Фиктивный брак
Шрифт:
Боги! Я не ошиблась!
Внутри все перевернулось. А ведь я оказалась права!
Мгновенно, ликующая мысль отступила, а я теснее прижалась к стене, решив пока не обнаруживать своего присутствия. Все равно, Неду я ничем не помогу, а так, вдруг будет эффект неожиданности, если вдруг там впереди ловушка.
Опустив взгляд, посмотрела на алтарь и поняла, что все это время сокровище Бэриллов хранилось прямо у них, можно сказать, под самым носом.
Здесь Бэриллы тренировались, воспитывая в себе магическую силу. Здесь ею делились,
— Как ты его открыла? — сухо и спокойно спросил Эдвард, поднимая взгляд от тайника, представлявшего собой каменный сундук, заполненный тем, чего так жаждала Габи — сокровищами, золотом и всякими драгоценными безделушками.
— Это вы его открыли, когда поставили недостающую часть картины, — голос Фанни дрогнул. Она зло посмотрела на Эдварда. — Вы! Но он, — тут она выругалась. Почти мило, как это могла бы сделать воспитанная леди. — Но он пуст! — и, присев, девушка запустила руки в зазвеневшие монеты и драгоценные камни.
— Ты искала что-то другое? — уточнил Бэрилл, когда я услышала за спиной, там, в темноте, как плита тайного хода, чуть шурша, кажется, встала на место, отрезав нас с генералом от выхода из тайника.
— Конечно, — с ожесточением проговорила мисс Харрингтон. — Неужели ты думаешь, мне нужны эти побрякушки?
Она говорила весьма откровенно и храбро.
Ох, как мне это не понравилось. Как не понравилось и то шуршание.
Наверное, это сэр Томас с подмогой? Или…
— Фанни, ты кое-кого упустила из виду, — прозвучало за моей спиной неожиданное.
Дернувшись в сторону, увидела фигуру в черном и сразу узнала человека, который толкнул меня в кабинете.
Сильная рука вцепилась мне в локоть, а затем кто-то, оставшийся неизвестным, вытолкал меня из укрытия в комнату с алтарем.
Здесь было относительно светло благодаря огненному шару, висевшему под сводом. Но даже теперь я не смогла разглядеть лицо незнакомца. На нем была маска и артефакт, искажавший голос. Но это совершенно точно был мужчина. Возможно, брат Фанни. Или кто-то другой.
— Кто вы? — только и смогла произнести.
— Эйви! — увидев меня, выдохнул муж. — Зачем ты пришла? — добавил он и выругался, а я лишь пожала плечами, понимая, насколько была глупа, не послушав слова мужа. Впрочем, если хорошенько подумать, то у меня просто не было шансов избежать встречи с этим мужчиной, прятавшим личность. Он все равно бы увидел меня в коридоре у входа в потайную комнату и итог был бы точно таким.
Незнакомец подтолкнул меня, но не к мужу, а к Фанни, бросив:
— Присмотри за ней, — а сам подошел к алтарю и заглянул внутрь.
— Там ничего нет! Я смотрела! Пусто! — прорычала благородная мисс, ухватив меня за руку. Я попыталась было вырваться, но девушка оказалась на удивление
Оглянувшись на Эдварда, увидела, как он одними глазами указал на огненный шар, висевший над нашими головами.
Ох, не понравился мне этот его кивок. В нем было явное предупреждение. Зато я, кажется, поняла, почему генерал бездействует рядом с безобидной, на первый взгляд, Фанни. Ведь по логике, он должен был с легкостью разделаться с ней одним взмахом руки.
Но этот шар..
Было в нем что-то необычное. Словно это не просто магический светильник, а нечто более опасное.
Взглянув на Неда, кивнула, давая ему понять, что предостережение поняла. Шар опасен, только не знаю, чем.
В нем было явное предупреждение. Зато я, кажется, поняла, почему генерал бездействует рядом с безобидной, на первый взгляд, Фанни. Ведь по логике, он должен был с легкостью разделаться с ней одним взмахом руки.
Но этот шар..
Было в нем что-то необычное. Словно это не просто магический светильник, а нечто более опасное.
Взглянув на Неда, кивнула, давая ему понять, что предостережение поняла. Шар опасен, только не знаю чем. Ох, как мне сейчас не хватало магических знаний! Нет, вот когда мы выйдем живыми из этой передряги, обязательно буду больше учиться и читать.
По крайней мере, хотелось верить в то, что все закончится хорошо. И для меня, и для Бэрилла, и для всех, кто находится в Пустошах.
Мужчина в черном подошел к алтарю встав рядом с Фанни, в недосягаемости от Эдварда. Меня он явно не брал в расчет.
— Нет, — прозвучал искаженный голос. — Здесь что-то есть. Скрытое от нас.
— Ничего! Только это барахло! — совсем не по-светски выразилась мисс Харрингтон. И куда только подевались ее манеры?
— Ну-ну, — словно успокаивая девушку, проговорил незнакомец. — Зачем же так грубо, — в его голосе прозвучала отчетливая насмешка. — Ты же леди и такие выражения, достойные разве что торговки!
Я невольно поморщилась. Показалось, что в этих словах был намек на мое прошлое. Вот только мне нечего стыдиться. Я свои деньги не украла, а заработала своим трудом. Возможно, для рожденных в благородных семьях умение зарабатывать деньги не с имения и платы арендаторов считается зазорным, но не для меня.
— Могу поспорить на что угодно, что в этом алтаре есть то, что мне надо, — мужчина мельком взглянул на золото, а потом перевел взгляд на хозяина замка.
— Лорд Бэрилл, — произнес он.
Эдвард, смотревший слишком пристально на говорившего, на миг переменился в лице. Я, следившая за мужем, это заметила и неожиданно для себя догадалась: муж понял, кто стоит перед ним. Его не обманул измененный голос и маска. Он точно знает незнакомца, но делает вид, что это не так. И правильно. Так у нас есть шанс остаться в живых.