Французская магия
Шрифт:
— Я... подумаю над этим, — помедлив, ответил я. — В конце-концов, эта мантия хранилась предками много поколений, не покидая членов рода.
— Подумай, — кивнул Флитвик, — а я сегодня попытаюсь отыскать, каким образом можно вернуть палочку её создательнице.
Темно-серые своды крошечной крипты, окутанные мягким саваном сгустившихся сумерек и тумана, озарил первый крошечный отблеск пламени. За первым язычком огня на сложенных «домиком» дровах последовал и другой, — огонь дозволялось разжигать только с помощью огнива,
Кристоф с облегченным вздохом отбросил в сторону остатки трута, кремень и огниво, когда пламенем занялись сначала тонкие щепки, сложенные с одного из углов, а следом за ними — и основные, более толстые дрова.
На воткнутой прямо в каменный пол огромной треноге стоял солидных размеров котел, в котором, наверное, мог бы искупаться даже человек. В треноге уже плескалась серебристая жидкость, чем-то похожая на ртуть, а в дальнем углу крипты лежала целая гора бутылочек, бутыльков и банальных магловских канистр, в которых волшебник приволок отдельные компоненты для зелья.
— Приступим, — Кристоф сбросил куртку, закатал рукава рубашки и взялся за рукоять меча, торчавшего в центре крипты из гранитного валуна.
Фигура волшебника на секунду окуталась крошечными молниями, однако защита, поставленная бывшим директором Хогвартса, пропустила верного помошника своего создателя.
С вызывающим зубную боль скрежетом меч освободился от своих импровизированных ножен, а взмокший Кристоф отправил клинок в котел.
— Кость отца, без согласия взятая, возроди своего сына, — с глухим плеском в котел упала вытащенная из с большим трудом найденном могилы старшего Дамблдора берцовая кость. Чтобы найти могилу похороненного в Азкабане волшебника, Кристофу пришлось повозиться.
— Плоть слуги, добровольно данная, помоги своему господину, — домовой эльф Дамблдоров хладнокровно отсёк себе ухо, бросив его в котел, и потом, щелчком пальцев остановив кровь, снова жадным взглядом уставился на поднимающийся из котла пар, ставший багрово-красным.
— Кровь врага, силой отнятая, воскреси своего противника. — В котел, вылитая из небольшого флакона, отправилась кровь, собранная Кристофом из тела впоследствии убитого им пожирателя смерти.
Крипта наполнилась дымом, рассеявшимся спустя несколько минут.
— Передай мне мою одежду, — скрипучий старческий голос разрушил воцарившуюся тишину.
— Хозяин! — взвизгнул от радости домовой эльф, щелчком пальцев отправляя на плечи бывшему великому магу белоснежную мантию.
— Мастер Дамблдор, — Кристоф направил палочку на своего лидера, скороговоркой произнеся несколько заклинаний. — Ваше тело создано полноценным, насколько я вижу.
— Спасибо, Кристоф, — хмыкнул Дамблдор, выбравшись из котла. — Где моя палочка?
— К сожалению, ваша палочка взята в качестве трофея новым директором Хогвартса, Филиусом Флитвиком.
— Маленькая мразь, — прошипел светлый волшебник. — Он еще поплатится за это.
— Есть и другие проблемы, — невозмутимо ответил Кристоф. — С этого дня любые переводы
— Хорошо, — подумав, ответил директор, пока наёмник тушил огонь и устранял следы ритуала. — Деньги на первое время у меня есть, а потом найдется и способ пробраться к гоблинам в обход постов.
Кристоф вытащил из котла почерневший кусок металла и скривился: бесценный артефакт был уничтожен.
Глава 65. Похищение
— Да, да, я уже иду, — Олливандер, буквально пять минут назад закрывший лавку, едва часы пробили восемь вечера, подошел к двери. — Кто там?
— Я бы хотел приобрести у вас палочку, мастер, — донесся глухой голос из-за мощной деревянной двери, покрытой многочисленными рунами неразрушаемости.
— Уже чертов вечер, молодой человек, — фыркнул старый мастер палочек. — Приходите завтра, магазин закрыт.
— Хорошо, мистер... — Процедили за дверью, а спустя мгновение тяжелая деревянная дверь слетела с петель, только чудом не снеся с ног владельца дома.
— Что вам надо?! — воскликнул Олливандер, направив палочку на нежданного визитера. — Убирайтесь!
Вместо ответа незнакомец стремительно атаковал. Первые заклятья создатель палочек с легкостью отбил, попытавшись даже перейти в контратаку, однако не преуспел — незнакомец стремительно сократил дистанцию, по-простому ударив старика кулаком в лицо.
— Видите ли, мэтр, мне действительно нужна новая палочка, — усмехнулся он, не снимая с головы капюшон. — Точнее, не совсем мне, а моему... другу.
Олливандер, усмехнувшись, пристально посмотрел в скрытые под капюшоном глаза визитёра.
— Молодой человек, у меня есть сын, который возьмет на себя заботу о лавке.
Пальцы старого волшебника скрестились в сложную фигуру, и старые-старые вазы, в изобилии расставленные возле входа и вдоль стен, одновременно взорвались, пронизав каждый дюйм пространства тончайшими серебряными иглами.
Кристоф, превращенный буквально в измочаленный кусок мяса, молча упал на пол, прямо на то, что осталось от хозяина лавки. Дамблдор, зашедший в лавку, хотя и не дождавшись сигнала, в шоке остановился на пороге, глядя на изуродованную обстановку и два лежащих в луже крови тела. Стены в комнате словно бы поросли мехом — настолько плотно торчали иглы. Подойдя ближе к телу, которое только по одежде можно было опознать как Кристофа, Дамблдор сокрушенно покачал головой.
— Эх, Кристоф, Кристоф... Как глупо погибнуть.
Вспышка магии испепелила оба тела, а бывший директор Хогвартса направился в подсобные помещения, где ныне покойный Олливандер-старший держал свои запасы палочек.
Спустя два часа, разьяренный Дамблдор с трудом, но всё же подобрал себе подходящую палочку, не имевшую, правда, ничего общего с потерянной им Старшей палочкой, но вполне удобной.
Выйдя из лавки, Дамблдор с легкостью наложил на себя заклинание иллюзии, скрывая истинный облик.