Феникс. Книга 1
Шрифт:
– Иду-иду, – пробурчал я, пытаясь слезть.
Как же я сюда забрался?
Ранним утром, как и договаривались, мы встретились с Ири у придорожного трактира с говорящим названием «Путник». Признаться, я несколько нервничал в ожидании этой встречи – гильдеец стального ранга приравнивался к полноценному дворянину, и было непонятно, почему эта девушка вызвалась мне в напарники. За время, проведенное в чужом мире, мне нечасто приходилось сталкиваться с человеческой добротой.
Вчера из здания гильдии она сбежала сразу после нашего разговора,
Ири по прозвищу Быстрая на вид было лет двадцать три – двадцать пять, невысокого роста, с длинными черными волосами. Сегодня она собрала волосы в толстую косу, отчего стали видны чуть заостренные уши. На эльфийку тем не менее она не похожа, скорей всего полукровка – это объясняет ее ярко-зеленые глаза. Одета она была в тот же наряд, что и вчера: легкий кожаный доспех из шкуры неизвестного зверя, подчеркивающий ладную фигуру. Не сказать, что сногсшибательная красотка, но определенно привлекательна. Длинный кинжал, пистоли с серебряной чеканкой и стальной амулет на шее намекали, что эта девушка совсем не беззащитна.
– Знаешь, что этот трактир стоит уже около трехсот лет? – сказала она вместо приветствия. – Когда-то здесь останавливались те, кто опоздал попасть в город до наступления ночи. Были времена, когда ворота города закрывались с сумерками. А сейчас кого опасаться? Стража ворот исправно несет караул, так что никакая тварь не проникнет в город. Но заведение так и не исчезло, сейчас оно первым встречает путников, уставших с дороги, либо позволяет растяпам докупить необходимое для путешествия.
Слушая девушку, я ненароком стал рассматривать старый трактир. В общем-то, ничего примечательного, разве что сложен он был не из камня, как предпочитают строить в Зааре, а из толстых просмоленных бревен, что можно считать экзотикой.
– Эй, новичок, ты не умер? – улыбнулась девушка, отчего вновь стала заметна тонкая полоска шрама на загорелой щеке.
– А? Нет! Извините, госпожа, – начал оправдываться я.
Неудобно получилось.
– Нет тут господ, новичок, – чуть более резко отозвалась девушка. – Привыкай, ты теперь охотник и сам благородный. Хотя и находишься на первой ступени… – все же поправилась она.
– Хорошо, го… Ири. Пойдем? – Я поднял и перекинул свой рюкзак за спину.
– Подожди, я кое-что забыла, – чуть извиняющимся тоном сказала девушка и прошмыгнула в таверну. Вернулась она быстро, и теперь ее костюм дополняли небольшой рюкзак и фляга. – Вот теперь готова. Пошли.
Стоило отойти от крепостных стен, как вдоль тракта потянулись фермы и поля, на которых выращивали продовольствие для нужд города. Этот человеческий муравейник каждый день потреблял просто невероятное количество пищи.
Да, я вырос в человеческом мире, поэтому по привычке продолжал называть всех разумных людьми, хотя многие здесь таковыми и не являлись. А некоторые за такое еще могли и смертельно обидеться. Но суть не в этом.
В основном на полях использовался рабский труд, и от этого меня слегка коробило. Для меня, выросшего в другом обществе, рабы по-прежнему оставались людьми, пусть и попавшими в тяжелые обстоятельства. Такова жизнь.
Местные вначале с опаской смотрели на меня и вооруженную до зубов девушку – похоже, от городских банд доставалось всем в округе, но стоило им заметить наши амулеты, они сразу переставали бросать настороженные взгляды и легко шли на контакт. Чувствовалось, что гильдейцев здесь уважают. Из разговоров с местными я выяснил не только цены на зерно и шкуры, но и узнал, что творится на тракте.
Собственно, достоверной информацией крестьяне не обладали – так, только слухи. Говорили, что на дорогах орудуют несколько банд. Кроме того, где-то у хребта, не так далеко от проезжих путей, недавно открылся длинный портал. В принципе малополезная информация, так как никто из собеседников ничего не знал наверняка.
В общем, я пришел к выводу, что хотя идея с охотой на разбойников хороша, но их еще надо найти. Сами они почему-то не желали подставляться под мои огненные удары, хотя мы уже отошли от города довольно далеко.
Возможно, все дело в Ири, увешанной оружием, и ее стальном амулете, который загодя предупреждал каждого, у кого есть мозги, что связываться с нами не стоит. А может, просто пока не везло.
Видимо, дорога показалась мне слишком скучной, и я нашел-таки себе приключеньице.
С дерева на обочину дороги свалился детеныш обезьяны, с локоть длиной, весь покрытый ярко-красной шерстью, и жалобно заверещал. Похоже, малыш не получил повреждений, но это его не смутило и не помешало ему орать.
– Не трогай! – прокричала Ири, но было уже поздно – я на автомате шагнул и поднял малыша на руки.
Я городской житель, для меня что котенок, что маленькая обезьянка – в первую очередь забавный зверек и уже только потом – представляющий опасность хищник. Так себе оправдание, но лучшего я на тот момент не нашел.
Стоило детенышу оказаться в моих руках, как он жалобно взвыл и вцепился зубами в мою кисть. После этого пришло время кричать уже мне. Долго удерживать меня зубами – дурная идея: стоило моей горючей крови оказаться в пасти, как звереныш начал бесноваться, и мне ничего не оставалась, кроме как выпустить брыкающееся тельце.
А дальше события и вовсе завертелись. Взрослые особи, которые сидели на ветках вдоль дороги, подняли жуткий крик и начали кидать ветки и плоды местных деревьев. Один из орехов больно угодил мне в голову, а затем на тракт выскочил разъяренный самец. Несмотря на небольшой рост, по силе он явно не уступал крупному человеку.
Я даже не успел толком среагировать, когда Ири показала, почему ее зовут Быстрой.
Ее руки будто размазались в воздухе, и следом грохнуло три выстрела. Первая пуля поймала обезьяну еще в полете, но, попав неудачно, в грудь, не смогла остановить. Зато вторая и третья ударили точно в голову и прикончили обезьяну.
– Бежим! – крикнула девушка, и я немедленно последовал за ней.
Короткий забег закончился через сорок метров, но от неожиданности и встряски я сбил дыхание.
– Какого демона ты его трогал? – накинулась на меня Ири, поправляя выбившиеся пряди.