Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Торп не понравился сразу, едва увидела его долговязую фигуру, медленно, важно поднимавшуюся из-за стола с видимой неохотой и чувством полного достоинства и пренебрежения к окружающим. Но при этом он снизошел до почти милой улыбки.

— Мисс, э… — проговорил он кланяясь, явно нарочно выдержав паузу.

— Мисс Латимер, — подсказала мужчине, а сама перевела взгляд на Эдварда.

Он развернул в сторону входа кресло и посмотрел на нас с сэром Томасом. На лице отрешенная маска, за которой спрятаны эмоции, и не поймешь, недоволен ли он внезапным появлением отца

и невесты, или все благополучно.

— Лорд Бэрилл, — тем временем поприветствовал кивком головы старшего представителя рода господин заместитель.

— Добрый день, — я подошла к Неду, выдавила улыбку, встала рядом.

— Присядете, мисс? — уточнил хозяин кабинета, указав мне на пустующий стул у его стола.

Дважды спрашивать меня было не нужно. Присев, положила сумочку на колени, взглянув на господина Торпа, который тоже опустился на свое место.

Беглый осмотр поверхности стола обнаружил раскрытую папку с документами. Но, хвала всем богам, я не заметила никаких подписей на пропечатанных листах.

— Очень неожиданный визит. Чем обязаны? — спросил Максимильян, сложив руки на животе. Вел он себя несколько расслабленно и вальяжно. Мелкие глаза следили с особенным вниманием за моими действиями.

Проигнорировав его слова, повернула лицо к жениху. Эдвард встретил мой взгляд с ледяным спокойствием. То, что скрывалось за ним еще даст о себе знать, но не здесь и не при этом долговязом представителе банка.

— Я бы хотела, на правах невесты и будущей леди Бэрилл, взглянуть на документы договора и кредита, милорд, — обратилась к Неду. — Если вы, конечно, позволите это сделать, — добавила, мысленно взмолившись, чтобы разрешил. Должен же он понимать, что я приехала помочь. Что я лучше него разбираюсь в подобных вещах. Лишь бы неуемная гордость не взыграла!

Господин Торп как-то сразу подобрался.

— Мисс Латимер, боюсь, что женщинам не понять сложности подобной документации, — начал было он, но тут Эдвард кивнул, сказав:

— Торп, дайте ей договор. Эйвери моя невеста и она имеет полное право знать о долгах своего будущего мужа. — Произнес твердо. Ну будто припечатал.

По лицу Торпа пробежала тень недовольства.

— Леди не стоит забивать свою прелестную головку делами, которые касаются мужчин, — попытался он нагло противиться прямому разрешению Бэрилла.

— О, господин Торп, вы даже представления не имеете о том, чем могут быть порой заняты наши прелестные головки, — я встала и склонилась над столом. — Это договор? — спросила, кивнув на папку.

— Да, но… — начал было представитель банка.

Слушать, что он скажет дальше, не стала. У меня было разрешение от Эдварда, и я решительно положила руку на папку и подтянула ближе к себе. Собрав листы, сразу же принялась изучать, слушая мимолетно тишину, установившуюся в кабинете. Тишину, нарушаемую лишь недовольным пыхтением Торпа. Ну да его волнение меня интересовало менее всего.

А бумаги оказались интересными. Да, составлены были грамотно. Тут не придерешься. Но пункты… Вот эти, прописанные мелким шрифтом.

— Я прошу прощения, — решила уточнить, наткнувшись

на размашистую подпись предварительного договора. Рядом с ней стояла другая, корявая и явно принадлежавшая господину Торпу. Просто иначе расшифровать замысловатую первую букву его фамилии я не могла. — Чья это подпись? — спросила, указав на документ.

Сэр Томас подошел ближе, наклонился и тут же проговорил:

— Моя, мисс Латимер.

— Получается, это вы подписывали за сына данные бумаги. И долг…

— Долг не на отце. Долг на нашей фамилии, — сухо бросил Нед.

Кивнув, сделала для себя один вывод, к слову, приятный. В долги семью втянул не Эдвард, а его отец. Но вот расплачиваться приходится обоим.

— Нашли для себя что-то интересное? — с улыбкой спросил Торп. При этом мужчина чуть наклонился в мою сторону и теперь взирал с интересом и легкой насмешкой, прятавшейся во взгляде.

— Да, нашла, — ответила спокойно. — Но позвольте мне дочитать все. Тогда и поговорим, — и вернула улыбку мерзавцу. Теперь я была уверена, что он попросту обманул Бэриллов. И в документах были эти сноски. Вот интересно, директор банка в курсе, что его заместитель занимается составлением подобных договоров, которые не оставляют выбора тем, кто их подписал? Определенно, нужно будет поговорить и с директором. Но это позже.

Углубившись в чтение, не заметила, как прошло еще время. Торп больше не улыбался. Видимо, его раздражал тот факт, что прием настолько затянулся. А вот Бэриллы ждали. Эдвард смотрел на меня, а сэр Томас устроился у окна, примостив трость у ног.

— Все, — я выдохнула и подняла взгляд.

Лицо Торпа даже вытянулось.

— А теперь поговорим о деле, — я положила папку назад на стол. — Вы заведомо ложно составили данный договор, господин Торп, — проговорила, глядя в глаза собеседнику.

— Что? — его брови приподнялись вверх.

— Я изучила со всей внимательностью данные бумаги и могу утверждать, что вы не имеете права вынуждать своих клиентов выплатить вам деньги ранее договоренного срока, особенно с учетом того, что несколько дней назад банк получил треть от суммы задолженности семьи Бэрилл.

Лицо Торпа приобрело хищное выражение.

— Вы читали невнимательно, мисс? — прошипел он, растеряв свой лоск и важность.

— Напротив. — Поспешила заверить мужчину. — Я читала вдумчиво и очень, уверяю вас, внимательно. — Встав, склонилась над столом. Легким движением руки открыла папку, достала один из многочисленных листов и ткнула пальцем в смущавший меня пункт.

— Вот, к примеру, — произнесла. — Судя по цвету шрифта, этот пункт был добавлен уже после того, как договор был подписан. И подобные сноски я видела дважды в тексте. И не надо так смотреть на меня и уверять в том, что я ничего не понимаю и это не женское дело. — Улыбнувшись, ощутила некоторое удовлетворение от выражения злобы на лице Торпа. — Я весьма рада, что прежде не имела дел с вашим банком. Мы с отцом сотрудничаем с банком гильдии торговцев, и уж поверье, я точно знаю как должны быть составлены подобные документы. Без подлога и обмана.

Поделиться:
Популярные книги

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)