Флердоранж – аромат траура
Шрифт:
– Анна Николавна, дорогая, что с вами? – спросил он.
– Ничего… голова что-то вот… закружилась.
– Идите, идите скорее. Он ждет на телефоне. Это наш лучший клиент. Передайте ему от меня, пожалуйста, что, если он, как и было условлено, приедет взглянуть на камеи, я закрою магазин. Мы будем договариваться с ним приватно.
– Хорошо, я передам, – Анна направилась в зал. Походка на зоркий опытный глаз Навроцкого у нее была какой-то неровной. Словно ей сейчас немилосердно жали замшевые итальянские туфли на высокой шпильке.
Она взяла трубку телефона
– Алло, я слушаю.
– Анечка, это я, – голос Салтыкова был глух и отрывист. – Я звонил вам на мобильный, но он не отвечает.
– Я просто забыла его включить. Здравствуйте, Роман, – Анна Лыкова чувствовала, что все внутри ее словно сжалось от сладкой мучительной боли. Он позвонил ей… Он сам, первый позвонил ей. Взволнован, что-то спрашивает… Какая же это пытка – слышать его голос так близко и не говорить ему самого главного, от чего так сильно бьется сердце в груди.
– Анечка, я знаю, вы мой самый верный, самый преданный друг. Анечка, я совершенно потерян – случилось страшное несчастье, я просто не знаю, к кому мне еще обратиться, кроме вас!
Его голос доносился словно из тумана. Усилием воли Анна стряхнула с себя этот морок – нет, нельзя поддаваться, нельзя раскисать!
– Роман… Роман Валерьянович…
– Анечка, сегодня утром убита Наталья Павловна! Вы слышите меня? Ее нашли мертвой на дороге, что ведет от нас на станцию. Я не знаю, что делать. Мне только что звонили из милиции, требуют, чтобы я немедленно приехал, – голос Салтыкова вибрировал как струна. – Анечка, я никогда в жизни не имел дела с полицией, тем более здесь. Я знаю, вы мой самый верный друг, Анечка, помогите мне…
– Вас вызывают в Лесное? Я сейчас же беру такси и еду! – Анна уже не грезила наяву и более не раздумывала.
– Нет, меня вызывают в полицейское управление здесь, в Москве. Вот я адрес записал под их диктовку – Никитский переулок, какое-то Гэ У Вэ Дэ – ГУВД Московской области. Я понятия не имею, что означает эта аббревиатура.
– Вам ничего не нужно понимать, я поеду с вами. Я уже выхожу, встретимся у метро «Кропоткинская», заберите меня оттуда… Может быть, вам стоит позвонить во французское консульство, поставить их в известность?
– Нет, нет, их это совершенно не касается, я сам… То есть мы с вами, Анечка…
– Через четверть часа на «Кропоткинской». Вы успеете добраться?
Она бежала до метро бегом – благо от Сивцева Вражка недалеко. Салтыков приехал только через двадцать пять минут – пробки. Анна сразу узнала в потоке машин на бульваре знакомый черный «Мерседес». Машина принадлежала Салтыкову и была пригнана им из Франции, но по Москве сам он за рулем не ездил, так как страшно путался в московских улицах и нанимал шофера от отеля «Амбассадор», где снимал номер.
В машине на заднем сиденье, чувствуя его подле себя, Анна на секунду закрыла глаза: вот так бы и ехать, мчаться в неизвестность – сквозь вечерние огни и уличный шум, вечно, бесконечно, пусть даже бесцельно, пусть гибельно, только бы вместе…
Салтыков схватил ее руку, прижал к губам.
– Анечка, вы… вы даже не представляете,
– Я поеду с вами, – сказала Анна. – Куда вы, туда и я – к следователю, к прокурору, в морг. Я буду постоянно рядом, я помогу, сделаю все, что надо.
– Может быть, стоит позвонить вашему брату?
– Не стоит, – сказала Анна. – Мы справимся с этим сами. Вдвоем. Вы такой сильный, а я… я во всем буду вам помогать, слушаться вас.
– Что за чудо – русская женщина! – пылко воскликнул Салтыков, обращаясь, видимо, к невозмутимому молчаливому шоферу отеля «Амбассадор». – Именно так я себе в юности и представлял ее. Самоотверженность и нежность… Верность… И эти глаза… Анечка, кто-нибудь говорил вам, – какое чудо ваши глаза?
– Роман Валерьянович, не нужно… Не нужно этого, пожалуйста. Вы сильно взволнованы и сами не понимаете… Я не могу. Не нужно сейчас смеяться надо мной.
– Разве я смеюсь? Неужели вы думаете, что я способен смеяться в такую минуту? Я и правда сильно волнуюсь сейчас, но я всегда, в самых пиковых ситуациях говорю то, что думаю. И вы это знаете, Анечка.
– Да, я знаю.
– И вы мой самый верный, самый преданный друг.
– Да, вы можете во всем на меня положиться. Я добьюсь, чтобы и у следователя мы были вместе. Вы иностранный гражданин, можете сослаться на то, что… плохо понимаете по-русски. А я предложу помощь переводчика с французского, хотя он у меня и неважный. И тогда они вынуждены будут позволить мне присутствовать. Вы не должны оставаться в этой охранке один.
Салтыков снова поцеловал ей руку. Его руки были горячими и влажными.
– Меня всегда поражала твоя способность моментально знакомиться с интересными в оперативном плане людьми, – сказал Никита Колосов Кате.
Они были одни в кабинете пресс-центра. За окнами снова сгустился вечер – темный, ненастный, осенний.
Никита примчался из Воздвиженского в главк сразу после того, как тело Филологовой отправили в морг. Об убийстве Катя узнала от него. И сразу же рассказала о своем субботнем посещении Лесного.
– Не думал, что у нас к ним найдутся какие-то легальные ходы, – заметил он. – Даже на это и не рассчитывал.
– Если бы не Мещерский, ничего бы не получилось, – сказала Катя.
– Они правда его родственники?
– Салтыков и Лыковы. Дальние.
– Между прочим, я в отличие от тебя ни Салтыкова, ни этих брата с сестрой еще и в глаза даже не видал.
– Их не было сегодня в Лесном? – спросила Катя.
– Нет. Салтыкова мы отыскали через консульство. Он остановился в отеле «Амбассадор», на набережной, снимает номер. В Лесное наезжает регулярно. Я вызвал его сюда, в управление розыска.