Фейерверк нашей страсти
Шрифт:
Все шло чудно, пока она не потеряла сознание.
Натан склонился над женой и почувствовал, что дыхание пришло в норму. Ее алые губы были чуть приоткрыты, тело расслабилось. Он не смог остановиться – провел пальцами по ее мягкой щеке. Кожа была такой, какой он помнил – нежной и гладкой. Анна вздохнула, когда он легко коснулся ее шеи.
Рид не раз наблюдал за ней на турнирах по покеру, транслировавшихся на кабельном канале, видел интервью. В собранной и спокойной красавице, которую именно такой знал внешний мир, не было ничего от страстной,
Анна будила в нем слишком много противоречивых эмоций – ярость, ревность, желание, волнение, обиду… Натан – хозяин и бизнесмен – не был тем человеком, которого можно легко сбить с толку. Но его тревожило то, что ей так легко удалось задеть его самолюбие. Прежде такое не удавалось ни одной женщине.
После ее бегства Нат был взбешен и сбит с толку. Его снова оставил любимый человек, а это было слишком большим предательством.
Да, возможно, у них было нечто большее, чем просто умопомрачительный секс.
Да, возможно, они поспешили к алтарю.
Но если их браку суждено закончиться, то только на его условиях. Анна лишила себя права голоса, когда сбежала. Но теперь, когда он смотрел на эту прекрасную, восхитительную женщину, он начал сомневаться. Жажда мести постепенно растворялась, оставляя лишь желание вновь обладать своей женой.
Натан не хотел выпускать ее из своей постели и жизни.
Анна тихо застонала, прежде чем открыть глаза. Ее ресницы вспорхнули, словно крылья райской птицы.
– Что произошло?
Она смущенно обвела комнату взглядом.
– Ты упала в обморок. Очевидно, тебе ненавистна даже мысль о том, что кто-то узнает, что ты несвободна.
Он не пытался скрыть раздражение в голосе.
– Что я… – Она выразительно обвела комнату глазами. – Что я делаю в твоей спальне?
– В нашей спальне, дорогая. – Нат улыбнулся. – Не тревожься, я вел себя как настоящий джентльмен. Удивительно, что ты узнаешь это место. Я думал, что вместе с нашей свадьбой и короткой семейной жизнью ты вытеснила из себя и эти воспоминания.
– Нат, – Анна приподнялась на локтях, – проблемы в наших отношениях никогда не касались постели. Это единственное место, где мы по-настоящему были вместе.
Она осторожно спустила ноги на пол. Окончательно овладев собственным телом, Анна торопливо оправила платье, приоткрывшее ее шелковые бедра. Выражение ее лица стало непроницаемым. В мгновение ока Анна вновь стала Барракудой.
Рид был доволен: гораздо легче навязывать свою волю холодному игроку в покер.
Женщина вышла из комнаты и вернулась со своими вещами.
– Где я могу это оставить?
Красный фирменный чемодан и сумка идеально подходили женщине, возникавшей и исчезавшей, словно по мановению волшебной палочки.
После ее ухода Нат даже нанял детектива, чтобы получить больше информации о своей сбежавшей жене. Так он узнал, что в Майами у нее была своя собственная, аскетично обставленная квартира. Анна
Ему, выросшему в этом отеле, был непонятен такой почти цыганский образ жизни, хотя он и знал, что она любит путешествовать по всей стране, играть в карты. Когда Натан женился на ней, то решил, что семейная жизнь поможет ей остепениться, а ее любовь к азартным играм должна была стать хорошим подспорьем для развития казино. Рид мечтал, как они станут работать плечом к плечу.
Как же он заблуждался…
– Можешь повесить одежду здесь. – Нат приоткрыл дверь шкафа. – Если не хватит места, просто отодвинь мои вещи.
Анна сдержанно кивнула и прошла мимо него.
Натан прислонился к дверному косяку и стал смотреть, как она неторопливо распаковывалась. Методично и расчетливо его жена определяла место каждому предмету. Со стороны это выглядело настоящим ритуалом, почти колдовством.
Ему оставалось лишь мечтать о том, что однажды она разберет свои чемоданы навсегда.
– Если тебе больше ничего не нужно, я спускаюсь вниз. Мы ужинаем вместе в половине восьмого. Подготовься к нашему первому совместному выходу в свет как муж и жена.
Сказав это, он направился прямиком к лифту. Натану нужно было побыть подальше от Анны, перевести дыхание, выгнать из головы ее жасминовый дурман.
Он желал Анну и презирал одновременно, помнил на ощупь каждый изгиб ее тела, но осознавал, что на самом деле никогда не знал ее по-настоящему.
Внизу Рид встретился с Гейбом и Джерри Муром – менеджером казино. Сегодня он выпьет, хотя обычно не позволял себе такого на работе. Но заведенный порядок его жизни пошел прахом, как только Анна переступила порог его казино.
Хансен и Мур уже устроились в уединенном месте в углу зала. Гейб проинформировал его обо всех происшествиях, имеющих значение, сообщил новый код безопасности и передал карту для Анны. Джерри рассказал о том, как идет подготовка к покерному турниру.
Организация мероприятия такого уровня была делом нелегким. Небольшая площадь казино уже огорожена, столы перегруппированы. Спланирована безупречная коктейльная вечеринка, которая откроет турнир. Старший менеджер Патриция поддерживала контакт со спонсорами состязания и работала с крупным кабельным каналом И-Эс-Пи-Эн.
Казалось, все шло своим чередом.
Годы упорного труда не прошли бесследно. Было видно, что его страсть и увлеченность передались людям, которые на него работали. Нанятые им работники стремились сделать так, чтобы казино стало главным сапфиром в короне Лас-Вегаса. Дед бы гордился своим внуком.
– Что касается Анны… Все в порядке?
Гейб вернулся к разговору, который они вели чуть раньше наедине с Джерри.
Нат отметил про себя тон его голоса. Гейбу не нравилась затея друга, и он не пытался скрывать дурного настроения.