Финанс-романс. В дебрях корпоративной Европы
Шрифт:
66
Слава богу, пятница (англ.) – на корпоративном жаргоне выражение радости по поводу окончания рабочей недели.
67
Нужна помощь (англ.).
68
Золотой стандарт – финансовая
69
Районы, где живут коренные жители, обычно на месте бывших гетто.
70
Black Economic Empowerment – государственная программа передачи значительной части экономики коренному населению.
71
«Или-или», то есть или принимай условия, или сделка не состоится (англ.).
72
Я люблю деньги. Они нужны, чтобы совершать покупки. Но хочется денег со смыслом. Смысл – вот что по-настоящему обогащает жизнь (англ.).
73
Ментор – независимый советник по карьерным вопросам, чаще всего начальник отдела, никак не связанного с работой отдела подопечного. Программы менторства создаются во
74
Смену функции (англ.)
75
Многолетний руководитель американского концерна General Electrics , автор книг о теории управления Straight from the Gut («Прямой разговор») и Winning («Победитель»).
76
Senior Team, высший эшелон руководства (англ.).
77
Департамент, который занимается зарплатами, бонусами, управлением пенсионными обязательствами, корпоративными страховками, условиями длительных командировок внутри компании и прочими финансовыми аспектами кадровой службы.
78
Нет предела совершенству (англ.).
79
Помешанная на почве контроля (англ.).
80
Известная люксембургская компания, выпускающая посуду, а также мебель и оборудование для ванных комнат.
81
«Мусор» (англ.) . Инвестиции в такие компании считаются исключительно спекулятивными, вероятность потерять вложенное в данном случае очень высока.
82
Означает одновременно «исполнитель» и «палач» (англ.).
83
Все только начинается (англ.).