Фиктивная жена для миллиардера
Шрифт:
Дальше — словно в сказке. Примчалась терапевт, долго извинялась, потом написала рецепт, всё объяснила и т. д. В общем, выяснилось: камешек у меня из почки выбирался. И стоило лечение начать, как покинул меня естественным путем, звонко стукнувшись об фаянс унитаза. Так вот теперь интересно: здесь, в Швейцарии, правила такие же или как? Жаль, объективную картину себе не нарисовать — медперсонал знает, кто такой Бельский, и что я его жена.
Медсестра вернулась через час и принесла несколько пакетов. Я достала оттуда вещи. Вкус у медработника оказался довольно приятный:
Поблагодарив девушку, я попросила отвести меня в палату, где лежит мой благоверный. Медсестра выполнила просьбу. Бельский оказался чуть дальше по коридору, в реанимации. Мне, чтобы зайти туда, понадобилось облачиться в бахилы, шапочку и одноразовый халат. Когда зашла и увидела Артёма, неподвижно лежащего с трубкой во рту, опутанного проводами, сильно бледного, мне стало его очень жалко. Такой прежде красивый и сильный, а теперь такой беспомощный! Я подошла, взяла его за руку, погладила её.
— Выздоравливай, супруг, — сказала и, наклонившись, поцеловала его в лоб.
Затем вышла из палаты. Медсестра стояла там же и сказала:
— Мадам, прошу вас пройти за мной, вас ожидают.
— Кто?
— Я не знаю, какие-то важные господа. Они сказали, что им нужно видеть мадам Бельскую.
Мы прошли длинным коридором, повернули пару раз, а потом оказались в просторной светлой комнате. Кажется, это было помещение для консилиумов или переговоров. Большой стол с парой десятков стульев, огромная плазменная панель, микрофоны. Мужчина и женщина в строгих деловых костюмах, которые находились здесь, при моем появлении встали. Поздоровались. Сначала по-французски, затем, увидев моё отрицательное мотание головой, перешли на английский.
Представились. Он — Себастьен Горо, она — Эмели де Веран, оба — следователи департамента уголовного розыска кантона Во. Прибыли, чтобы задать мне несколько вопросов относительно авиакатастрофы. Я была готова рассказать что угодно, но стоило мне удобно расположиться на стуле, как в комнату внезапно вошел маленький толстый человечек с большой лысиной. Мне он сразу напомнил актера Денни де Вито.
— Ничего им не говорите! — провозгласил вошедший тонким голосом. — Ни единого слова без консультации со мной!
Глава 14
Я удивленно уставилась на Колобка — такое прозвище сразу возникло в голове и приклеилось к нему.
— Вы, собственно…
— Я адвокат господина Бельского, моя фамилия Зильбельборд, Аркадий Абрамович, — сказал человечек и уселся за стол. Что ж, можем продолжать.
Полицейские стали задавать мне вопросы. Как проходил полёт, не было ли чего-нибудь странного во время него. Не происходило ли конфликтных ситуаций между мной и Бельским, равно как с членами экипажа. Попросили восстановить хронологию. Я всё рассказала, адвокат, сузив и
Сделав пометки в блокноте, полицейские собирались было уйти, но я спросила:
— Скажите, а что случилось? Почему произошла авиакатастрофа?
— Мы пока не знаем, — ответили копы. — Ведётся следствие.
Затем попрощались с нами и ушли, мы с Колобком остались одни.
— Госпожа Бельская… — обратился он ко мне
— Межерицкая.
— Ах, ну да, вы не стали брать фамилию мужа…
— Фиктивного мужа, — уточнила я. — Вы, как юрист, должны бы разбираться в таких тонкостях, — поддела Колобка.
— Прошу прощения, Светлана Николаевна, но в брачном контракте об этом не имеется соответствующих указаний, что ваш брак фиктивный, — ответил адвокат, большим шелковым платком утирая влажную лысину. «В помещении комфортно, а он потеет. То ли потому что толстый, то ли врёт, — подумала я. — Но, по идее, адвокаты врут, как дышат. Странный».
— А могу я увидеть ваше… удостоверение, или как там это называется?
— Да-да, конечно! Вот мои бумаги! — Колобок проворно вытащил из пиджака красную книжечку и показал мне. — Теперь убедились?
В удостоверении я прочитала, что выдано оно управлением юстиции Российской Федерации по городу Москве, и Аркадий Абрамович Зильбельборд (Боже, ну и фамилия, язык сломаешь!) является адвокатом. Даже регистрационный номер имеется — 87/1143. «Ну прямо как у породистой собачки», — хмыкнула про себя, возвращая удостоверение.
— Да, убедилась. Хотите сказать, что для Бельского я самая настоящая жена?
— Именно так.
— Вот это новость, — проговорила я ошарашенно. Собиралась быть супругой на время, фактически напрокат, только для выполнения представительских функций, а оказалась самой настоящей, законной. — И что мне теперь дальше делать?
— О, не беспокойтесь! Я всё беру на себя.
— Что конкретно?
— Через неделю господина Бельского мы транспортируем в Москву, где он будет проходить лечение в лучшей частной клинике, — ответил Колобок. — А вы всё это время можете восстанавливать здоровье и силы.
— Где? Здесь, в больнице?
— Я думал, вам тут будет комфортно…
— Я практически здорова, и сидеть тут целыми сутками не собираюсь вообще-то, — ответила адвокату.
— Да-да, конечно, я всё организую, — тут же сказал он.
— Говорите конкретнее. Или среди адвокатов так принято — наводить тень на плетень? То ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет. А?
— Конечно, госпожа Бельская, конечно, — затараторил Колобок. Платочек у него уже насквозь промок, но адвокат настырно продолжал елозить им по сверкающей лысине. — Мы прямо сейчас поедем в гостиницу, — он достал телефон, набрал номер и заговорил по-французски. Потом убрал аппарат. — Ну вот, всё готово. В Eden Palace Au Lac для вас забронирован лучший номер, и мы поедем туда прямо сейчас. Вы не против?