Фиалки в марте
Шрифт:
Той ночью в тысяча девятьсот сорок третьем году я заезжал к другу неподалеку от дома Эстер и Бобби. Я услышал крики, когда шел к машине, а потом увидел, как Бобби вытолкал Эстер на крыльцо и захлопнул дверь. Ужасное зрелище! Эстер выглядела такой несчастной, что у меня сжалось сердце. Когда она, сама не своя, уехала, машина виляла из стороны в сторону. Я испугался, что Эстер может наделать глупостей, и поехал за ней сначала к дому Эллиота, потом к Би, а затем в парк. Она сказала мне, что хочет покинуть остров, но так, чтобы ее никогда не нашли.
Эстер придумала, как инсценировать свою смерть,
Полный тревоги, я ждал в своей машине у входа в парк, когда Эстер завела мотор. Мимо промчались Би с Эллиотом, и я боялся, что Эстер их увидит и сотворит что-нибудь ужасное. Все, что случилось позже, было как в тумане. Би остановила машину. Эллиот вышел и стоял с раскрытым ртом. У меня до сих пор мороз по коже, когда вспоминаю, что сделала Эстер. Направила машину прямо в пропасть. Миг, и ее не стало.
Эллиот закричал. Никогда не забуду, как он стоял и кричал. Би тоже была потрясена, но поступилась своим горем ради Эллиота. Твоя тетя — хороший человек, Эмили. Ты, наверное, уже это поняла. А той ночью самым важным для нее было спасти Эллиота от уголовного обвинения. Она втащила его в машину, и они уехали. У меня в памяти навсегда осталось лицо Эллиота, искаженное страданием. Я долго пытался смириться с тем, что произошло, и понял, что мне жаль Эллиота. Что может быть хуже, чем увидеть, как твоя любимая сводит счеты с жизнью, и не спасти ее? Знаю — каждую ночь сцена гибели Эстер встает у него перед глазами и это его наказание за все, что он сделал.
А Эстер выжила. Когда я подбежал к краю скалы, чтобы взглянуть на разбитую машину, кусты слева зашевелились, и оттуда, вся в синяках и ссадинах, выбралась твоя бабушка. Каким-то образом ей удалось выкатиться из машины, прежде чем та рухнула со скалы. Все получилось. Можешь представить мою радость и облегчение, когда я увидел Эстер живой и почти невредимой.
Она попросила меня отвезти ее к парому. «Хочу начать все с нуля», — сказала она. Вручила мне тетрадь в красной бархатной обложке и объяснила, какая это важная вещь. Взяла с меня обещание хранить дневник, пока не придет время его отдать. Вот я и берег его все эти годы.
Я умолял твою бабушку остаться, но она приняла решение, а переубедить Эстер, как ты знаешь, невозможно. Прошло много месяцев, прежде чем она мне написала, и честно говоря, я уже предполагал самое худшее. Но потом стали приходить письма, сначала из Флориды, потом из других, более экзотичных мест, вроде Испании, Бразилии или Таити. Эстер поменяла имя, покрасила волосы, а самым ошеломляющим стало известие о том, что она родила девочку, Лану».
Мое сердце учащенно забилось. Лана! Я сразу вспомнила это имя. Клиентка Джека, он про нее говорил. Теперь понятно, почему она интересовалась Джеком и его картинами. Должно быть, хотела через него выйти на Эллиота. Головоломка сложилась, и я продолжила чтение.
«Конечно, Эстер спрашивала о дочери, твоей маме, а я поддерживал отношения с твоим дедом, — по крайней мере до того, как он с новой женой уехал с острова, — и сообщал ей все новости. Знаю, это служило ей большим утешением.
Эстер не хотела, чтобы кто-то узнал, что она жива, но под конец попросила меня передать добрые пожелания Би, Эвелин и Эллиоту, сказать, как она их любит и часто вспоминает. Стыдно признаться, но я так ничего и не передал. Не мог себя заставить. Вряд ли бы они вынесли правду после стольких-то лет, а еще я боялся, что обо мне подумают, ведь я так долго скрывал истинное положение дел. В своих сердцах они уже похоронили Эстер. Хотя, если честно, письма Эстер были единственной ниточкой, которая связывала меня с ней, и я не хотел ни с кем делиться. Ни с Би, ни с Эвелин, и, уж конечно, ни с Эллиотом.
Письма перестали приходить несколько лет назад, и мне их очень не хватает. Я много думал, где сейчас Эстер, все ли у нее в порядке, да и вообще, жива ли она? На последних письмах она не писала обратный адрес, и все мои попытки найти ее провалились. Как ни печально, дорогая Эмили, но я думаю, что она умерла.
Посылаю тебе письма Эстер и надеюсь, что ты получишь от них такое же огромное удовольствие, как когда-то я, и что они помогут тебе понять Эстер и полюбить, как любил ее все эти долгие годы. Они полны жизни, надежды и ожиданий, но между строк сквозит печаль и сожаление. Ты увидишь, что твоя бабушка была особенной, совсем как ты.
С уважением,
Я откинулась на спинку стула и вздохнула, прижимая к груди бабушкины письма. Значит, той ночью она не погибла. Она инсценировала свою смерть, а Генри ей помог. Мне не терпелось рассказать об этом Эллиоту, но потом я засомневалась. Каково будет ему услышать, что все эти годы Эстер писала Генри? Поймет ли он? Простит ли Эстер?
Заглянув напоследок в конверт, я обнаружила там что-то в упаковке из плотного картона. Когда я ее сняла, то увидела фотографию, которая когда-то стояла на каминной полке в доме Генри. На снимке была бумажка с надписью:
«Я подумал, что тебе понравится эта фотография твоей бабушки. Такой она навсегда осталась в моем сердце».
Положив фотографию на стол, я взяла пачку писем, намереваясь прочитать их от строчки до строчки.
— Давненько вас не было!
Этими словами меня встретила мой психотерапевт Бонни, когда несколькими днями позже я пришла на прием. Она настаивает, чтобы ее звали Бонни, а не доктор Арчер, что я и делаю, правда, неохотно.
— Да уж, — ответила я, вцепившись в подлокотники кресла, обтянутого синей саржей, и, как всегда в присутствии Бонни, испытывая чувство вины. — Извините, что не приходила. Пришлось неожиданно уехать.
Я рассказала ей обо всем: об острове Бейнбридж, Би, Эвелин, дневнике, Греге, Джеке, Генри, встрече с Эллиотом и о Джоэле тоже. А еще о том, что провела последние дни в размышлениях о случившемся.
— Понимаете, что я вам больше не нужна? — спросила она, когда я закончила.
— Что вы имеете в виду?