Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фредегунда

Хакс Петер

Шрифт:

Авдовера

Бывают и похуже неудачи.

Брунгильда

На эту права не было у нас,Ведь если Зигберт и пробьется к войску.Как через реку он переплывет?Там есть один лишь брод. Но им владеетКоварный Гунтрам, к вам перебежавший.

Авдовера

Коварным вы не зря его назвали,А мы напрасно верили ему.Мумол, начальник Гунтрамова войска,Мне Людвига разбил при Пуатье.И с конницей своей за ним он гналсяДо крепости
Бордо и вплоть до Арля,
И там настиг его, и заколол.

Брунгильда

А Гунтрам отдавал такой приказ?

Авдовера

Узнай мы это, мы бы все узнали.

Брунгильда

Об этом я как раз и говорю.О ваших сыновьях. Их было трое.Осталось двое, но один потерян.Я не хочу сказать, что все погибнут,Но все ж на убыль мальчики идут.

Авдовера

Вы слишком уж любезны. Только ДитбертОдин остался. Мервиг, тот не в счет.

Брунгильда

Но мальчик вырастет и поумнеет.

Авдовера

Он глуп и для своих неумных лет.

Брунгильда

Охотник он прекрасный. Просто Нимрод.Сегодня повстречала я его,Как ехал он с охоты страшно гордый:Впервые уложил он кабана.

Авдовера

О да, конечно. Рано на рассвете,Когда поспешно Хильпрехт выезжалНа Зигберта в поход, его телегаВолами запряженная, снеслаС дороги вепря старого, тот рухнул,Сломал себе хребет и сдох на месте.Мой Мервиг подошел, увидел падаль,Но он ее собакам не швырнул,Вонзил свое копье в труп кабанаИ приказал носильщикам тащитьДобычу во дворец. И вот гордится,Что зверя заколол своим копьем.Я – мать, и я надежды не теряю,Но если бы пришлось держать пари,Я б за него полушкой не рискнула.Из Мервига не выйдет ничего.

Брунгильда

Пусть это правда, правда правде – рознь.Но вот о чем я вас просить хотела:Прошу я князя Мервига руки.

Авдовера

Но Зигберт жив.

Брунгильда

Жива и Фредегунда.У жизни короля есть два предела.Не может жить король лишь для себя,Но и не может никогда ручаться,Что может он другим позволить жить.И коль забрал большую силу Зигберт,То смерть его пора принять в расчет.Я точных сведений не получала,Но осмотрительность не повредит.А вдруг его давно уж нет в живых.

Авдовера

Двусмысленное, право, положенье.

Брунгильда

Но вам понятно, каково оно?

Авдовера

Понятно, что оно неразрешимо.

Брунгильда

Когда понять возможно положенье,Оно уже тем самым решено.Не блещет Мервиг ни умом, ни саном,Но коль
моим он станет королем,
Он станет королем моих владений.Об этом счастье он и не мечтал!

Авдовера

А Франция? Она о нем мечтала?Вот Хильпрехт – он от Бога властелин.Любой и всякий с этим согласится:Мы, жены, да и сами вы – в душе.Из Лотаря сынов он самый дельный.Да как я франкам Мервига всучу?

Брунгильда

Но вы должны, ведь Мервигу вы мать.

Авдовера

А Хильпрехту – жена.

Брунгильда

И ФредегундаЕму жена. Пока был Людвиг жив,Вы трех детей от Хильпрехта имелиИ не боялись козней и интриг.А нынче? Трех убрать с дороги трудно,Двух много легче.

Авдовера

Тою же бедойВойна с родным отцом нам угрожает.

Брунгильда

Война всегда – природное явленье.Быть может, Мервиг и падет в бою,Но он падет как повелитель царства.Визжа в постели, сын ваш не умрет.Пусть в деле испытает он себя.Пусть с опытностью молодость сразиться.Пускай предъявит он свои права,А Франция терпение проявит.

Авдовера

Возможна и такая точка зренья.Надеюсь, вам не надо объяснять,Что в споре между Хильпрехтом и сыномЯ выступлю на стороне отца.

Брунгильда

Само собой понятно, дорогая.

Авдовера

Тогда договорились. – Я – к Ингунде.

Брунгильда

О, поспешите. Все должны прийти.

Расходятся в разные стороны.

Появляется Фредегунда.

Фредегунда

Вот эту связку подлостей предельныхМогу я сжечь, отправить или скрытьВ одном из тех железных сундуков,Где государство мерзости хранит,Как ароматные воспоминанья.Теперь уж это роли не играет.Но мне-то нужно, чтобы эти письмаНаписанными не были вообще.Она сопротивляться будет страшно,Со всем упорством первобытной силыУбогого мышленья своего.И может одержать победу. РедкоМне приходилось ставить пред собойПодобные возвышенные цели.– Эй, госпожа Галсвинта!

Входит Галсвинта.

Галсвинта

Вы, вы смелиМеня окликнуть. Тьфу!

Фредегунда

Не уходите.

Галсвинта

У нас предмета для беседы нет.

Фредегунда

А это?

Галсвинта

Письма моему отцу,Я в них делилась самым сокровенным,Когда отец был жив. Где вы их взяли?
Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать