Фортуна
Шрифт:
Ревнителям замочных скважин
Один ответ я знаю — хлыст!
Лозэн! Вы рыцарь и гордец, —
Пусть их толкуют на здоровье!
ЛОЗЭН
А сколько преданных сердец
Уже сгубило суесловье?
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
Лозэн! Что слышу? От кого?
Где ваша слава «Всех бесстрашней!»
Вас не загубят одного!
Мы рухнем, как двойная башня!
Меня загубят, вас сгубя.
— Лозэн! —
Пусть целая вселенна — против!
Христовой кровию и плотью
Клянусь: та бездна, что тебя
Поглотит — и меня поглотит!
О низкий, недостойный род!
ЛОЗЭН
Во избежание заботы,
Вы… не умерите щедрот
Своих ко мне?
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
Наоборот, —
Мы утысячерим щедроты!
ЛОЗЭН
Я попрошу еще…
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
Уже
Исполнено, дитя. В чем дело?
ЛОЗЭН
(указывая на перо)
Боюсь, что королю не по душе
Придется мой сподвижник белый…
Боюсь, король…
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
(раздраженно)
Как мир — старо!
Король! Король! — Иль вы забыли,
Что мне Лозэново перо
Дороже всех бурбонских лилий!
ЛОЗЭН
Так добр король…
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
За добрые дела,
Лозэн, не любят! Чуть из лесу —
Замки чинить! — Насмешка зла:
Я дщерью кесарей была,
Мне мужем оказался — слесарь!
— Что делать?
ЛОЗЭН
Жить без перемен.
Бог — властелин таких союзов.
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
(вздохом всего существа)
Ох, если б знали вы, Лозэн,
Как скучен мне король французов!..
ЛОЗЭН
Еще бы я просил…
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
О чем?
ЛОЗЭН
Чтоб вы не ездили верхом,
Как мальчик… Чтобы слишком крупной
Тайком от короля игры
Не затевали б…
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
Вы — миры
Просить могли бы. — Вы горды,
Вы королевски неподкупны!
(Лихорадочно и нежно.)
Лозэн! Лозэн! Я не добра,
Я в мире прослыла гордячкой,
Вам скоро уходить пора…
Взамен
Хотите — розу австриячки?
Я б сердце вам дала взамен, —
Но вы любовник всей вселенной.
Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. — Секунда молчания. — Потом Лозэн встает.
ЛОЗЭН
(прижимая руку к сердцу)
Я до последних дней моих…
(С опущенными глазами отступает к выходу.)
МАРИЯ-АНТУАНЭТТА
ЛОЗЭН!
Лозэн подымает глаза.
Вы столь забывчивы, сколь незабвенны!
Занавес
КАРТИНА ПЯТАЯ
ПОСЛЕДНИЙ ПОЦЕЛУЙ
J'ai 'et'e infid'ele 'a mon Dieu, 'a mon Ordre et'amоn Roi. Je meurs plein de foi et de repentir.
Одиночная камера в тюрьме Сент-Пелажи, 1 января 1794 года, пять часов утра.
Полная тьма. Из темноты голос и шаг Лозэна.
ЛОЗЭН
Так-так-так-так. — Еще разочек в такт
8
Я изменил своему Богу, своему ордену, своему королю. Я умираю, полный веры и раскаяния. Слова герцога Лозэна на эшафоте (фр.).
Пройдемся — так-так-так. — Итак, товарищ
Год девяносто третий — с плеч долой!
А с ним и голова! — Так вам и надо,
Шальная голова, беспутный год,
Так вам и надо за тройную ложь
Свободы, Равенства и Братства!
Век до рассвета!
В стуже, без света —
Радости мало
В этом курятнике!
За дверью возня с ключом. Дверь открывается. На пороге — прелестная шестнадцатилетняя девочка. Розовое платьице, белая косынка. В высоко поднятой руке свеча в медном шандале.
ЛОЗЭН
Кто и откуда,
Милое чудо?
ДЕВОЧКА
Я — Розанэтта,
Дочка привратника.
ЛОЗЭН
Видно взаправду
В вашем переднике,
Дама Фортуна,
Розы — бесчисленны!
— Что тебе, крошка?
РОЗАНЭТТА
Болен привратник.
Я за последней
Волею прислана.
(Деловито и радостно.)