Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тщательно расчесанные волосы красивой волной лежали по плечам. Надевая белые туфли на высоком каблуке, Кендра подумала, что именно сегодня она должна быть настоящей женщиной. Она чувствовала то же волнение, что и в тот вечер, когда впервые встретила Джоэла; но теперь это не было связано ни с алкоголем, ни с действием таблеток – ее возбуждала сама мысль о предстоящем свидании с Джоэлом. Странно: в ней не было ни застенчивости, ни страха перед предстоящей ночью. То время, когда физическая сторона любви нисколько ее не интересовала, минуло; теперь в ней по-настоящему разгорелись страсть и желание. Разумеется, это заслуга Джоэла: до встречи с ним она и не знала, на что способна.

Брызнув на себя духами и накинув на плечи белый кружевной шарф, она вышла из ванной и прошла в гостиную. Там она увидела Юсуфа.

– Юсуф, передай Билли… – начала она. Вдруг комната бешено завертелась у нее перед глазами, и, вскрикнув, она почувствовала, что проваливается куда-то во тьму. Но Юсуф подхватил ее, не дав упасть, и усадил на ближайший стул. Сам он опустился около нее на колени и взял обе ее руки в свои. Вскоре, все еще судорожно хватая ртом воздух, она открыла глаза.

– Тьебе надо… надо – вратш? – Юсуф запнулся, забыв нужное слово.

– Нет, – быстро ответила Кендра. В ее сознании сейчас оставалась лишь одна мысль: она должна провести сегодняшнюю ночь с Джоэлом, чего бы это ей ни стоило. – У меня просто на секунду закружилась голова, наверно, это переутомление…

Но в последнее время у нее не было никакой работы. А несколько дней назад, внезапно вспомнила она, с ней случилось то же самое – вот так же «на секунду закружилась голова», хотя она и не упала в обморок.

Нет, нельзя об этом думать. Ей стало лучше, и она постаралась беззаботно улыбнуться:

– Со мной все в порядке, Юсуф. Ты извини, что я тебя так испугала.

– Ты увьерен? – недоверчиво спросил тот. – Лутше ляг отдыхай. А то снова упадать в обморок.

К ее удивлению, он говорил с ней так, как будто бы прекрасно знал, что следует делать в таких случаях. Кендра подумала, что в борделе, где он работал, Юсуф, должно быть, привык видеть несчастных больных женщин. Но она-то здорова!

– Я прекрасно себя чувствую, – резко сказала она. – Я встречу мистера Дэймона. – Ей совсем не хотелось, чтобы Юсуф рассказал Дэймону об обмороке – ни к чему волновать Джоэла. – Все в порядке, Юсуф, – улыбнулась она, – мистер Дэй-мон обо мне позаботится.

– Мистер Дэймон, – повторил араб. Его лицо осветилось:

– Да, он надежный мушчина. Он тебе помогать.

– Конечно, – весело ответила Кендра, – а ты присматривай за Билли.

– Да, ей отшень нужно забота, – заметил Юсуф, – но и к тебье нужно тоже. Я рад помогать, когда твой мушчина занятый.

Ее мужчина… Да, ни Джоэл, ни она сама не скрывали своих чувств друг к другу, но Кендра тем не менее удивилась, когда Юсуф назвал Джоэла «твой мужчина». Странно думать так о нем. Но эти слова наполнили ее сердце какой-то невыразимой нежностью, и, повторяя их про себя, она вышла из дома и плотно закрыла за собой дверь.

Глава 7

Джоэл распахнул перед Кендрой дверь номера и улыбнулся, уловив ее вопросительный взгляд.

– Отвечу тебе, не дожидаясь вопроса. Нет, отель выбрал не я, это Билли посоветовала мне отправиться сюда. Поехать в Марасеф, говорила она, и остановиться в «Хилтоне» вместо того, чтобы насладиться настоящей атмосферой здешних мест – это «просто чудовищная глупость». – Сделав театральный жест рукой, он добавил:

– Смотри! Вот это и есть настоящий Марасеф.

Небольшая гостиница очень понравилась Кенд-ре, о чем она не замедлила сообщить Джоэлу. Конечно, это не роскошный пятизвездочный отель, но комната, в которую они зашли, была чистой, уютной и необыкновенно очаровательной. Смеясь, Кендра поинтересовалась:

– Ты ведь мог направиться прямиком в «Хилтон», как только увидел, где оказался. Так почему же ты этого не сделал?

– «Хилтон» в Марасефе мне не нравится, я останавливался там на несколько дней до начала съемок. Понимаешь, я сейчас весь погружен в мечты, а здесь… Здесь все по-настоящему, все реально, а мне сейчас именно это и нужно.

– Да, ты и в самом деле мечтатель, – отозвалась Кендра. – Я поняла это, лишь увидев твой Радужный Замок, – хозяин такого дома просто не может быть трезвым реалистом.

Кендра вышла на балкон и взглянула вниз, на город: ей показалось, что она видит перед собой картинку из «Тысячи и одной ночи».

– Вот поэтому я и привез тебя сюда. – Подойдя к ней сзади, он обнял ее и тихо повторил:

– Здесь все реально… Кендра. – Он посерьезнел:

– Мы с самого начала все делали не правильно. В нашу первую ночь мы оба не понимали, что делаем, – что-то свело нас с ума, и мы уже не могли ни о чем думать. – Целомудренно поцеловав ее в лоб, Джоэл продолжил:

– Но сейчас все будет по-другому. Никаких иллюзий, никакого самообмана или непонимания. И я не позволю тебе выпить ни капельки: твоя голова должна быть ясной, как и все, что будет происходить между нами. Сегодня, сейчас мы найдем ответы на многие вопросы. – С этими словами Джоэл поцеловал Кендру в нос, и она, рассмеявшись, сказала:

– А я-то думала, что ты собираешься меня соблазнить! Но настоящие соблазнители никогда не бывают так серьезны.

– Я и в самом деле собираюсь. Но только… Только разве это соблазн? Нет, Кендра, – он снова поцеловал ее, – это нечто совсем другое.

Гипнотизирующему взгляду его зеленых глаз было невозможно не подчиниться. Кендра медленно произнесла:

– О да, Джоэл. Это совсем другое…

Она была влюблена в него. Странно, что это стало для нее по-настоящему ясно только сейчас. Она влюбилась в него с первого взгляда, еще не зная ни о Радужном Замке, ни о чем. Но тогда физическое влечение мощно вытеснило все остальные чувства. А может быть, подумала Кендра, она просто боялась признаться самой себе, что на нее подействовали чары колдуна. Лишь в Седихане Кендра окончательно поняла, что Джоэл если и не чародей, то действительно человек необыкновенный. Он мог быть и мягким, и страстным; ему случалось ошибаться и сожалеть 6 своих поступках. Но главное – он, как и всякий нормальный человек, заботится о тех, кого любит, он умеет посмеяться над собой. Чародей воспламеняет страсть; человек же пробуждает любовь.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар