Файл №716. Экспортеры
Шрифт:
— Он намекает, что нам лучше бы покинуть здание, — догадался Малдер. — Ладно, прощай, гость! Надеюсь, что больше с тобой не увижусь!
— Кто знает, — коротко и четко ответил «террорист». — Прощание!
Подгонять агентов не пришлось. Они спешно выбрались во двор, заросший колючей сухой травой. Тут было светло и празднично — светило солнце, пели в расположенной неподалеку роще птицы.
Машины стояли, брошенные у покосившихся и разболтанных ворот.
Отсюда здание
— Хоть одно доброе дело будет, — сказал Малдер. — Не придется потом дом сносить…
Из заброшенного детского приюта раздалось громкое «Пфф!», затем мощно взвыл неожиданно поднявшийся ветер. Здание затрещало, стены его вогнуло внутрь, словно они были из бумаги. Перекрытия не выдержали и все с грохотом начало рушиться.
В воздух взвилась туча пыли.
— Вот и все, — сказал Малдер, отступая от нее шаг за шагом. — Дело, надеюсь, закрыто…
Откуда-то с севера, со стороны города донесся тихий, но очень четкий стрекот. Повернувшись, Скалли приложила ко лбу ладонь. На фоне чистого неба стремительно перемещались две точки.
— А это, похоже, за нами, — сказала она, глядя, как точки раздуваются в очертания больших воздушных машин. Винты их рубили воздух, а массивные тела не оставляли сомнений, что вертолеты — грузовые.
— Интересно, нас сразу пристрелят или сначала будут пытать? — спросил Дрейк.
— Пожалуй, пора звонить Скиннеру, — проговорил Малдер, выуживая из кармана сотовый телефон. — И приготовьте значки, на всякий случай.
Вертолеты зависли над расположенным перед бывшим приютом полем, потом резко пошли вниз. Вихрь от винтов пригибал к земле траву, грозя выдрать ее с корнем.
— Доброе утро, сэр, — бодро приветствовал начальство Малдер, глядя, как из открывшихся люков одна за другой выпрыгивают фигурки цвета хаки с автоматами в руках. — Где находимся? В предместьях Аннаполиса, и нас тут хотят убить! Армейские, судя по всему…
Солдаты быстро, точно муравьи, бежали к стоящим около груды обломков агентам. Окружив их широким кольцом и нацелив оружие, они замерли неподвижно, похожие, точно близнецы.
Последним из вертолета выбрался, судя по повадкам, офицер. Одет он был точно так же, как и люди с автоматами, но властность осанки и седина в волосах не давали усомниться, что это — командир.
— Что? Отдать трубку? Вас понял, сэр, — Малдер закончил разговор как раз в тот момент, когда седой подошел вплотную. — Это вас!
— Меня? — удивился офицер, окинув сотрудников ФБР подозрительным взглядом. Телефон он, тем не менее, взял. — Слушаю!
От
Разговор продолжался недолго. Седой вернул трубку Малдеру, после чего некоторое время молчал. Лицо его выглядело непроницаемо.
— Мы можем идти? — не выдержала первой Скалли. — Кто вы такой?
— Это неважно, — ответил седой, — не доросли вы еще, чтобы знать мое имя и звание. К сожалению, я не смогу вас убить, как мне того хочется, — сказано это было до того буднично, что страшный смысл слов не сразу дошел до сознания агентов, — и отпущу. Но скажите мне — где чужак?
— Какой чужак? — деланно удивился Малдер. — Нас тут трое. Никого постороннего мы не видели. Если вы подозреваете, что мы кого-то убили, то проверьте наше оружие — из него не стреляли. Разве что мы придушили кого голыми руками…
— Вот из-за таких ублюдков как вы, — сдерживаемая ярость на мгновение полыхнула в темных глазах военного, — страна, возможно, упустила шанс стать хозяйкой земного шара. Уходим!
Последнее слово относилось к солдатам. Двумя цепочками, вновь напомнив насекомых, они побежали к гигантским тушам вертолетов. Последним шел офицер, и спина его была прямой, точно палка.
— Мне почему-то кажется, что мы очень легко отделались, — осипшим голосом сказал Дрейк.
Ответом ему стало согласное молчание.
Вашингтон, округ Колумбия
25 июня 1997 г.
Первый рабочий день после отпуска начался для Малдера и Скалли вызовом к начальству.
— Доброе утро, — приветствовал их Скиннер. — Садитесь. Как отдохнули?
— Хорошо, — ответил Малдер, не зная, как реагировать на иронию в голосе помощника директора.
— Находясь в отпуске, вы устроили жуткий переполох, — покачал головой Скиннер. — Наши друзья из министерства обороны сильно взбешены, и мне стоило немалого труда отстоять вас. Так что теперь вы должны вести себя тише воды, ниже травы! Ясно?
— Так точно, сэр! — в один голос ответили сотрудники отдела «секретных материалов», а Малдер добавил вполголоса: — Нельзя ли узнать, чем все закончилось?
— Экспорт прекращен, — ответил Скиннер. — Больше я вам ничего не скажу. Идите с глаз моих!
— Надо позвонить Дрейку, — сказала Скалли, когда они вышли в коридор. — Пусть порадуется.
— Это точно, — поддержал Малдер. — Надеюсь, что теперь у него будет чуть поменьше работы.