Ферма "Копперсмита"
Шрифт:
Несколько часов спустя, почти во время ланча, мы с Мейзи сплетничали друг с другом. Она рассказывала мне о новом докторе, который был «горячее Аида». Девушка не много знала о докторе Эверетте Карлсоне, лишь то, что он начал работать в больнице около четырех месяцев назад, не носил обручального кольца, водил спортивный черный «BMW» и купил дом в городе, в котором жил один.
Мужчина, прочистивший горло, напугал нас обеих, заставив прижаться друг к другу. Мы резко взметнули головы вверх и увидели никого иного, как того самого горячего
У него были карие глаза и шоколадно-каштановые волосы, аккуратно подстриженные и уложенные в прическу. Он был хорош собой, вероятно, лет тридцати с небольшим, хотя и не совсем в моем вкусе. На мой вкус, его внешний вид был немного чересчур собранным, но я могла понять, почему Мейзи была заинтересована в нем.
И он определенно знал, что мы говорим о нем.
Лицо Мейзи приобрело ярко-красный оттенок. К счастью, она была спасена от надвигающегося неловкого разговора, когда зазвонил телефон, и она нырнула прочь.
— Э-э… привет. Я Джиджи Элларс, — мои щеки порозовели. И какое я произвела первое впечатление на одного из немногих врачей Прескотта?
Один уголок его рта дернулся, когда он пожал мне руку.
— Эверетт Карлсон. Приятно с тобой познакомиться.
Прежде чем я успела придумать, что еще сказать, Мейзи окликнула нас громким, испуганным голосом.
— Бригада скорой помощи уже в пути. Они будут здесь примерно через три минуты. Прошлой ночью человека чуть не забили до смерти! Они дважды приводили его в чувство по дороге сюда, но у него очень слабый пульс и он потерял много крови, — ее лицо начало бледнеть.
Доктор Карлсон начал отдавать приказы.
— Я встречу машину скорой помощи снаружи и получу отчет от врачей. Если ему понадобится операция, я буду оперировать. Вам двоим нужно будет подготовить его, пока я буду мыться.
— Хорошо, — сказала я.
Мейзи не пошевелилась и не сказала ни слова.
— Мейзи, свяжись с доктором Питерсоном и скажи ему, чтобы он пришел и позаботился о других моих пациентах. Ида сегодня здесь. Убедись, что она будет со мной в операционной, если нам понадобится операция, — сказал он, прежде чем побежать к дверям отделения неотложной помощи.
Мейзи стояла неподвижно, застыв на месте. Обычно я бы позволила ей взять на себя инициативу, потому что она дольше работает в этой больнице, но у нас не было времени, чтобы она волновалась, и, судя по всему, она не собиралась брать на себя эту инициативу в ближайшее время. Нам нужно было торопиться.
— Мейзи, хочешь встретить скорую помощь с доктором Карлсоном?
Она помотала головой, и ее глаза расширились.
— Ладно, как насчет того, чтобы подготовить носилки? Затем свяжись с доктором Питерсоном и Идой.
После того, как она кивнула, я повернулась и последовала за доктором Карлсоном на улицу, чтобы дождаться скорой помощи.
Следующий час пролетел как в тумане.
Проведя быстрое сканирование внутренних повреждений пациента, доктор Карлсон решил, что ему действительно потребуется операция. Мейзи сумела взять себя в руки, и мы работали бок о бок, готовя пациента к операции.
Мужчина был так сильно избит, что я едва могла разглядеть черты его лица. Его распухшее тело было покрыто порезами и синяками, а в одной ноге виднелись осколки стекла, похожие на разбитую пивную бутылку. Мы с Мейзи срезали с него окровавленную одежду и удалили засохшую кровь с его тела. Когда большая часть крови была смыта, мы экстренно доставили его в операционную.
Я мысленно помолилась, чтобы мой первый пациент в Прескотте выкарабкался.
Стоя в отделении неотложной помощи, я как раз собирала в пакеты то, что осталось от окровавленной одежды пациента, когда взглянула на Мейзи. Предполагалось, что она избавится от окровавленного постельного белья до того, как придет бригада уборщиков, чтобы продезинфицировать комнату, но вместо этого она просто стояла у кровати, сжимая белую подушку, испещренную темно-красными пятнами.
— Мейзи, ты в порядке? — тихо спросила я.
Когда она не ответила, я подошла к ней.
— Мейзи? Я спросила, все ли с тобой в порядке, — я коснулась ее плеча.
Она вздрогнула, а затем повернулась ко мне, ее прекрасные глаза наполнились слезами. Следующее, что я помнила: она рыдала у меня на плече, пока я обнимала ее.
Мое сердце потянулось к ней. Вероятно, она никогда раньше не видела такого жестокого случая. Мне потребовались годы работы в отделении неотложной помощи, чтобы набраться достаточно сил, чтобы регулярно видеть подобные вещи.
— Ты в порядке?
— Да, — она шмыгнула носом.
— Ты хочешь поговорить об этом?
— Я просто никогда не видела ничего подобного. Кто-то сделал это с ним, пытался убить его. Кто бы сделал что-то подобное?
— Не знаю, милая, но, к сожалению, не у всех доброе сердце.
Она вытерла глаза и снова всхлипнула.
— Я очень рада, что ты была здесь.
— Я тоже, — сказала я, нежно поглаживая ее руку.
— Прошу прощения?
Новоприбывший высунул голову из-за занавески. Он был одет в коричневую рубашку с длинными рукавами, темные джинсы и ковбойские сапоги. На одной стороне пояса ярко сиял значок, на другой — пистолет.
— Привет… э, шериф?
— Помощник, — поправил он. Пропитанная кровью повязка была обмотана вокруг его правой руки, и кровь залила его одежду спереди.
— Помощник. Что… — начала я.
— Майло! — Мейзи взвизгнула у меня за спиной и подбежала к нему. — Боже мой! Что с тобой случилось?
— Мейзи, успокойся, — сказал он. — Я в порядке. У меня порез на руке, небольшой, но довольно глубокий, поэтому мне нужно наложить пару швов.
— Как ты получил этот порез? — спросила она.