Файл №381. Зеркало-2
Шрифт:
– Фиаско, да…
– Скиннер назначил на полдень. С отчетом. О вчерашнем.
– Что ж, отчитаемся, Напарник.
– М-м… Я к чему, Скалли… Я к тому, что фигурантов, получается, упустил я. Ты была внизу, на подстраховке. Может, я один схожу - “на ковер”?
– Напарник! Мы напарники или нет?! Вместе пойдем!
– И что скажем?
– Скажем, как было… Дьявол! Знать бы, как было!
– Скажем что-нибудь.
– Что-нибудь!… Хочешь шутку, Скалли? Жизненную.
– Не до шуток Ну, жизненную давай.
– Сколько нужно агентов
– Ну?
– Двое. Один уверяет начальство, что все в порядке, а второй тем временем ввинчивает лампочку в водопроводный кран.
– Смешно. И кто из нас станет уверять старину Уолтера? А кто “ввинчивать лампочку”?
– По обстановке… Обстановка, черт побери! Прости, Скалли, это по ассоциации. Вчерашний “Зеркальный карп”, проклятые зеркала!… Слушай, напарник, ты вчера, еще раз прости, ванну не приняла?
– Малдер!
– Да я так… Просто мысль пришла.
– Мысль?! Малдер!!!
– Если бы я, после “Зеркального карпа” вернулся домой, а у меня такаяванная…
– Малллдер!!!
– …не сдержался бы, расколотил вдребезги!… Скалли? Скалли?! С тобой все в порядке?
– Да. Да!
– Ты просто вдруг даже позеленела…
– В порядке, в порядке, напарник. Знаешь, а ведь ты, пожалуй, прав.
– Насчет?
– Насчет расколотить вдребезги!
– Уф! Позволь, отмечу в календарике? Знаменательный день! Хоть в чем-то я прав, по мнению напарника!
– Не паясничай.
– Просто стараюсь тебя отвлечь… развлечь…
– Бессмысленно. Абсолютно бессмысленно, Малдер.
– Да уж вижу, Скалли…
– Что ты видишь?! Нет, вот что ты видишь?!! М-да. Прав новоявленный таблоид! “У раздраженной женщины - повышенная нервозность и неадекватные реакции”.
Пиджаков не напасешься…
* * *
Вот как, да? Неадекватные?! И предложите приемлемый адекват, очухавшись голышом на кафельном полу! Во рту - пустыня Сахара, впору песок сплевывать. В голове - каша. А на часах - ой-ой, опаздываешь, Скалли.
Собиралась быстро и не глядя по сторонам. Не думать о белой обезьяне, не думать!… Не думать о ночном кошмаре, не думать!… Эффект прямо противоположный. Везде мерещится старец И-Ван.
…Даже когда вдвоем с напарником вошла к Скиннеру, почудилось - знакомая музыка ветра, перезвон китайских колокольчиков.
Даже склонилась к Малдеру с немым полувопросом: что-нибудь слышишь, напарник?
Напарник Малдер слышит только босса. Лучше бы не слышать! Тон у Скиннера… Впору подавать в отставку…
“Провал! Дилетанство! Вас, как детей! Ма-алчать!”
И это старина Уолтер? Это старина Уолтер. Доподлинно?
Доподлинно. Будто подменили босса! За неудачу, конечно, по головке подчиненных гладить - только портить. Но раньше вы, мистер Скиннер, любую неудачу подчиненных (редкую,
У-упс! Железный Винни осекся. Как услышал всплеск недоумения Скалли. Секундно замешкался. И - сменил пластинку. Теперь - с точностью до наоборот!
– Прошу прощения, Малдер. Прошу прощения, Скалли… Бывает. Никто не застрахован. Работаем дальше. Давайте подумаем, друзья…
Слишком быстро, мистер Скиннер. Слишком вдруг.
Слишком…
Повисла пауза. Скользкая, но прочная. На которой и повеситься недолго.
– А то по пиву, друзья? Чтобы снять напряжение? Чего-чего?! Железный Винни, мистер Скиннер, помощник директора ФБР, в собственном кабинете предлагает подчиненным “по пиву”?! И не просто на словах! На деле! Распахнул дверцу бара-холодильника, замаскированного под служебный сейф. Замялся, словно решая, как прихватить три бутылки одновременно, какой рукой. Левой! Прихватил. Выставил на стол.
– “Будвайзер”, друзья! Это вам не пойло “Дракон” в Чайна-тауне! “Будвайзер”! Очень рекламируют!
Нет. Так не бывает. Да не бывает же! Настолько не в вашем характере, мистер Скиннер, что - просто не бывает!
Скалли чуть не брякнула вслух: “Вы в порядке, босс?!” Благо, не брякнула. Напарник Малдер перехватил на взлете, заговорил-заговорил. Впрочем, говорил чушь. Чушь собачью.
Впрочем, с боссом, вдруг понесшим собачью чушь, надлежит общаться на одном с ним языке. Во избежание…
– Видите ли, Уолтер. Я пил пиво на всей планете - в гостях, барах, ресторанах, практически везде, где предлагали. Часто сорта, наиболее рекламируемые. Но ни разу потребление пива не сделало меня красивым и сексуальным в собственных глазах и в глазах окружающих вопреки обещаниям ТВ-рекламы. И сколько бы раз я ни заказывал “Будвайзер”, это не привлекло внимания ко мне красотки, на что однозначно намекала реклама. Нет, должен признаться, когда принятая норма значительно возрастала, почти до границ общественного приличия, я замечал, что окружающие становились гораздо симпатичней, но не до той степени, как это показывает ТВ-реклама. А значит…
– А значит, дружище?
– Всего лишь значит, что реклама пива - это визуальная гипотеза, логически противоречащая установленным фактам,
– Что вы имеете в виду, агент Малдер?
– Ничего особенного. Только то, что имею.
– В смысле?
– Я могу от рассвета до заката жевать мятные таблетки, носить костюмы от Хуго Босс, нижнее белье от “Фрут оф зе Лум”, но от этого моя популярность в любой конторе, кроме моей собственной… то есть нашей совместной, разумеется… не станет больше, если я заявлюсь без пропуска. Меня просто проводят к выходу как незваного гостя. Но разве к этому всех нас мысленно готовят, отбирая наши денежки в супермаркете?