Флаг над океаном
Шрифт:
В Павловске на яхту привезли тонны тропических фруктов. Среди различных диковин губернатор передал наследнику маленький бочонок, заполненный чем-то, напоминающим парафин.
— Что это? — удивленно спросил Павел.
— В бочонке какао-масло. Велите вашему лекарю натирать вас каждое утро.
— Я не придворная дама! Зачем мне всякие благовония!
— Это лечебное масло, оно укрепляет здоровье, предохраняет вашу кожу от вредных флюидов африканского климата.
— Врач знает о свойствах какао-масла?
— Знает, очень ценное средство.
— В Европе им пользуются?
—
Неведомые фрукты пришлись наследнику по нраву. Оранжереи Петербурга поставляли на царский стол только бананы, апельсины и лимоны. Сейчас Павел наслаждался прохладным кокосовым молоком, лакомился медовыми плодами манго или папайи, пристрастился к авокадо и требовал на ужин к мясу приправу из авокадо с чесноком. Каждое утро он собственноручно намазывал на хлеб авокадо, протертое со сливочным маслом, корицей и перцем. Юноша наслаждался неведомым ранее вкусом и ароматом. Отдых под южным солнцем навевал разные мысли. Павел часто думал о графе Алексееве, которого считал своим единственным другом. Между ними действительно были по-настоящему искренние отношения. Павел немного завидовал образованности и энергии своего друга.
В какой-то момент наследник решился и сел писать. Он захотел изложить свои мысли на бумаге. Книга получила название «Рассуждение о государстве». Теперь рядом с Павлом всегда находился писарь. Цесаревич рассуждал о военной доктрине, которая, по его видению, должна быть у Российского государства. Выстраивал цепочку торгово-экономических отношений. Расставлял акценты в промышленном производстве и во внешнеполитических отношениях. Иногда просил писаря прочитать написанное и вносил дополнения. К приходу в порт Гоа-Велья, который был столицей княжества Гоа и Цейлона, книга была готова. Первый экземпляр Павел решил подарить графу Алексееву.
Губернатор Русской Индии и Цейлона встречал наследника на причале. У Павла даже не мелькнула в голове мысль о том, как губернатор смог заранее узнать о прибытии скоростной яхты. «Золотая принцесса» буквально летела по морям-океанам. Моряки встречных и попутных судов провожали красивый лайнер завистливыми взглядами. Павел был выше житейских мелочей. Его встречают? Так и должно быть! Ему было невдомек, что о его отплытии немедленно сообщили телеграфом в персидский порт Бушир. Первое же русское судно доставило депешу губернатору Русской Индии и Цейлона.
Наследника разместили во дворце, который раньше принадлежал вице-королю Индии. Сейчас дворец принадлежал графу Алексееву, что сильно удивило цесаревича. Прогулка по городу уже не удивила, а поразила. Улицы и дома были яркими образцами архитектуры эпохи Возрождения. Шикарные дворцы с великолепной отделкой, статуи и фонтаны. Многочисленные соборы и церкви. Здесь не было европейского квартала, это был европейский город. Завидев на центральной площади храм, Павел изъявил желание немедленно помолиться. Если все церкви города переименовали, то собору святой Екатерины
Службу вели индийские священники на языке маратхи. Заметив белых людей, служка юркнул в неприметную дверь. Вскоре оттуда вышел архиепископ. Узнав наследника престола, архиепископ подошел для благословения. Здесь же, не мешая основной службе, архиепископ провел отдельную службу. Затем пригласил цесаревича к себе во дворец. Вечером собрались у губернатора, который расположился в бывшем дворце Адил-шаха. Павел с любопытством крутил головой, рассматривая арабскую мозаику и причудливые узоры сур Корана.
— Почему здесь арабские письмена?
— Все западное побережье Индии было завоевано арабами.
— Помню, помню. Это период крестовых походов. Когда же португальцы захватили эти земли?
— Двести лет назад, в результате совместной экспедиции португальского и датского флотов.
— Да, Да- Тогда они захватили Аден, Малакку и Ормуз(Оман) — После чего командир экспедиции д'Албукерки стал вице-королем Индии.
– Вы абсолютно правы, ваше императорское высочество.
Так, за разговорами, они прошли анфиладу причудливо убранных комнат, где все стены покрыты затейливой резьбой по камню.
Обеденный зал поражал своими размерами. Шириной в тридцать метров, от стены до стены дома. Огромный зал способен вместить несколько сот человек.
— Что здесь было раньше? — спросил Павел.
— Это пиршественный зал.
— На верхнем ярусе странные, закрытые резной решеткой балкончики. Непонятное дополнение для обеденного зала.
— Здесь не обедали, а пировали. Вон там место для музыкантов, а в центре — круг для танцовщиц.
Павел с интересом посмотрел на указанные места.
— А балкончики? Зачем наверху зарешеченные балкончики.
— Второй этаж отдан женщинам. С этих балкончиков они наблюдали за мужчинами.
— Так решетки зачем?
— Это не решетки, а что-то типа вуали, чтобы мужчины снизу не могли рассмотреть женщин.
— Непонятно, — хмыкнул Павел.
— Здесь рядом мечеть. Мулла — весьма милый человек. Поговорите с ним об арабских традициях.
Закончив объяснения, губернатор пригласил всех к столу. Кроме князя Волынского с женой Екатериной и детьми были приглашены генералы Бутурлин и Ермолаев с домочадцами. Далее сидел хан Алтин, который командовал всеми татарскими отрядами. Рядом с ним смотрел на Павла во все глаза командующий негритянскими войсками, бывший вождь, а теперь войсковой атаман Ньянтумбо. По левую руку располагались князья и махараджи с Цейлона и других подвластных России индийских земель.
Впервые оказавшись в центре внимания, Павел начал себя чувствовать несколько неловко. Он вдруг ясно осознал, что присутствующие люди ловят каждое его слово, следят за всеми движениями и жестами. Это не Зимний дворец, где на него привычно не обращают внимания. Заметив скованность юноши, князь Волынский начал расхваливать новые земли.
— Княжество Гоа не столь богато, как Цейлон. Однако здесь очень хороший климат.
— У причалов грузятся корабли.
— Граф Алексеев построил здесь сахарный завод и привез из Франции крестьян.