Фонтаны на горизонте
Шрифт:
В комнате с тремя ярко освещенными оконцами сидела за передатчиком усталая радистка. Она передавала в эфир сообщения начальника поселка, написанные торопливым почерком на маленьких листках, вырванных из блокнота, принимала ответы, вопросы, быстро записывала их в дежурный журнал. Тут же сидела и Горева. Из Москвы она вылетела на этот затерянный в безбрежном океане остров, чтобы помогать флотилии и собирать материал для своей будущей научной работы. Нина быстро вошла в жизнь людей острова и теперь вместе с ними переживала неожиданно свалившееся несчастье. Лицо
Гул вулкана нарастал. Казалось, кто-то под землей ворочал огромные жернова. Содрогался пол, дрожали стены, дребезжали в окнах стекла. Над островом шел ливень. Толстые струи воды били в землю, в стены, в крышу, хлестали вкривь и вкось.
В комнату радиостанции вошел в мокрой шинели начальник поселка Трофимов. Он сдвинул на затылок фуражку и сбросил на стул шинель. Оставшись в полувоенном френче, Трофимов поднял голову и прислушался. То, что происходило за тонкими стенами домика, напоминало ему грохот боя.
— Что, суда подходят? Близко? — спросил он радистку хриплым голосом: в гортани у него першило от сернистого газа. За радистку ответила Горева:
Идут. Ближе всех китобоец «Шторм».
Ну, этот много людей не возьмет. Транспорты нужны, транспорты, настоящие корабли! — Начальник нервно потер руки, вздохнул. — Совсем как на войне. Эти, черт бы их взял, вулканические бомбы падают, как артиллерийские снаряды.
«Самое главное - спасти людей», — не раз повторял он себе. Люди — три тысячи человек — все, кто жил на острове, собрались на дальнем от вулкана мысе. С надеждой они смотрели в сторону моря, которое свирепо билось о скалы и набрасывалось на гальку открытого берега.
...Остров Дымный. Жители на первых порах удивлялись этому названию. Зеленый, с шумным водопадом, с холмами и рощами -— какой же дымный? Сохранились предания о том, как в далекие времена остров дышал шумно и жарко, непрерывно курил свою трубку и окутывал себя дымом вулкана.
И вот то, что было когда-то, повторилось сейчас. Вначале где-то глубоко под землей проснулись незримые силы, и люди на пашне, в лесу, на палубе рыболовного судна и в своих домах ощутили толчки. Затем затряслась земля; из вершины высокого холма пополз черно-коричневый дым.
Когда же наступила ночь, над вулканом вскинулось большое зарево и рокот подземелья перешел в грозный рев.
Зарево постепенно тускнело за толстой пеленой дыма, лежавшей над островом. Вулкан выбрасывал тучи пепла, который вначале уносило поднявшимся ветром. Потом хлынул дождь, и весь остров покрылся липкой грязью. Бежали грязевые ручьи. Водопад низвергал в море серую воду...
Радистка вдруг насторожилась, и ее карандаш быстро заскользил по бумаге. Вот она выпрямилась на стуле, брови ее поднялись, а глаза недобро сверкнули.
Что передают? Кто? — привстал Трофимов.
Американцы предлагают свою помощь. Американские военно-сторожевые корабли, — быстро проговорила радистка, — но они согласны оказать помощь при условии, если им будет уплачена премия.
2
Китобойные суда компании «Дайльтон и К 0», находившиеся в северных водах Тихого океана, следили за маршрутом советской китобойной флотилии. Аккуратно засекалось местоположение советских китобойцев. Американцы подслушивали радиопереговоры. В кабинете президента компании висела карта, на которой флажками отмечались курсы советских китобоев. У Дайльтона повсюду были свои люди.
Шифрованная радиограмма Свидерского извещала, что советская флотилия отправилась к острову Дымному. Радиограмму приняли на одном из американских китобойцев и затем по радио передали Дайльтону. Президент бросился в военное министерство.
Высокий, костлявый, с сухим, обтянутым желтой кожей лицом, он буквально дрожал при мысли, что благоприятный момент может быть упущен.
— Скорее, скорее, — торопил он. — Отдавайте приказания!
Сутулый полный моряк наклонил голову.
Я понимаю, но мы должны соблюдать осторожность. Помните...
Но я говорил с мистером Роу...
Хорошо, — решительным тоном сказал моряк и вызвал дежурного радиста.
Записывайте. — сказал он, когда радист вошел. — «Капитану Кэрку. Предложите русским на острове Дымном помощь. Случае согласия ждите дальнейших распоряжений». Затем он взял из рук радиста ручку и расписался на бланке под текстом.
Благодарю вас, — сказал Дайльтон.
— Что? — не понял Трофимов. Радистка протянула ему текст радиограммы.
Что они говорят? Какую премию за спасение? Нет, уж обойдемся без них! — И Трофимов резко взмахнул рукой. — Нас выручат свои.
Мерзавцы! — воскликнула Горева. — Какие мерзавцы!
Они вышли из домика под дождь. В этот момент под ногами у них качнулась земля. Горева схватилась за ручку двери. Из кратера вулкана высоко взметнулось пламя, осветив и остров и бушующее море. Широкой огненной лентой, от вершины сопки к подножию, светилась лава. Трофимов побледнел.
Черт возьми, этого еще не хватало! — крикнул он. Они быстро зашагали по раскисшей от ливня земле,
туда, где собрались все жители острова.
Еще не доходя до большого засольного сарая, в котором укрылись женщины и дети, Трофимов услышал блеянье коз, похрюкивание свиней, мычание коров. «Откуда они здесь?» — удивился начальник поселка.
Навстречу ему из тени утеса вышел человек и торопливо доложил:
Животные почти все сбежались сюда. Мы тут для них настоящий скотный двор организовали!
И помощник указал в сторону двух утесов, сходившихся углом.
В это время кругом закричали:
— Пароход! Пароход! Ура-а! Наши плывут! Среди женщин послышался плач. Трофимов обернулся и увидел ходовые огни небольшого судна: это был китобоец «Шторм». У берега судно легло в дрейф. На мысе заметили, что оно не приближается и не удаляется. Люди притихли.