Фиолетовый яд
Шрифт:
– Надолго? – продолжал спрашивать Роберт.
– Я не знаю, малыш, как получится.
– Но… ты же будешь мне писать, звонить? – спросил парень.
– Я постараюсь, но ничего обещать не могу.
– Я буду ждать тебя, крошка, – Роберт крепко прижал к себе маленькую девочку.
– Я тоже буду ждать встречи с тобой, – сказала Агнес.
Но девушка с тех пор не звонила и не писала. Через пару недель в Вайолет вернулся только Вилли Донован. Роберт сразу же помчался в дом их семьи, чтобы выяснить, где же
Когда Роберт постучался в дверь, Вилли сразу же открыл ему и пригласил зайти.
– Думаю, разговаривать лучше всего, сидя за столом, чем у самого порога, – сказал мужчина
– Да… вы правы, – сказал Роберт и, с позволения мистера Донована, сел за стол.
Вилли молча разлил в две чашки крепкий чай, а затем сел напротив парня и только теперь начал говорить.
– Агнес много рассказывала о тебе, Роберт. Да и мне известно, что твои родители – хорошие люди, – начал Вилли.
Роберт забоялся этого странного мужчину. В их маленьком городке уже давно всем известно, чем страдает мистер Донован. Более того, его считают безумным.
Парень мог бы так же, как и многие другие подростки, смеяться над мужчиной-пришельцем, но, в силу своего воспитания и любви к Агнес, он бы этого никогда не сделал.
– И что же она говорила обо мне? – спросил Роберт.
– Ты сильный, а ещё… талантливый. Агнес восхищается тобой, – сказал Вилли с улыбкой.
– Да… но мне хотелось бы узнать, почему она и миссис Донован не вернулись? – Роберт решил сразу перейти к самой сути разговора.
– Видишь ли, мальчик мой, Агнес решила, что ей лучше будет дальше продолжать начавшуюся карьеру модели….
– Что это значит? – сердце подростка бешено заколотилось, живот начало скручивать.
– Это значит, что ей предложило контракт одно модельное агентство. И теперь неизвестно, когда… она снова вернётся сюда, – сказал Вилли. – Я пытался поговорить с Агнес о том, что ей надо продолжать учиться, чтобы затем получить хорошую профессию. Но она настояла на своём. А Маргарет её поддержала. Так что… увы… тебе придётся смириться с этим.
– Но…. Мистер Донован, я люблю её, – Роберт почувствовал, как к горлу начинают подступать слёзы.
Он тут же испугался, что, словно маленькая девочка, сейчас расплачется перед взрослым серьёзным мужчиной.
– Я понимаю, что ты чувствуешь, Роберт. Но это надо пережить. Сосредоточься на себе, продолжай учиться в школе, играть в своей группе. Время не лечит… но помогает подавить чувства. Поверь мне, у тебя всё ещё наладится.
Роберт печально посмотрел на красивые фотографии прелестной девочки, вывешенные в гостиной, и уже не смог сдержать слёзы. Только теперь ему стало всё равно на то, что такой порыв эмоций увидит мистер Донован.
–
Мистер Кэтэл почувствовал себя старее, чем он есть сейчас. Агнес всё так же прекрасна, как с обложки журнала, всё так же молода, словно время для неё остановилось. А он не смог так хорошо сохраниться.
Наконец, дочь вернула отца в реальность.
– Папа, поздоровайся уже! – щёлкала она у него перед глазами. – Теперь понятно, в кого я такая… задумчивая.
Мужчина «очнулся» и с натянутой улыбкой посмотрел сначала на Марию, а потом и на Агнес.
– Мисс Донован, папа говорил, что был вашим поклонником, – Маккензи улыбнулась.
Мужчина тут же покраснел, но попытался глубоко дышать, чтобы показаться как можно более невозмутимым. Но это невозможно. Спустя столько лет Роберт впервые увидел свою первую любовь, которую потерял ещё подростком.
– Мы знакомы с твоим отцом, Маккензи, – так же натянуто улыбнулась Агнес.
Несмотря на то, что Роберт постарел, женщина всё ещё видит в нём того симпатичного мальчика в потрёпанной косухе и на мотоцикле.
– Я смотрю, у вас тут уже особо нет посетителей, – сказала Агнес, осмотрев кафе.
И только теперь Роберт заметил, что они вчетвером остались одни в здании.
– Да… действительно, но ваш заказ мы можем принять. Верно, Маккензи? – отец нервно посмотрел на дочь.
И та сразу поняла, что что-то явно идёт не так.
– М… Мисс Донован, вы же хотели устроиться официанткой? – спросила Маккензи ещё раз.
Теперь девушка ввела в краску лицо самой женщины.
– Вы можете пока что всё обсудить с моим отцом, а… мы с Марией подождём вас за столиком, – после этих слов Мак тут же схватила всё это время молчащую подругу и потащила к одному из столов.
– Что происходит, Мак? Почему они ведут себя, как школьники, поставленные у доски? – спросила Мария, сев за столик.
– Мне кажется, что мой отец не просто знал твою маму, – начала Маккензи и многозначительно посмотрела на подругу.
– О, Боже, – Мари всё прочитала во взгляде Маккензи. – Ты думаешь, они…? – девушка посмотрела на стоящих у стойки Агнес и Роберта, которые всё никак не могут что-то друг другу сказать.
Она попыталась осознать и представить себе то, о чём предположила Маккензи. Но у неё всё никак не получалось.
– Они оба потеряли дар речи рядом друг с другом. Так еле знакомые люди не делают, знаешь ли, – утвердила Маккензи.
– И что делать? – спросила Мари.
– Ничего. Они – взрослые люди. Сами разберутся, – ответила девушка.
В это время Агнес и Роберт посмотрели, каждый – на своего ребёнка, а затем – друг на друга.
– Ну, здравствуй, Роберт, – сказала Агнес. – Я, кажется, должна была написать… – попыталась пошутить женщина.
– Ах, да, примерно двадцать три года назад, – с некоторой обидой произнёс мужчина.