Флори
Шрифт:
— Несомненно, я буду усерден. К тому же, я могу доказать свое усердие. Но конечно же, я не могу даже сравниться с вами, ваша светлость.
Я клянусь, что этот ответ, — хотя в нем не заметно было ни капли иронии, — не понравился королеве.
— Епископ оказал мне большую услугу он вернул мою собаку, — резко сказала она.
— Он счастливчик и его счастью можно только позавидовать, — бойко ответил кардинал. — Собака вашего величества…
— Ваше преосвященство никогда не любил Флори! — воскликнула королева и дернула головой,
— Вы несправедливы, мадам! — ответил кардинал с видом оскорбленного величия. — Если бы собака была здесь… но ее нет.
— Мы можем избавить вас от затруднения, — усмехнулся епископ и подозвал одну из придворных дам, которая в этот момент держала собаку.
Кардинал взглянул на нее.
— Пфф! — пробурчал он, снова посмотрел и нахмурился.
Я не знаю, как в этот момент к нему относилась королева, но она проследила за его взглядом и раздраженно воскликнула:
— Хорошо, милорд, а что теперь?
Кардинал сморщился.
Милорд епископ не мог долго выдержать эту сцену.
— Он сказал, — возмущенно воскликнул он, — что здесь нет собаки. Пусть повторит это, если посмеет. Его преосвященство пожал плечами.
— Если ее величество удовлетворена, то я тоже удовлетворен.
— Мой бог! — воскликнула королева, еле сдерживая гнев. — Что вы хотите сказать? — потом она повернулась к фрейлине и взяла собаку на руки. — Что это за собака? — вдруг воскликнула она. — Вы думаете, что я не узнаю свою собственную собаку? — Она опустила собаку на пол и потом позвала: — Флори! Флори!
Пес прыгал рядом с ней и лизал руки.
— Бедный Флори! — сказал кардинал и позвал: — Флори!
Собака пошла к нему.
— Вероятно, его зовут Флори. Чтобы убедиться в его подлинности, нужно предложить ему выполнить какую-нибудь команду.
— Делайте, что хотите, — сказал монсеньер епископ. — Но я вижу, что ваше преосвященство прав по крайней мере в одном.
Кардинал поклонился.
— Что я буду вам завидовать! — насмешливо воскликнул епископ и победоносно огляделся вокруг.
— Флори! — приказала королева. — Замри! Замри, дорогой! Ты слышишь, замри!
Но собака только преданно смотрела ей в лицо. Королева приказывала снова и снова, все больше гневаясь, но все усилия были напрасны. Присутствующие недоуменно переглядывались.
— Попробуйте заставить его лаять на француза и рычать на испанца, — мягко предложил кардинал. — Это один из самых его удачных трюков. Может быть, ваше величество попробует?
— Француз! — властно воскликнула королева и топнула ногой. — Француз! Француз!
Но собака никак не реагировала на команду, а вместо этого отбежала в сторону и села.
— Француз! — снова разгневанно воскликнула королева.
Собака лишь съежилась.
— Я боюсь, милорд, что она потеряла свои знания… в вашей компании! — заметил кардинал с приятной улыбкой.
Епископ чуть было не задохнулся от возмущения.
— Но это именно та собака! — неистово
Но королева уже повернула к нему свое покрасневшее от гнева лицо.
— Я не согласна с вами! — воскликнула она. — Это хорошая собака, но это не моя собака. Я больше скажу, милорд, — продолжала она с таким же неистовством. — Я буду рада, если вы объясните, как нашли эту собаку. Эта собака очень похожа на мою — но все же это не моя собака — и ее нельзя было просто найти на улице, не проявив при этом некоторой изобретательности!
— Здесь нет никакой хитрости, — сказал епископ.
— Ерунда! — воскликнула королева.
Лица большинства присутствующих стали серьезными. Я бы сказал, что в основном приемная была заполнена сторонниками епископа.
— Я ничего не знаю об этом, — воскликнул он, оборачиваясь ко мне. — Я объявил о вознаграждении, а этот негодяй нашел собаку.
Он почти что заикался от гнева и смущения.
— Я полагаю, что это один из слуг милорда, — сказал кардинал.
— О! — воскликнула королева и взглянула на меня так, что я задрожал. — Это правда, парень? — спросила она, — Ты действительно слуга милорда?
Я задрожал и утвердительно кивнул головой.
— Тогда я не желаю больше ничего слушать, — почти закричала она. — Нет, милорд! Довольно! Я не знаю: или вы величайший грешник, или величайший дурак, которого может обвести вокруг пальца любой негодяй! Заберите это животное. Теперь я уверена, что не первый раз обманута. Но как бы то ни было благодарна его преосвященству за помощь… и за проницательность.
Она сделала особенное ударение на последних словах и после них наступила мертвая тишина. Епископ, бледный и дрожащий, все еще пытался извиниться. Но королева, к которой вернулась ее обычная самоуверенность, — хотя она и ничего не узнала о своем пропавшем любимце, — повернулась к кардиналу и попросила представить офицеров, которые привезли знамена.
Даже нельзя описать словами ужас, охвативший меня при мысли, что гнев епископа обрушится на меня. По крайней мере дюжина подхалимов, лебезивших этим утром перед епископом, переметнулась на сторону кардинала; королева повернулась к нему спиной, а ее придворные дамы сделали вид, что не замечают его. Наблюдая все эти признаки, я понял, что за поражение епископа я заплачу собственной жизнью. Охваченный паникой, боясь, как бы он не вспомнил обо мне раньше времени, я начал пробираться через толпу.
Я уже добрался до двери и даже выбрался на верхнюю ступеньку лестницы, но тут на мое плечо легла чья-то рука и я увидел бледное от гнева лицо дворецкого.
— Не так быстро! — прошипел он мне на ухо. — Ты хочешь покинуть нас, но твоя шея еще не заплатила за все это: если тебя не отстегают плетьми за первый раз и не повесят за второй, — тогда я испанец! Если для этого понадобится…
— По приказу королевы, — раздался голос с другой стороны, и чья-то рука легла на мое другое плечо.