Файолеана. Путешествие на «Альбатросе»
Шрифт:
– Это ещё что такое? – раздался сердитый голос, и во двор вышел высокий бородач в грязном фартуке. – Что вы тут шныряете? Воришки? А ну пошли отсюда!
Эльта потянула Яника за собой, ускоряя шаг. Но Яник всё-таки обернулся и крикнул:
– Мы ни за что не останемся у вас, даже не просите!
Бородач на мгновение застыл с озадаченным видом, потом разразился бранью:
– Ах ты, наглец! Вот я тебе задам! Да я тебе… Да ты у меня…
Эльта и Яник ещё некоторое время слышали его крики, а потом свернули, и слов стало не разобрать. Уставшие, запыхавшиеся
Солнце нещадно палило. Эльта с тревогой смотрела по сторонам – не появится ли где-нибудь силуэт Беласко или тени. К её удивлению, теней не было, и она их не чувствовала.
Они шли довольно долго. Наконец впереди показалась уже знакомая часть порта – там их ждали и наверняка уже искали. Яник и Эльта остановились, не зная, что делать. Яник заметил, что поодаль матросы садятся в шлюпку, и подошёл к ним:
– Вы с какого судна?
– Иди домой, пока не схлопотал, – беззлобно кинул пожилой матрос с серьгой. – Тебя, поди, уже мамка потеряла.
– С какого вы судна? – сердито повторил Яник.
– Тебе-то что за дело? Мы маленьких не берём, – сказал другой, долговязый и рыжий.
Подошла Эльта.
– А девчонок и подавно, – добавил третий.
– С «Альбатроса», – наконец ответил молодой матрос, такой же белокурый, как Яник, только кудрявый.
Эльта просияла.
– У нас срочное дело к вашему капитану, – продолжал Яник. – Надо отвезти на Файолеану одну вещь.
– За нами гонится Беласко, – прибавила Эльта и бросила тревожный взгляд на портовую толпу. Тут Беласко появился на лестнице, спускавшейся к причалу. Эльта побледнела и сжала руку Яника.
– Вы с Острова, что ли? – нахмурился пожилой.
– Я была на Острове в прошлом году, меня Каус туда привёз. Каус и Эймер.
– Слышал я, что Эймеру помогла вернуться какая-то девчонка. Это ты? – спросил рыжий.
Эльта кивнула.
– Не девчонка, а девочка! – поправил Яник. – Её зовут Эльта. А меня – Яник.
– Садитесь уже, – проворчал пожилой.
Они сели, шлюпка отчалила и направилась к бригу, стоявшему в южной стороне бухты, далеко, у самого выхода в море.
• Письмо Олле Веруса •
ПОЖИЛОЙ, КОТОРОГО ЯНИК И ЭЛЬТА приняли за одного из матросов, оказался боцманом. Когда они поднялись на борт «Альбатроса», он велел им подождать, а сам ушёл к капитану. Матросы на палубе глядели на них с любопытством.
Вскоре за ними пришёл вестовой и повёл вниз по трапу, а потом через длинный коридор, отделанный тёмным деревом, в капитанскую каюту. Войдя, они остановились у дверей. Вестовой ушёл. Увидев капитана, Эльта сразу подумала: «Какой строгий!» То же самое подумал и Яник. Капитан «Альбатроса» был немолод, с заметной проседью в волосах и седыми усами, но при этом строен и подтянут. Весь его облик сразу наводил на мысли о порядке
– С кем имею честь? – спросил он, внимательно разглядывая их.
– Яник Стир. А это Эльта Подер.
– Олле Верус, капитан «Альбатроса», к вашим услугам. Что вам угодно?
Яник и Эльта переглянулись, и заговорила Эльта:
– Мы друзья Эймера. Зимой я побывала на Острове – Каус и Эймер привезли меня туда. Эймер предупреждал, что с Острова ничего нельзя брать. Но когда я уходила, совсем забыла, что нашла на берегу камень. Положила его в карман, забыла и забрала с собой… А он оказался волшебным.
– В Гайстуне мы заметили, что за нами следят какие-то тени, – прибавил Яник. – Беласко угрожал Эльте, и мы решили, что это он их подослал. А сегодня увидели, что он ищет нас, и убежали.
– Мы боимся, что это из-за камня…
– Так вот что ты прячешь в кармане, – сказал капитан, не сводя с Эльты глаз.
– Откуда вы узнали? – опешила она.
– С момента, как ты сюда вошла, ты поминутно опускаешь руку в карман платья, словно боишься, что он исчезнет.
Эльта протянула камень капитану. Его лицо стало заметно серьёзнее.
– Волшебный, говорите? А в чём это выражается? Сядьте и расскажите.
Они сели на стулья возле широкого стола, капитан расположился напротив. Яник и Эльта начали рассказ. Капитан внимательно выслушал, разглядывая камень, а потом спросил:
– Вспомните, вы хоть раз видели эти тени, когда камень был при вас?
Эльта и Яник подумали и одновременно ответили:
– Нет.
– Точно нет! – воскликнул Яник. – Ты впервые увидела тень после того, как я забрал у тебя камень! Потом я его тебе вернул, и на моём дне рождения камня не было. Ты же не брала его с собой?
– Нет, он оставался у меня дома, в шкатулке.
– Вот! И в день отплытия ты тоже не видела никаких теней, а я видел их дома, ведь камня у меня не было!
– А сегодня я ждала, что тени появятся, но ничего не заметила! И я их не чувствовала! Значит, камень их отгоняет?
– Как здорово! – восхитился Яник.
Капитан обдумывал что-то, нахмурив брови. Затем уточнил:
– Вы, конечно, обсуждали между собой этот камень, его цвет и свойства?
– Да, часто… Много раз.
– И камня при вас в это время не было?
– По-разному… Мы не раз говорили о камне и в школе, и по дороге из школы, – вспомнила Эльта. – Я не брала его с собой в школу… И в гостях у Яника говорили… Господин Верус, а что это значит? Что нам теперь делать?
– Это всё очень серьёзно, – ответил он. – Вам обоим необходимо как можно быстрее попасть на Остров, рассказать обо всём королеве и передать камень ей. Конечно, я могу сейчас забрать его и отпустить вас, но тогда вами займётся Беласко – по двум причинам: во-первых, Эльта нарушила закон Файолеаны, а во-вторых, Беласко очень нужен этот камень. Самое разумное для вас – остаться на «Альбатросе». Мы как раз идём на Остров.