял, что она рассчитывала на что-то более весомое, нежели: «коли будет возможность, поспособствую».

— Но господин Ареус сказал…

— Да мне в целом плевать, что там сказал 'господин, мать его, Ареус, — вдруг вспылил я. Кому нравится, когда тебя пытаются использовать втемную?

Она насупилась и поджала губки.

— Мы закончили? У меня еще много дел… — более прямого намека убираться, трудно было не заметить.

И вот тут она меня удивила.

— Тогда я хочу отправиться с вами, господин Том.

— Чаво-о-о?

Я смерил девушку мрачным взглядом, от которого она поежилась. Лианна выглядела, как типичная молодая дворянка, привыкшая больше к пуховым перинам, нежели к ночевке в поле и походам на завалку монстров. Высокая, красивая, богато и со кусом одетая… В руках ридикюль — дань, конечно, моде, а не надобности.

— Это не променад под луной…

— Я знаю, господин Том. Но вы ведь не просто так собрали армию.

— Откуда вы знаете про армию?

— Навела справки и… — она запнулась. — Не думайте, что я такая уж кисейная барышня… В молодости я не раз сопровождала папеньку в его экспедициях. Я могу работать с документами, вести канцелярию… готовить…

«В молодости», ха… Хотя по внешнему виду жителей Дар-Огара, довольно сложно понять реальный возраст, но не думаю, что Лиане было так уж много лет. Вряд ли больше полтинника.

Гм…

Честно говоря, хотелось послать ее куда подальше. «Работать с документами» — ага, щаз! Подпустить к самому важному! Нет уж… Да и готовить у нас есть кому… Разве что, по прибытию на Харгод заслать в местную библиотеку? Если она там вообще есть.

Должно быть, по моему лицу Лианна поняла, что ее ждет отворот-поворот.

— Господин Том, ну пожалуйста-а-а! — заломила она в мольбе наманикюренные ручки. — Вы моя последняя надежда!..

Р-р-р…

Возможно, потом я буду об этом жалеть, но я все-таки выдавил:

— Ну хорошо…

ГЛАВА 8

Взвесь цветных огоньков, холодок, на миг замершее сердце… И мы в Хагорде.

Большая площадь была полна народу. Где-то невдалеке играла залихватская музыка. Горланили торговцы, кричали попрошайки, народ радостно скандировал что-то невнятно-веселое…

— Это что еще за бл*дский цирк?

— День Основания милсдарь… — вывернулся откуда-то невысокий полурослик. — Имя, Профы, Уровни?

Полуросликов я еще не встречал. Не сказать, что это была особо уж редка раса, но ареал ее расселения находился очень далеко от Земли, на другой стороне Дар-Огара. Я почти бессознательно бросил на него «Ощупь».

Гартишь. Упокоитель Предков. 34 уровень.

Мы назвались вымышленными имена, Гартишь деловито вписал нас в блокнотик волшебным пером и растворился в толпе, не забыв порекомендовать недорогую гостиницу.

— Вот это, я понимаю, отсутствие бюрократии, — сплюнул Эрни и вдруг цапнул проходящую мимо молодуху за задницу. Та взвизгнула, но скорее для проформы. И дело было даже не в бандитской роже моего друга. Добротно одетый акари завидный партнер для веселого времяпрепровождения во всех уголках Онлайна.

Популярные книги

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия