Фэйри
Шрифт:
Холден и вправду сделал движение, как будто намеревался спокойно пройти мимо эльфа, опиравшегося на стену. Но Лерой удивил того. Секунду назад выглядевший так, будто он собирается грохнуться в обморок, эльф оттолкнулся от стены, крутанувшись волчком, нанося режущий удар зажатым в кулаке ножом, и сразу же отпрыгнул назад, разрывая дистанцию, оценивая противника.
Холден был модифицирован не хуже, а то и лучше детектива Ио. Кроме того, после возвращения тела на семьдесят лет назад во времени, энергия била в нем ключом, да и чувствовал он себя явно лучше Лероя. В общем, он успел увернуться от удара, должного стать смертельным, отделавшись лишь
— Кажется, ты обиделся на меня за что — то, — вздохнул Холден. Лерой лишь поудобнее перехватил нож — у него не было дурацкой привычки разговаривать с врагом во время схватки. Впрочем, он понимал, что этот бой для него продлиться недолго. Возможно, эльф еще мог бы противостоять Сайрусу, присутствуй он здесь одним куском, но не сейчас, нет.
Так и оказалось.
Холден шагнул навстречу эльфу, преграждающему ему путь к площадке. Лерой бросился на встречу, взмахивая ножом, но человек легко перехватил его руку, продемонстрировав обычную реакцию для обладателя ускорителей рефлексов, резко ударил в корпус, вышибая дух из субтильного эльфа, и потянул за руку, слегка разворачиваясь, швыряя эльфа на пол в классическом броске через плечо. Мастером спорта Сайрус явно не был, но кое — какая подготовка все равно чувствовалась.
Холден покачал головой, разглядывая фэйри, сознание которого слегка померкло от очередной волны боли, прокатившейся по телу. Сайрус опустился на одно колено, подобрав нож и разглядывая лицо эльфа.
— Я бы с удовольствием вскрыл ваш череп, F-х08, — на этот раз он четко произнес каждую букву этого номера. — Чтобы понять, что спасло вас от… воздействия на разум.
Он поднялся на ноги, явно собираясь сказать что — то еще, но его слова застряли в горле, когда мужчина почувствовал, как что — то коснулось его затылка. Сайрус вырос в эпоху VHC и смотрел достаточно боевиков, чтобы сразу понять, чтоэто такое.
«А ты все же решила сдержать обещание», — с улыбкой подумал он, прекрасно зная, что его услышат, готовя нож для удара, скрывая оружие от той, кто стояла позади, своим телом. Он достаточно хорошо изучил возможности подопытной, чтобы понимать, что находись она не в столь плачевном состоянии, пистолет бы ей не понадобился. А значит, у него есть шанс.
Он резко развернулся, взмахивая клинком, вкладывая в этот удар все свои силы и возможности модификаторов, не позволяя себе даже подумать о том, что собирается сделать, прежде, чем нож пройдет половину пути. Пожалуй, от этого удара не успел бы защититься даже Каин.
Лезвие свистнуло в воздухе, пронзив пустоту.
Револьвер остался висеть в воздухе, теперь упираясь в лоб Холдена.
Девушка в кожаной куртке и со следами крови на лице стояла в трех шагах от него, указывая на него рукой. Пальцы ее были сложены пистолетиком, как будто она по — детски угрожала Сайрусу. Только ему было совершенно не смешно.
Ариэль поймала взгляд Холдена, чуть склонив голову в сторону. В ее глазах мелькнула буря эмоций — ненависть, злорадство, одержимость и даже какая — то дикая радость. Но она не стала произносить каких драматическо — насмешливых речей. Она и так чувствовала в Холдене все, что обычно стремятся поселить в душе человека подобными речами.
Страх. И немного сожаления.
Девушка слегка шевельнула пальцами. Детали механизма,
Дэрил добежал до этого коридора и свернул за угол, как раз в тот момент, чтобы увидеть, как тело Холдена мешком падает на пол, рядом со слабо шевелящимся Лероем. Его внезапное появление, видимо, было несколько встревожило девушку, завернутую в окровавленную куртку Оливера (судя по всему, в одну лишь только куртку) из мокрых черных волос которой выглядывали острые кончики ушек. Во всяком случае, ничем другим объяснить летающий револьвер, метнувшийся в его сторону, Ио не мог. Впрочем, Дэрил заметил некую схожесть девушки с одним уже известным ему эльфом, так что смог сделать правильные выборы.
В следующую секунду, из — за поворота вылетела Александра, ойкнувшая и затормозившая перед парящим оружием, даже вскинув на всякий случай руки, и с округлившимися глазами рассматривая открывшуюся картину.
— Спокойно, — медленно произнес Дэрил. — Мы друзья.
Эльфийка внимательно посмотрела на него наполненными кровью глазами (в буквальном смысле — у нее полопались сосуды в глазах, создав на зеленых радужках жутковато выглядящие кровавые пятна), и Дэрил почувствовал странное ощущение, как будто ему слегка подули в затылок. Вслед за этим девушка перевела взгляд на Александру, подумала немного о чем — то и коротко кивнула. Револьвер грохнулся на пол, заставив Дэрила испуганно вздрогнуть. Но выстрела, к счастью не произошло.
Ариэль (а никем другим эта девушка быть не могла) присела рядом с братом, не обращая внимания на тело человека, лежащее рядом, помогая Лерою подняться с пола и сесть, прислонившись к стене. Дэрил только сейчас заметил, что у эльфа исчезла левая рука.
Александра тихо ахнула, но не успели ни она, ни альбинос начать расспросы, как в дальнем конце коридора послышался тяжелый грохот и из — за поворота вылетел Дрейк в бронежилете и со штурмовой винтовкой наперевес. Выглядел он довольно потрепано — бронежилет порезан чуть ли не на ленточки, кое — где следы крови — но бодрым.
— Хай, — крикнул он Дэрилу и Александре, которая явно не знала куда себя деть, вроде и эльфу хотелось помочь, но при этом она понимала, что ничем помочь — то и не может. — А мы вас спасать пришли.
Он остановился, внимательно рассмотрев близнецов — эльфов. Похоже, ни факт отсутствия руки, ни наличия сестры его не удивил.
— И почему я не удивлен, что ты меня не послушал.
Лерой слабо фыркнул. Оливер ответил короткой усмешкой и повернулся к Ариэль.
— И тебе привет, отощавший кавай. Да, конечно, бери мои вещи, не стесняйся. Куртку могу вообще насовсем отдать, — добавил он, скосив взгляд на обнаженные ноги эльфийики. — Если обещаешь так ходить. Когда отъешься и пару раз посетишь солярий, кончено.
Эльфийка наградила его сумрачным взглядом, но промолчала. Ариэль вообще до сих пор не произнесла ни слова.
А Дэрил только вздохнул вспоминая того угрюмого громилу, который несколько дней назад вез его по складскому кварталу. Да, скучающий. Потерявший интерес к жизни Оливер и Оливер, нашедший себе цель — совершенно разные люди.
Тем временем взгляд Дрейка упал на тело Холдена.
— О, — явно огорчился он. — Я пропустил эпическую битву? Или еще хуже — битва была вовсе не эпической?