Фейерверк нашей страсти
Шрифт:
– Да, уверен, что с ее помощью все пройдет гладко. Она – наш залог успеха. Эта женщина приведет нас к желанному контракту.
Джерри согласно кивнул. Управляющий работал в казино более тридцати лет, помогая еще деду Натана, а теперь и внуку лучшего друга. На его глазах произошло все, что случилось между Натом и Анной.
– Не напомнишь ли мне, какова ваша легенда? – Джерри провел рукой по лысеющей голове. – Хочу быть уверенным, что, когда люди спросят меня, я расскажу верную историю.
– Пару лет назад я и Анна поженились, но совместная жизнь не сложилась. Когда
Рация Джерри ожила. Выслушав сообщение, он поднялся:
– Если на этом наше собрание завершено, мне нужно идти в первый сектор.
Нат поблагодарил его и подумал, что хотел бы такой же активности в свои семьдесят. Обернувшись, мужчина заметил, как Габриель нервно вертел в руках визитницу, лежавшую до этого посреди стола, и не сводил взгляда с кольца на безымянном пальце друга.
– Гейб, ради всего святого, просто скажи.
Хансен покачал головой:
– Не нравится мне эта затея. Не доверяю этой женщине. Она может предупредить их и вообще пустить нас по ложному следу. Мы понятия не имеем, какие гарантии она может дать. Черт побери, да она сама может мошенничать!
Нат сомневался в такой возможности. Анна слишком гордилась своим умением.
– Я знаю, как это важно для отеля, но что она с этого имеет?
– Почему не использовать ее? В любом случае у нее должок передо мной. Если я смогу заставить ее почувствовать себя не в своей тарелке, проучить хотя бы немного, для меня игра стоит свеч. А после турнира я отпущу ее, не одарив и взглядом на прощание.
– Для безразличного человека ты прикладываешь слишком много усилий.
– Послушай, я должен отомстить ей. Разве не так?
– Конечно. Она заслуживает любого порицания. Просто я тревожусь о том, чем это может закончиться для тебя.
Нат ценил беспокойство Гейба, но ему все же хотелось, чтобы друг чуть больше верил в него.
– Все пройдет так, как мы запланировали. Мы схватим несколько жуликов, она заплатит мне за свое предательство, и моя душа обретет покой.
– Я видел, как ты смотришь на нее. Натан, столько времени прошло, а этот твой взгляд… Он все такой же. Быть может, это не любовь, но чувство достаточно сильное для того, чтобы вы оба могли потерять рассудок. – Гейб немного помолчал, прежде чем продолжить: – Не кажется ли тебе, что Анна имеет слишком сильное влияние на твою жизнь?
– Поверь, ничего не случится. Я хорошо запомнил свой урок.
Глава 3
Когда Нат ушел, Анна опустилась на край постели, не зная, что делать дальше. С того момента, как он вывел ее из-за покерного стола, жизнь приняла неожиданный поворот. Ситуация сама по себе была малоприятной, а близость Натана заставляла нервничать.
До ужина оставалось чуть меньше часа. После долгого перелета из Майами женщина с радостью приняла горячий душ и переоделась. Когда она показалась в дверях мясного ресторана – жемчужины среди всех заведений отеля, – было почти семь тридцать. Лист ожидания всегда был полон людей, которые
Натан уже ожидал ее, что-то печатая на своем смартфоне. Анна чуть помедлила, ей хотелось полюбоваться мужем. Он прекратил печатать и теперь пробегал глазами текст на дисплее, чуть покачивая головой. Она успела забыть, каким он был. Но себя не обманешь: Анна скучала по тому внимательному, очаровательному мужчине, каким Нат был прежде.
Рид убрал телефон в карман и нетерпеливо сверился с часами. Сейчас, когда на кону была ее свобода, она не могла сбежать. Настало время показать всем, что они были любящей супружеской парой. Анна сделала глубокий вдох и приготовилась играть свою роль.
– Привет, красавчик, – так она известила его о своем присутствии.
Прежде чем он мог что-либо сделать, она обвила его шею руками и подарила ему приветственный поцелуй.
Анна хотела лишь быстро скользнуть по его губам, но как только она прикоснулась к мужу, ее тело переполнили сладостные ощущения. Каждая клетка тела оживала, словно пробуждаясь ото сна.
Когда первое потрясение прошло, Нат положил руки на ее талию и прижал женщину к себе. Их губы нашли друг друга. Все, что сейчас происходило, было таким естественным и правильным.
Именно такой Анна представляла себе их встречу, изредка мечтая о возвращении. Та же мысль тотчас остановила ее, заставив отстраниться. Нет, он не был ее семьей, домом, тихой гаванью. Все, что происходило сейчас, – лишь уловка.
Их губы расстались, но Нат не отпускал ее.
– Ну, здравствуй.
Он произнес это шепотом, удивленно приподняв брови.
– Здравствуй…
Анна не хотела, чтобы он заметил, в каком смущении она пребывала, и быстро нашлась:
– Это было достаточно убедительно?
Нат некоторое время внимательно всматривался в ее глаза, затем неохотно выпустил ее из своих рук.
– Да. Вижу, что ты не на шутку увлеклась своей новой ролью. – Его голос вновь стал вежливым.
Анна сладко улыбнулась и взяла его под руку, сменив тему разговора:
– Умираю от голода.
– Как и я. Я попросил, чтобы Лео забронировал для нас самый романтичный столик, – он наклонился к ее уху, – в центре ресторана.
Они обошли ожидающую толпу, и Натан коротко кивнул метрдотелю.
– Мистер Рид, добрый вечер. Столик для вас и миссис Рид уже готов.
Высокий мужчина восточной внешности взял два меню и провел их к небольшому столику, покрытому белоснежной льняной скатертью. Метрдотель вежливо отодвинул стул для дамы и зажег высокие свечи.
– Приятного вечера и мои поздравления.
Когда Лео исчез, некоторое время между ними висело давящее молчание. Анне было трудно находиться с Натаном в такой романтической обстановке, где все могли видеть их. Общественность явно была в курсе их брака. Лео уже знал об этом. Пройдет совсем немного времени, когда о них будут судачить все посетители отеля.