Ферма "Копперсмита"
Шрифт:
— Да, — согласился он. — Что случилось, когда вы с Роуэн ходили в туалет?
На минуту я подумала о том, чтобы отделаться от него, просто сказав, что устала и в этом нет ничего особенного. Но я не хотела лгать Джессу.
Кроме того, он бы почуял ложь и приставал бы ко мне, пока я не сдамся.
— Мейзи сказала, что люди по всему городу говорили обо мне. О нас, — сказала я.
— Фигурально. Маленький городок. Но тут не из-за чего волноваться. Ты уже знаешь, что люди в этом городе болтают. И это будет не в последний раз. Надо немного подождать и позволить
— Я знаю, — прошептала я. — Дело не в этом. Я имею в виду, это так, но это не так.
— Тогда о чем ты?
— Она сказала, что та женщина с сегодняшнего вечера. Андреа? Что она говорила гадости обо мне. Что ты со мной только из-за фермы. Иначе ты был бы с ней.
Его рука перестала двигаться по моей спине. Одним быстрым движением он схватил меня за бедра и перевернул на спину. Его грудь придавила меня, а глаза впились в мои.
— Мы уже обсуждали это, и я не собираюсь делать это снова. Тебе не о чем беспокоиться, — сказал он.
— Я знаю, — вздохнула я. — Но это не значит, что мне нравится слушать подобные слухи.
— Я разберусь с этим. Что еще сказала Мейзи?
— Она рассказала мне о тебе и Андреа. Что вы были вместе. И я знаю… — я подняла руки вверх, сдаваясь. — Я знаю, что это просто мелкая ревность. Из-за того, что ты был с ней до меня. Но все равно, мне это не нравится. Мне не нравится, когда у меня в голове образ тебя и ее вместе. И, кажется, я не могу его вытащить. Она такая хорошенькая.
Он несколько секунд смотрел на меня сверху вниз, а затем откинул голову назад, смеясь. Его грудь сотрясалась так сильно, что кровать начала раскачиваться.
— Джесс! — я хлопнула ладонями по его груди. — Это не смешно. Я говорю серьезно. Это действительно беспокоит меня.
— Веснушка, ты только что сделала мой вечер.
— Что? То, что я расстроена сделало твой вечер? Это ненормально, Джесс. И не очень приятно.
— Детка, мне чертовски нравится, что ты ревнуешь.
— Хм?
— Я изо всех сил стараюсь держать рот на замке, когда мы гуляем по городу и другие мужчины пялятся на тебя. И я был терпелив, не спрашивая об отце Роу. Потому что мысль о тебе с кем-то другим? Ребенок от кого-то другого? Мне это не нравится.
Мне не нравилась мысль о том, что он был другой женщиной. Совсем не нравилась, особенно если этой женщиной была Андреа. Но тот факт, что он тоже ревновал, уменьшил боль. Хотя я уверена, что мужчины по всему городу пялились на меня не по тем причинам, о которых он думал. Я уверена, что им было просто любопытно.
— Было не очень весело узнать о ней от кого-то другого, — сказала я. — Я не говорю, что мне нужен список женщин, с которыми ты был в постели, но в будущем, если мы будем гулять, и ты узнаешь, что там будет кто-то, с кем ты раньше спал, было бы неплохо, если бы ты сообщил мне об этом.
— Будет сделано, — сказал он. — Но, детка, Андреа, пожалуй, единственная, о ком тебе нужно беспокоиться. На самом деле мне не нравится говорить об этом, но нам, вероятно, все равно нужно это сделать.
— Поговорить о чем? — спросила я.
— О прошлом. Я бы предпочел, чтобы мы просто двигались вперед, но этот город слишком мал, чтобы не слышать о слухах. Я бы предпочел, чтобы ты узнала правду от меня.
— Ладно, ты снова начинаешь меня пугать.
— Только не сходи с ума, — сказал он. — Просто послушай. За всю свою жизнь у меня не было серьезных отношений. Только отношения без обязательств. Ни разу за тридцать четыре года. До тебя. Андреа и я были просто случайной связью. То сходились, то расходились в течении года. Кроме нее и девушки, с которой я переспал в старшей школе, я никогда не был с одной и той же женщиной больше одного раза. У меня всегда были женщины на одну ночь, проезжающие через город, так что нет никакого риска, что я когда-нибудь увижу их снова.
Мне не нравилось это слышать, но, по крайней мере, теперь я знала правду.
— Хорошо, — я вздохнула. — Слезь с меня. Мне нужно привести себя в порядок и одеться ко сну. Я устала.
Джесс не сдвинулся места.
— Что? — спросила я.
— Не сегодня, детка. Но скоро мне нужно будет узнать об отце Роу.
Я кивнула, прошептав:
— Скоро, но не сегодня.
Он отодвинулся от меня, чтобы я могла поплестись в ванную, боясь, что «скоро» превратится в «сейчас» и мне придется рассказать об отце Роуэн — человеке, которого я поклялась никогда больше не видеть.
Мужчине, чей голос говорил мне в глубине души, что я недостаточно хороша для Джесса.
Глава 14
— Меня не волнует, что вы видите на этой штуке. Это неправильно, — закричал мой пациент. Он указывал на мой Айпад и, прежде чем я успела ответить, пробормотал: — Идиотка.
— Извините, мистер Джонсон, — сказала я. — Меня здесь не было, когда вы получали свои лекарства, но, судя по тому, что написано в вашей карте, я не могу дать вам больше прямо сейчас. Это может быть опасно для вашей печени, если вы принимаете слишком много обезболивающих препаратов за такой короткий промежуток времени.
Его карта показывала, что он уже получил более чем достаточно оксикодона от боли в спине. Я не знала, почему он еще не подействовал, но дать ему больше было невозможно, пока я не поговорю с врачом.
— Найди кого-нибудь другого. Ты слишком тупа, чтобы понять. Где Ида? Позови ее.
Я глубоко вздохнула и попыталась сохранить хладнокровие. Мне не нравилось, когда кто-то называл меня идиоткой или тупицей.
— Позвольте мне уточнить у доктора Карлсона насчет ваших лекарств, хорошо?
Мистер Джонсон поступил в отделение неотложной помощи сегодня днем с жалобами на такую сильную боль в спине, что его тошнило. Он пришел, когда у меня был обеденный перерыв, так что Ида впустила его и дала ему окситоцин по приказу Эверетта.
— Отлично. Убирай свою задницу отсюда и сходи к врачу, сука. Меня не волнует, что ты видишь на этой чертовой штуке. Ничто из того, что вы мне дали, не помогает.
С меня хватит. Я собиралась забыть о других оскорблениях, но этого последнего оскорбления было слишком много.