Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фолиант для демона
Шрифт:

— Мадам Дюмаж? Вам нехорошо?

Женщина помотала головой и тихонько застонала.

— Как раскалывается голова.

— Подождите немного, скоро пройдет, — уверил мадам Ахерон.

— Простите, месье — пораженно прошептала женщина, — Я не помню, что случилось и как я здесь оказалась.

Бедная мадам с трудом поднялась и слегка пошатываясь пошла к двери. Ахерон тут же подхватил соседку Элен под руку.

— Вы в моем антикварном магазине, мадам. Мы с вами обсуждали подарок на день рождения вашего сына, как у вас закружилась голова.

— Странно, я ничего не помню, — пробормотала женщина. Ахерон открыл дверь и позвал Элен. Девушка

увидев состояние соседки испуганно ахнула.

— Не переживайте, Элен. С мадам Дюмаж все будет хорошо. Я сейчас попрошу Софи приготовить чай с мятой для вашей знакомой и увидите, как буквально через пять минут мадам станет легче.

Элен кивнула и помогла женщине опуститься на диванчик. «Ну, что ж Ахерон, прежде чем исчезнуть, ты должен кое-что сделать для этой девочки». Подумал про себя демон и довольно улыбнулся, а в глазах сверкнуло красное пламя.

* * *

Странным все это было. Мадам Жизель совершенно не помнила, как пришла в антикварный магазин и как просила меня провести ее в кабинет месье Савара. Луи оказался прав, через пять минут и после чашки горячего чая соседке стало лучше, но я все-таки вызвала для нее экипаж и взяла с мадам слово, что если ей станет хуже, Жизель вызовет врача.

После моего приезда из Парижа прошло несколько дней, а я наивная до сих пор ждала появления Жерома. Стоило колокольчикам звякнуть над дверью, как я спешила, с бешено бьющимся сердцем, встречать покупателей и прятала разочарование за улыбкой, когда среди них не оказывалось Жерома. Я мечтала о его приезде каждую ночь, представляла, как он появится с букетом, встанет на одно колено и предложит мне выйти замуж. И я конечно отвечу «Да!» Но это были мечты. Дни сменяли друг друга, а Жером все не появлялся. Глупая надежда никак не хотела умирать, а наивное сердце продолжало надеяться.

Я вспоминала, как мы расстались и задавалась вопросом, а как бы все было сейчас, если бы я поверила Жерому, что красивая парижанка его совершенно не интересовала. Не мог же он так хорошо притворяться и разыгрывать влюбленного. Зачем? И чем больше об этом думала, тем все чаще оправдывала Жерома и ругала себя за глупую гордость.

Проводила мадам Дюмаж и занялась делами в магазине, только этот день тянулся ужасно медленно. Я навела порядок в кладовой, вымыла пол и протерла полки от пыли. Аккуратно поставила приобретенные старинные вещи месье Саваром, но еще слишком потрепанные, без торгового вида, чтобы выставлять их в магазине. Как звякнул колокольчик, сердце замерло на мгновение, но увидев в дверях месье Гаспара Турнье, местного нотариуса, тихонько вздохнула.

— Месье Савар у себя? — поинтересовался мужчина. Он был высоким и худым, на длинном остром носе гордо сидели в широкой оправе очки.

— Да, проходите пожалуйста, месье.

Зачем Луи понадобился нотариус я плохо представляла. Не собирался же месье Савар составлять завещание.

На следующий день Луи пригласил меня и Софи в кабинет. Старик загадочно улыбался, так что мне стало не по себе. Я переглянулась с мадам Бенуа, женщина пожала плечами и присела на указанный стул.

— Ну, что же ты стоишь в дверях, Элен. Проходи, — Луи вовсю веселился, а я напряглась, ожидая подвоха. Мне совсем не нравился этот задорный взгляд, в которым временами пробегали красные всполохи огня.

— Мадам, мадемуазель, так складываются обстоятельства, что я вынужден буду вас покинуть.

— Ах, — воскликнула Софи и сложила перед собой руки. Женщина очень расстроилась и не скрывала своих чувств, а я безнадежно подумала. «Ну, вот и закончилась моя трудовая деятельность. Поработала и хватит.»

— Вчера я с месье Турнье составил дарственную и магазин перейдет моему другу. Но я совсем не хочу, чтобы вы пострадали от моего решения. Поэтому, вот перед вами два контракта. Один ваш, мадам Софи. Держите, — Луи протянул белый листок Софи, — а один твой, Элен. Почитайте, подумайте и решайте сами.

Я неуверенно взяла контракт и его содержимое очень удивило. Луи хорошо позаботился о нас. Если я подписываю документ, то в течение года обязана буду трудиться в магазине, причем за довольно высокую зарплату, но стану выполнять не только обязанности продавца, но и бухгалтера. Новый хозяин магазина не имел права меня уволить пока не закончится действие контракта, никаких штрафных санкций или не выплата заработной платы.

— Но месье я… не бухгалтер

— Значит будешь учиться. В течение месяца, пока я привожу свои дела в порядок.

— Но…

— Никаких «Но», Элен, — усмехнулся Луи, — Соглашайся. Такое выгодное предложение встречается раз в жизни.

И я подписала контракт с надеждой, что новый хозяин магазин окажется таким же приятным, как месье Савар.

* * *

Через месяц Луи уехал, мадам Бенуа плакала, когда прощалась с ним. Я же старалась держаться, но все равно прослезилась, когда месье Савар сердечно обнял меня.

— Как же мы будем без вас? — причитала Софи.

— Все будет хорошо, — усмехнулся Луи и махнув рукой скрылся в наемном экипаже. Кто станет хозяином магазина месье так и не сказал. Сначала я очень переживала пока ждала появление нового владельца, да так сильно, что почти перестала вспоминать Жерома. Но собственник все не заявлял права и мы с мадам Бенуа успокоились.

Отчетную книгу я вела, как меня научил месье Савар. Вносила все расходы и доходы. Один раз сама ездила в Париж с мадам Бенуа, чтобы приобрести антикварные вещи для продажи в магазине. Очень боялась и в то же время желала встречи с Жеромом, но напрасно. Встреча не произошла. В большом городе такие случайности большая редкость.

Ежемесячно я выдавала зарплату Софи и себе, остальные деньги убирала вместе с отчетами в сейф, все делала как показал Луи. Зарплата у меня была хорошая, да и совесть мне не позволяла обманывать нового хозяина. Ни к чему мне чужие деньги. Тем более отец держал слово и к бутылке больше не притрагивался. Дела у него в лавке шли хорошо плюс моя зарплата, поэтому очень скоро финансовое положение нашей семьи наладилось.

Прошло восемь месяцев и мы с мадам Бенуа стали переживать. Если владелец не появится, что будет с нами и с магазином? Неужели придется закрыть дом и передать ключи нотариусу? Особенно волновалась Софи, собственного жилья у женщины не было. Она следила за домом месье Савара и занимала одну из комнат на втором этаже.

Сегодня я немного задержалась. Конец месяца и необходимо было сделать бухгалтерский отчет. Еще раз проверила все цифры и только после этого убрала записи в сейф. Неожиданно за окном хлынул ливень. Ни раскаты грома, ни поднявшийся ветер не предшествовали потопу. Редкие прохожие бросились в укрытие, а я с грустью смотрела на осенний дождь и совершенно не представляла, что буду делать дальше, когда мой контракт закончится и придется покинуть рабочее место. Я полюбила антикварный магазин, он стал моим вторым домом. Здесь ощущала себя на своем месте и мне нравилось, чем я занималась.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3